106 research outputs found

    Outrage and political choice in Nigeria: a consideration of Soyinka's Madmen and specialists, The man died, and Season of anomy

    Get PDF
    Paper presented at the Wits History Workshop: Democracy, Popular Precedents, Practice and Culture, 13-15 July, 1994

    "The Interpreters": Technique as Structure

    Get PDF

    The lure of postwar London:networks of people, print and organisations

    Get PDF

    “Don’t tell me this isn’t relevant all over again in its brand new same old way”: imagination, agitation, and raging against the machine in Ali Smith’s Spring

    Get PDF
    This paper explores the third novel in Ali Smith’s seasonal quartet, Spring. Using Achille Mbembe’s Necropolitics as a conceptual frame, I analyze Smith’s rendering of a Britain grappling with Brexit in times of transnational populism. As with Autumn and Winter, Smith’s prose is saturated with intertextual borrowings from pop and “high” culture, also interrogating the links between “nanoracism” and the “immunity and community” knot (Dillet). This paper reads Spring alongside Smith’s contribution to and advocacy of the Refugee Tales project regarding the diverse discourses surrounding migration, xenophobia, and indefinite detention. Smith’s writing traces the darkness of our populist present with its rhetorical and material violence, as well as the possibilities for creative response and resistance. I argue that her seasonal quartet to date and her work with Refugee Tales aesthetically and ethically defend the principle that human dignity, both individual and collective, rests on the ability to tell stories

    'Vernacular Voices: Black British Poetry'

    Get PDF
    ABSTRACT Black British poetry is the province of experimenting with voice and recording rhythms beyond the iambic pentameter. Not only in performance poetry and through the spoken word, but also on the page, black British poetry constitutes and preserves a sound archive of distinct linguistic varieties. In Slave Song (1984) and Coolie Odyssey (1988), David Dabydeen employs a form of Guyanese Creole in order to linguistically render and thus commemorate the experience of slaves and indentured labourers, respectively, with the earlier collection providing annotated translations into Standard English. James Berry, Louise Bennett, and Valerie Bloom adapt Jamaican Patois to celebrate Jamaican folk culture and at times to represent and record experiences and linguistic interactions in the postcolonial metropolis. Grace Nichols and John Agard use modified forms of Guyanese Creole, with Nichols frequently constructing gendered voices whilst Agard often celebrates linguistic playfulness. The borders between linguistic varieties are by no means absolute or static, as the emergence and marked growth of ‘London Jamaican’ (Mark Sebba) indicates. Asian British writer Daljit Nagra takes liberties with English for different reasons. Rather than having recourse to established Creole languages, and blending them with Standard English, his heteroglot poems frequently emulate ‘Punglish’, the English of migrants whose first language is Punjabi. Whilst it is the language prestige of London Jamaican that has been significantly enhanced since the 1990s, a fact not only confirmed by linguistic research but also by its transethnic uses both in the streets and on the page, Nagra’s substantial success and the mainstream attention he receives also indicate the clout of vernacular voices in poetry. They have the potential to connect with oral traditions and cultural memories, to record linguistic varieties, and to endow ‘street cred’ to authors and texts. In this chapter, these double-voiced poetic languages are also read as signs of resistance against residual monologic ideologies of Englishness. © Book proposal (02/2016): The Cambridge History of Black and Asian British Writing p. 27 of 4

    The Scottish dictionary tradition

    Get PDF

    A Confluence of Spaces

    No full text
    • 

    corecore