104 research outputs found

    Independent and Combined Effects of Socioeconomic Status (SES) and Bilingualism on Children’s Vocabulary and Verbal Short-Term Memory

    Get PDF
    The current study explores the influence of socioeconomic status (SES) and bilingualism on the linguistic skills and verbal short-term memory of preschool children. In previous studies comparing children of low and mid-high SES, the terms “a child with low-SES” and “a child speaking a minority language” are often interchangeable, not enabling differentiated evaluation of these two variables. The present study controls for this confluence by testing children born and residing in the same country and attending the same kindergartens, with all bilingual children speaking the same heritage language (HL-Russian). A total of 120 children (88 bilingual children: 44 with low SES; and 32 monolingual children: 16 with low SES) with typical language development, aged 5; 7–6; 7, were tested in the societal language (SL-Hebrew) on expressive vocabulary and three repetition tasks [forward digit span (FWD), nonword repetition (NWR), and sentence repetition (SRep)], which tap into verbal short-term memory. The results indicated that SES and bilingualism impact different child abilities. Bilingualism is associated with decreased vocabulary size and lower performance on verbal short-term memory tasks with higher linguistic load in the SL-Hebrew. The negative effect of bilingualism on verbal short-term memory disappears once vocabulary is accounted for. SES influences not only linguistic performance, but also verbal short-term memory with lowest linguistic load. The negative effect of SES cannot be solely attributed to lower vocabulary scores, suggesting that an unprivileged background has a negative impact on children’s cognitive development beyond a linguistic disadvantage. The results have important clinical implications and call for more research exploring the varied impact of language and life experience on children’s linguistic and cognitive skills

    Parental reports on the lexicon of children from diverse bilingual populations

    Get PDF
    Parental questionnaires have been widely used to assess children’s vocabularies. The MacArthur-Bates Communicative Developmental Inventories (MB-CDI) have been adapted into over 100 languages, providing researchers with access to various languages. As the vocabularies of bilingual children are distributed across their two languages, language knowledge must be assessed in both languages. While this can be done with two questionnaires, one for each language, the present study makes use of a multicultural adaptation of the MB-CDI, within a single questionnaire, that was geared specifically for bilingual context. In order to explore the developmental trajectories of the vocabularies of 90 bilingual children from diverse linguistic populations (English-Hebrew (n = 30), French-Hebrew (n = 30), and Russian-Hebrew (n = 30) speaking families) parents reported on both the Home Language (HL) and the Societal Language-Hebrew (SL-Hebrew). Parents also provided background information about the child, the child’s family, and exposure to each language. Our findings show no significant difference between vocabulary size of children from diverse bilingual populations in the HL and the SL, for both production and comprehension. Moreover, children from all three groups demonstrate balanced bilingualism at the group level. Correlations were found between both exposure to and use of each language by children, and various vocabulary measures across the three groups. The similar vocabulary levels demonstrated by the three groups as well as the balanced bilingualism can be explained by the relatively high prestige of all languages tested. Exposure to each language shows support in that language and a negative effect on the other language, demonstrating the crucial role exposure plays in bilingual children’s language performance

    Vocabulary, Metalinguistic Awareness and Language Dominance Among Bilingual Preschool Children

    Get PDF
    Awareness of language structure has been studied in bilinguals, but there is limited research on how language dominance is related to metalinguistic awareness, and whether metalinguistic awareness predicts vocabulary size. The present study aims to explore the role of language dominance in the relation between vocabulary size in both languages of bilingual children and metalinguistic awareness in the societal language. It evaluates the impact of two metalinguistic awareness abilities, morphological and lexical awareness, on receptive and expressive vocabulary size. This is of special interest since most studies focus on the impact of exposure on vocabulary size but very few explore the impact of the interaction between metalinguistic awareness and dominance. 5–6-year-old preschool children with typical language development participated in the study: 15 Russian-Hebrew bilingual children dominant in the societal language (SL) Hebrew, 21 Russian-Hebrew bilingual children dominant in the Heritage language (HL) Russian and 32 monolingual children. Dominance was determined by relative proficiency, based on standardized tests in the two languages. Tasks of morphological and lexical awareness were administered in SL-Hebrew, along with measures of receptive and expressive vocabulary size in both languages. Vocabulary size in SL-Hebrew was significantly higher for SL-dominant bilinguals (who performed like monolinguals) than for HL-dominant bilinguals, while HL-Russian vocabulary size was higher for HL-dominant bilinguals than for SL-dominant bilinguals. A hierarchical regression analyzing the relationship between vocabulary size and metalinguistic awareness showed that dominance, lexical metalinguistic awareness and the interaction between the two were predictors of both receptive and expressive vocabulary size. Morphological metalinguistic awareness was not a predictor of vocabulary size. The relationship between lexical awareness and SL-vocabulary size was limited to the HL-dominant group. HL-dominant bilinguals relied on lexical metalinguistic awareness, measured by fast mapping abilities, that is, the abilities to acquire new words, in expanding their vocabulary size, whereas SL-dominant bilinguals and monolinguals did not. This difference reflects the milestones of lexical acquisition the different groups have reached. These findings show that metalinguistic awareness should also be taken into consideration when evaluating the variables that influence vocabulary size among bilinguals though different ways in different dominance groups

    The potential of sentence imitation tasks for assessment of language abilities in sequential bilingual children

    Get PDF
    Sentence repetition tasks are increasingly recognised as a useful clinical tool for diagnosing language impairment in children. They are quick to administer, can be carefully targeted to elicit specific sentence structures, and are particularly informative about children’s lexical and morphosyntactic knowledge. This chapter exlores the theoretical potential of sentence repetition for assessment of sequential bilingual children, and presents three studies comparing performance of sequential bilingual children with monolingual children’s performance on standardised sentence repetition tests in Hebrew (children with L1 Russian, age 5-7 years, and L1 English, age 4½-6½ years), German (children with L1 Russian, age 4-7 years) and English (children with L1 Turkish, age 6-9 years). Results differed across studies: distribution of children in the Hebrew studies was in line with monolingual norms, while the majority of children in the English-Turkish study scored in a range that would be deemed impaired for monolingual children, and performance in the German-Russian study fell between these extremes. Analyses of performance within studies revealed similar discrepancies in effects of children’s exposure to L2, with significant effects of Age of Onset in the Hebrew-Russian and Hebrew-English groups and some indication of Length of Exposure effects, but no effects of either factor in the English-Turkish group. Multiple differences between these studies preclude direct inferences about the reasons for these different results: studies differed in content, methods and scoring of sentence repetition tests, and in ages, languages, language exposure, and socioeconomic status of participants. It is possible that socioeconomic differences are associated with differences in language experience that are equally or more important than onset and length of exposure. Collectively, these studies demonstrate that sentence repetition provides a measure of children’s proficiency in their L2, but that the use of sentence repetition in clinical assessment requires caution unless norms are available for the child’s bilingual community. As a next step, it is proposed that sentence repetition tests using early-acquired vocabulary and targeting aspects of sentence structure known to be difficult for monolingual children with language impairments should be developed in different target languages. This will allow us to explore further the factors that influence attainment of basic morphosyntax in sequential bilingual children, and the point at which sentence repetition, as a measure of morphosyntax, can help to identify children requiring clinical intervention

    Ratings of age of acquisition of 299 words across 25 languages: Is there a cross-linguistic order of words?

    Get PDF
    We present a new set of subjective age-of-acquisition (AoA) ratings for 299 words (158 nouns, 141 verbs) in 25 languages from five language families (Afro-Asiatic: Semitic languages; Altaic: one Turkic language: Indo-European: Baltic, Celtic, Germanic, Hellenic, Slavic, and Romance languages; Niger-Congo: one Bantu language; Uralic: Finnic and Ugric languages). Adult native speakers reported the age at which they had learned each word. We present a comparison of the AoA ratings across all languages by contrasting them in pairs. This comparison shows a consistency in the orders of ratings across the 25 languages. The data were then analyzed (1) to ascertain how the demographic characteristics of the participants influenced AoA estimations and (2) to assess differences caused by the exact form of the target question (when did you learn vs. when do children learn this word); (3) to compare the ratings obtained in our study to those of previous studies; and (4) to assess the validity of our study by comparison with quasi-objective AoA norms derived from the MacArthur–Bates Communicative Development Inventories (MB-CDI). All 299 words were judged as being acquired early (mostly before the age of 6 years). AoA ratings were associated with the raters’ social or language status, but not with the raters’ age or education. Parents reported words as being learned earlier, and bilinguals reported learning them later. Estimations of the age at which children learn the words revealed significantly lower ratings of AoA. Finally, comparisons with previous AoA and MB-CDI norms support the validity of the present estimations. Our AoA ratings are available for research or other purposes

    Representation and processing of mass and count nouns: A review

    Get PDF
    Comprehension and/or production of noun phrases and sentences requires the selection of lexical-syntactic attributes of nouns. These lexical-syntactic attributes include grammatical gender (masculine/feminine/neuter), number (singular/plural) and countability (mass/count). While there has been considerable discussion regarding gender and number, relatively little attention has focused on countability. Therefore, this article reviews empirical evidence for lexical-syntactic specification of nouns for countability. This includes evidence from studies of language production and comprehension with normal speakers and case studies which assess impairments of mass/count nouns in people with acquired brain damage. Current theories of language processing are reviewed and found to be lacking specification regarding countability. Subsequently, the theoretical implications of the empirical studies are discussed in the context of frameworks derived from these accounts of language production (Levelt, 1989; Levelt et al., 1999) and comprehension (Taler and Jarema, 2006). The review concludes that there is empirical support for specification of nouns for countability at a lexical-syntactic level
    corecore