58 research outputs found
Territorialidades en transición: pobladores desplazados por la violencia del conflicto armado colombiano y la resignificación de su territorio
Dans le contexte de la violence armée en Colombie, des personnes sont obligées à abandonner leurs territoires pour sauvegarder leur vie. Quatre études de cas de populations déplacées - femmes chefs de famille, afro-colombiens, indigènes, paysans -, furent entrepris pour comprendre les processus de déterritorialisation et reterritorialisation vécus par ces migrants forcés qui doivent surmonter la perte de leur place dans le monde. La recherche a montré que parmi les nombreux dommages subis par ces personnes, la dynamique de reconstruction d’un territoire pour eux-mêmes exige s’adapter à des conditions d’une grande précarité au milieu d’une spirale de pauvreté et de dépendance de l’assistance sociale et financière de l’État. Comprendre leur parcours suppose aborder une dimension symbolique : sens et relation avec les lieux d’origine et de rétablissement, ainsi qu’une dimension matérielle : logement, travail, relations sociales, loisirs.Armed violence in Colombia forces people to leave their territory to safeguard life. Four case studies with displaced populations - women heads of household, Afro-descendants, indigenous peoples, and peasants - were undertaken to approach understanding of two main processes in which are immersed the migrants aiming to overcome the loss of its place in the world: deterritorialization and reterritorialization. The research showed among the multiple effects that befall these people, the dynamics of reconstruction of a territory for themselves requiring them to adapt to high precarious conditions in a spiral of poverty and dependence that holds them to the social and economic State assistance. Understanding the process they go through involves approaching to a symbolic dimension: meanings and relationships with the place of origin and place of resettlement; and a material dimension: housing, work, social relationships and leisure.La violencia armada en Colombia obliga a las personas a abandonar su territorio para salvaguardar la vida. Cuatro estudios de caso con poblaciones desplazadas (mujeres jefas de hogar, afrodescendientes, indígenas, campesinos) fueron emprendidos para aproximarse a la comprensión de dos procesos principales en los que se ven inmersos los migrantes forzados en búsqueda de superar la pérdida de su lugar en el mundo: desterritorialización y reterritorialización. La investigación mostró, entre las múltiples afectaciones que sobrevienen a estas personas, la dinámica de reconstrucción de un territorio para sí mismos que les exige adaptarse a condiciones de elevada precariedad en una espiral de pobreza y también de dependencia que los sujeta a la asistencia social y económica del Estado. Comprender el proceso que atraviesan involucra acercarse a una dimensión simbólica: significados y relación con el lugar de origen y con el lugar de reubicación; y una dimensión material: vivienda, trabajo, relaciones sociales y ocio.A violência armada na Colômbia obriga as pessoas a abandonar seu território para salvaguardar a vida. Quatro estudos de caso com populações desalojadas (mulheres chefes de família, afrodescendentes, indígenas, camponeses) foram empreendidos para compreender dois processos principais nos quais os migrantes forçados em busca de superar a perda do seu lugar no mundo estão imersos: desterritorialização e reterritorialização. Entre as múltiplas afetações que essas pessoas sofrem, este estudo mostrou a dinâmica de reconstrução de um território para si que os obriga a se adaptar a condições de elevada precariedade em uma espiral de pobreza e também de dependência que os sujeita à assistência social e econômica do Estado. Compreender o processo que atravessam envolve aproximar-se de uma dimensão simbólica: significados e relação com o lugar de origem e com o lugar de relocação; e de uma dimensão material: moradia, trabalho, relações sociais, ócio
Search for heavy resonances decaying to two Higgs bosons in final states containing four b quarks
A search is presented for narrow heavy resonances X decaying into pairs of Higgs bosons (H) in proton-proton collisions collected by the CMS experiment at the LHC at root s = 8 TeV. The data correspond to an integrated luminosity of 19.7 fb(-1). The search considers HH resonances with masses between 1 and 3 TeV, having final states of two b quark pairs. Each Higgs boson is produced with large momentum, and the hadronization products of the pair of b quarks can usually be reconstructed as single large jets. The background from multijet and t (t) over bar events is significantly reduced by applying requirements related to the flavor of the jet, its mass, and its substructure. The signal would be identified as a peak on top of the dijet invariant mass spectrum of the remaining background events. No evidence is observed for such a signal. Upper limits obtained at 95 confidence level for the product of the production cross section and branching fraction sigma(gg -> X) B(X -> HH -> b (b) over barb (b) over bar) range from 10 to 1.5 fb for the mass of X from 1.15 to 2.0 TeV, significantly extending previous searches. For a warped extra dimension theory with amass scale Lambda(R) = 1 TeV, the data exclude radion scalar masses between 1.15 and 1.55 TeV
Measurement of the top quark mass using charged particles in pp collisions at root s=8 TeV
Peer reviewe
Presentación. Migración forzada, desarraigo y despojo: itinerancia obligada, una ciudadanía inconclusa
Migración forzada, desarraigo y despojo: itinerancia obligada, una ciudadanía inconclus
Reasentamiento tras el desplazamiento forzado: dos comunidades étnicas en Colombia
Displaced persons have to establish, in a short time and precarious conditions, a relationship with their new territory, while at the same time their resettlement can provoke changes perceived differently by the existing residents. In this article, the process of reterritorialization is studied based on two distinct communities: Afro-Colombians displaced from Medio Atrato region, situated on The Chocó Department, and peasants-indigenous from the Nasa ethnic group displaced from Alto Naya region, situated on the Cauca Department. Los desplazados deben construir, rápidamente y en condiciones precarias, una relación con su nuevo territorio, al tiempo que el reasentamiento puede inducir cambios percibidos de diferentes maneras por los antiguos residentes. Este proceso de reterritorialización se estudia para dos comunidades distintas: afrocolombianos de la región conocida como el Medio Atrato en el Departamento del Chocó, y campesinos-indígenas de la etnia Nasa provenientes de la región del Alto Naya.
Desplazamiento forzado e itinerancias: mujeres reasentadas en la ciudad de Montería. La búsqueda incansable de un territorio de vida
Este escrito presenta una lectura del fenómeno del
desplazamiento forzado en Colombia a través de
la experiencia de un grupo de mujeres que antes
habitaban distintos lugares de la Costa Atlántica y
actualmente se encuentran ubicadas en la Comuna
1 de Montería. Estas mujeres cabeza de hogar, se
han visto obligadas a abandonar sus territorios de
vida y a asumir una condición itinerante que las ha
ligado a múltiples territorios que habitaron en búsqueda
del sustento, en los que entretejieron una
vida para ellas y para su grupo familiar. Desde una
perspectiva poblacional se presentan estrategias de
supervivencia y la relación con el espacio de vida,
de mujeres cabeza de familia que se han establecido
en la ciudad de Montería, (Colombia)
Desplazamiento forzado, identidad y memoria Territorialidades en relatos de una comunidad indígena colombiana.
People that have been displaced by armed violence in Colombia have been obliged to migrate within the national territory, leaving their homes and economic activities behind to save their lives and settle in foreign places where they have to build, rapidly and precariously, a new relationship with their new environment. Since their survival is essentially determined by having a territory to arrive in
and to overcome the loss of their place in the world; they have to rebuild a new life project, an image of themselves and their own identity. An indigenous community has come near to understanding two decisive processes on this predicament: deterritorialization and reterritorialization.Los desplazados por la violencia armada en Colombia se
han visto obligados a migrar dentro del territorio nacional, abandonar su lugar de residencia y sus actividades económicas para salvaguardar su vida, instalarse en espacios diferentes del de origen y construir rápida y precariamente una relación con el entorno donde llegan, ya que la supervivencia
determina de manera crítica disponer de un lugarterritorio para ubicarse y superar la pérdida de su lugar en el mundo, reconstituir un proyecto de vida, su imagen de sí mismos y su identidad. Una comunidad indígena ha permitido comprender dos procesos determinantes en la problemática: la desterritorialización y la reterritorialización
Relatos de vida de mujeres desmovilizadas: Análisis de sus perspectivas de vida
Objetivo: Analizar las perspectivas de vida de mujeres desmovilizadas a través del estudio y comprensión de sus relatos de vida. Método: Se trabajó con mujeres desmovilizadas inscritas en el programa de reintegración de la presidencia de la república de Colombia. 30 de ellas pertenecientes a la sede Cali, Colombia. Se utilizó metodología cualitativa, a través de las herramientas historias de vida y grupos focales. Se realizaron narrativas de sus historias de vida de manera individual y grupal, partir de sus vivencias generando espacios de escucha y reflexión entre las participantes. Resultados: Se logró identificar dificultad para reconocer responsabilidad de los actos violentos cometidos debido a una percepción de víctimas dentro de la guerra. Esto dificulta el proceso de reconciliación. Conclusiones: Se sugiere incluir una estrategia integral de género en la política de reintegración que favorezca la protección de las mujeres desmovilizadas contra las formas de discriminación y violencia
Del campo a la periferia de la ciudad, la omnipresente sombra de la violencia. Campesinos desplazados forzados en Colombia caminan de la mano del eterno retorno a la violencia: vulneración y potencia de vida
La migración forzada de pobladores rurales que huyen para salvaguardar su vida constituye en Colombia el fenómeno del desplazamiento forzado originado por la confrontación violenta instigada por grupos armados. Los campesinos abandonan su vivienda en el campo para ubicarse en la periferia de las capitales. La exigencia de cambiar de lugar de permanencia transforma la idea acerca de si mismos y del espacio que ocupan, su ubicación física en el lugar de llegada les comunica las condiciones precarias que les rodean al encontrarse deslocalizados y desintegrados del espacio tal como lo habían construido para sí y su familia. El trasegar físico y emocional caracteriza el desarraigo, comprender la insistencia por reinventar un lugar para sí mismos en el espacio urbano pone en relieve las nuevas prácticas que van delineando territorialidades en medio de conflictos de convivencia con los pobladores ya establecidos en el entorno urbano donde deben estabilizar sus condiciones de vida.</p
From the countryside to thesuburbs of thecity, the omnipresent shadow of violence. The forced displacements in Colombia lead to the eternal return to violence: violation and the power of life
;Résumé;;La migration forcée des populations rurales fuyant pour sauver leurs vies est unphénomène de déplacement forcé provoqué par la confrontation violente, incitée par les groupes armés en Colombie. Agriculteurs quittent leur foyerpour vivre à la périphérie des villes capitales. Lechangement forcé du lieu de permanence transforme leur idée d'eux-mêmes etde l'espace qu'ils occupent; leur emplacement physique dans le lieu d'arrivée communique les conditions précaires qui les entourent,les rendent désintégrés et deracinés de la façon laquelle ils avaient construit pour eux-mêmes et leur famille. Ce transit physique et émotionnelle caractérise la notion de lorsque devient clé pour comprendre la lutte pour une place pour se réinventer dans l'espace urbain où émergent de nouvelles territorialités. Ce transit implique aussi le conflit de la coexistence entre nouveaux arrivants et migrants résidents, dans lequel le territoire apparaît comme un espace où peut-onparvenir à l'accès à une propriété et à stabiliser lesconditions de vie.;;La migración forzada de pobladores rurales que huyen para salvaguardar su vida constituye en Colombia el fenómeno del desplazamiento forzado originado por la confrontación violenta instigada por grupos armados. Los campesinos abandonan su vivienda en el campo para ubicarse en la periferia de las capitales. La exigencia de cambiar de lugar de permanencia transforma la idea acerca de si mismos y del espacio que ocupan, su ubicación física en el lugar de llegada les comunica las condiciones precarias que les rodean al encontrarse deslocalizados y desintegrados del espacio tal como lo habían construido para sí y su familia. El trasegar físico y emocional caracteriza el desarraigo, comprender la insistencia por reinventar un lugar para sí mismos en el espacio urbano pone en relieve las nuevas prácticas que van delineando territorialidades en medio de conflictos de convivencia con los pobladores ya establecidos en el entorno urbano donde deben estabilizar sus condiciones de vida.;;The forced migration of rural populations, fleeing to save their lives, is a phenomenon of forced displacement caused by the violent confrontation incited by armed groups in Colombia. Farmers leave their homes in the field to livein the suburbs of capital cities. The forced change of residence transforms the idea of own selfand about the space occupied, their physical location in the place of arrival shows the precarious conditions surrounding them, lying outsourced and crumbled from this space they built for themselves and their family. This physical and emotional transit characterizes the notion of uprooting, because it becomes key to understanding the struggle to reinvent a place for them in the urban space where new ways of appropriation of space emerge. Such transit also brings the conflict of coexistence between newcomers and resident migrants, the territory appears as a space where they must acquire their own house and stabilize their living conditions.;A migração forçada das populações rurais que fogem para salvar suas vidas é umfenômeno de deslocamento causado pelo confronto violento incitado por grupos armados na Colômbia. Os agricultores deixam suas casas no campo para viverem na periferia das capitais. A mudança forçada do local de permanência transforma a ideia sobre si mesmo e sobre oespaço ocupado, sua localização física no local de chegada mostra as condições precárias que os rodeiam encontrando-se sem localização e desintegrados desse espaço como construíram para si e sua família. Este trânsito físico e emocional caracteriza a noção de desenraizamento, poisse torna chave para entender a luta porreinventar um lugar para si no espaço urbano onde emergem novas formas de apropriação do espaço. Este trânsito também traz o conflito de coexistência entre recém-chegados e migrantes residentes, o território aparece como espaço onde deve conseguir acesso à casa própria e estabilizar suas condições de vida
- …