20 research outputs found

    Generation of biaxially accelerating static Airy light-sheets with 3D-printed freeform micro-optics

    Full text link
    One-dimensional Airy beams allow the generation of thin light-sheets without scanning, simplifying the complex optical arrangements of light-sheet microscopes (LSM) with an extended field-of-view (FOV). However, their uniaxial acceleration limits the maximum numerical aperture of the detection objective in order to keep both the active and inactive axes within the depth-of-field. This problem is particularly pronounced in miniaturized LSM implementations, such as those for endomicroscopy or multi-photon neural imaging in freely-moving animals using head-mounted miniscopes. We propose a new method to generate a static Airy light-sheet with biaxial acceleration, based on a novel phase profile. This light-sheet has the geometry of a spherical shell whose radius of curvature can be designed to match the field curvature of the micro-objective. We present an analytical model for the analysis of the light-sheet parameters and verify it by numerical simulations in the paraxial regime. We also discuss a micro-optical experimental implementation combining gradient-index optics with a 3D-nano-printed, fully refractive phase plate. The results confirm that we are able to match detection curvatures with radii in the 1.5 to 2 mm range.Comment: 13 pages, 6 figures, 2 tables. submitte

    Optofluidic adaptive optics in multi-photon microscopy

    Full text link
    Adaptive optics in combination with multi-photon techniques is a powerful approach to image deep into a specimen. Remarkably, virtually all adaptive optics schemes today rely on wavefront modulators which are reflective, diffractive, or both. This, however, can pose a severe limitation for applications. Here, we present a fast and robust sensorless adaptive optics scheme adapted for transmissive wavefront modulators. We study our scheme in numerical simulations and in experiments with a novel, optofluidic wavefront shaping device which is transmissive, refractive, polarisation-independent and broadband. We demonstrate scatter correction of two-photon-excited fluorescence images of microbeads as well as brain cells and benchmark our device against a liquid-crystal spatial light modulator. Our method and technology could open new routes for adaptive optics in scenarios where previously the restriction to reflective and diffractive devices may have staggered innovation and progress

    The Multilingual Picture Database

    Get PDF
    Publisher Copyright: © 2022, The Author(s).The growing interdisciplinary research field of psycholinguistics is in constant need of new and up-to-date tools which will allow researchers to answer complex questions, but also expand on languages other than English, which dominates the field. One type of such tools are picture datasets which provide naming norms for everyday objects. However, existing databases tend to be small in terms of the number of items they include, and have also been normed in a limited number of languages, despite the recent boom in multilingualism research. In this paper we present the Multilingual Picture (Multipic) database, containing naming norms and familiarity scores for 500 coloured pictures, in thirty-two languages or language varieties from around the world. The data was validated with standard methods that have been used for existing picture datasets. This is the first dataset to provide naming norms, and translation equivalents, for such a variety of languages; as such, it will be of particular value to psycholinguists and other interested researchers. The dataset has been made freely available.Peer reviewe

    The Role Of Morphology in The Processing Of English-Turkish False Cognates: Evidence From A Backward Lexical Translation Task

    No full text
    False cognates are lexical items that display overlapping orthographic and/or phonological properties in two languages but little or no semantic similarity. Studies investigating the processing of false cognates have predominantly disregarded the effect of morphology (cf. Janke & Kolokonte, 2015). Additionally, studies on the processing of (false) cognates have almost exclusively dwelt on typologically-related language pairs like English-Italian and English-German, disregarding the processing of (false) cognates from typologically distant language pairs. Against this background, the present study aimed to investigate the processing of real and false cognate word pairs from English and Turkish by examining the effect of morphological properties. 50 L1 Turkish learners of L2 English participated in a self-paced backward lexical translation task (Janke & Kolokonte, 2015), in which they had to provide Turkish translations for English words appearing on a computer screen. The experiment employed Turkish-English word pairs in 6 different conditions: 1. False Cognate Simplex: monomorphemic false cognates (Turkish pasta – cake vs. English pasta) 2. False Cognate Mismatch: false cognates; monomorphemic in Turkish but polymorphemic in English (Turkish izolasyon – insulation vs. English isolation) 3. Real Cognate Simplex: monomorphemic real cognates (Turkish and English limit) 4. Real Cognate Mismatch: real cognates; monomorphemic in Turkish but polymorphemic in English (Turkish lider vs. English leader) 5. Control Simplex: non-cognate, monomorphemic equivalents (Turkish zehir vs. English poison) 6. Control Mismatch: non-cognate equivalents; monomorphemic in Turkish but polymorphemic in English (Turkish istisna vs. English exception) The results revealed a significant cognate facilitation effect and a significant false cognate inhibition effect. Moreover, it was found that morphological mismatch played a significant role in the processing of cognates and false cognates, which was evident in longer reaction times to mismatch items compared to simplex items

    AMLAP 2020-Poster 12-Evidence for Cascaded Processing in L1 and L2 Written Production

    No full text
    Hello, This is the space where you can find our poster materials for AMLAP 2020. Our poster is titled 'Evidence for Cascaded Processing in L1 and L2 Written Production'. We will be presenting on Thursday, 3 September 2020, 16:00–17:30 (UTC+2) (Poster Session 1, Poster ID: 12)

    D1 Türkçe D2 İngilizce Konuşucularının Çekimsel ve Türetimsel Örüntüleri Genelleme Biçimleri Üzerine

    No full text
    Alanyazındaki çalışmaların çoğunluğu, çekim eklerinin D1 konuşucuları tarafından biçimbilimsel olarak nasıl işlemlendiğine odaklanmıştır. Buna karşın, D2 konuşucularının işlemleme örüntülerini ve türetim eklerinin işlemlenmesini araştıran çalışmalar oldukça az sayıdadır. Bu doğrultuda, mevcut çalışmada, yüksek ve düşük seviye D1 Türkçe D2 İngilizce konuşucularının kurallı/kuralsız geçmiş zaman çekim ekini ve 'un-/in-' türetim eklerini, yeni oluşturulan sözcük köklerine nasıl genellediklerinin incelenmesi amaçlanmıştır. Çalışmadaki tüm ekler, bu ekleri alan mevcut sözcüklerin büyük ölçüde benzerlikleri korunarak değiştirilmesiyle elde edilen yeni sözcük kökleriyle birlikte sunulduğunda, anlamlı ölçüde yüksek kabul edilebilirlik oranı elde edilmiştir. Bunun yanısıra, hem çekim hem de türetim ekleri, mevcut sözcüklerden tamamen farklı olan yeni köklerle sunulduğunda, karşılaştırılan ekler arasında anlamlı bir tercih farkı bulunmamıştır. İki farklı yeterlik grubu arasında ise, genelleme davranışları bakımından anlamlı bir fark ortaya çıkmamıştır. Elde edilen sonuçlar, biçimbilimsel işlemleme üzerine önerilen farklı modeller ışığında tartışılmıştır.Studies investigating the morphological processing of affixed forms have to date focused predominantly on inflectional rather than derivational forms and have mostly tested L1 speakers. The present study investigated how high and low proficiency Turkish learners of L2 English generalize regular/irregular verbal inflection and deadjectival un-/in- derivatives to novel stems in an acceptability judgment task. The results showed that the participants generalized both the inflectional and derivational affixes to novel stems when these stems were similar to the existing stems appearing together with these affixes. However, the participants showed no preference when novel stems were dissimilar both in the case of verbal inflection and deadjectival derivatives. The proficiency level of the participants did not affect the overall response patterns. The results are discussed in terms of different models proposed for the morphological processing of complex word forms

    The processing of English-Turkish (false) cognates: what is the role of morphology?

    No full text
    Words that have similar orthographic and/or phonological properties in two languages but little or no semantic similarity (e.g., German Tag - day vs. English tag) are known as false cognates. Although there have been numerous studies investigating the processing of (false) cognates, the effect of morphology has to date been largely ignored (cf. Janke & Kolokonte, 2015). Moreover, studies on the processing of (false) cognates have mostly focused on typologically-related language pairs like English-German, disregarding the processing of (false) cognates from typologically distant language pairs. In the present study, we investigated the processing of EnglishTurkish real and false cognate word pairs and examined the potential role of the morphological properties of the stimuli. 50 L1 Turkish learners of L2 English participated in a self-paced backward lexical translation task (Janke & Kolokonte, 2015), in which they had to provide Turkish translations for English words appearing on a computer screen. The experiment employed Turkish-English word pairs in 6 different conditions: 1. False Cognate Simplex: monomorphemic false cognates (Turkish pasta – cake vs. English pasta) 2. False Cognate Mismatch: false cognates; monomorphemic in Turkish but polymorphemic in English (Turkish izolasyon – insulation vs. English isolation) 3. Real Cognate Simplex: monomorphemic real cognates (Turkish and English limit) 4. Real Cognate Mismatch: real cognates; monomorphemic in Turkish but polymorphemic in English (Turkish lider vs. English leader) 5. Control Simplex: non-cognate, monomorphemic equivalents (Turkish zehir vs. English poison) 84 6. Control Mismatch: non-cognate equivalents; monomorphemic in Turkish but polymorphemic in English (Turkish istisna vs. English exception) The results revealed a significant cognate facilitation effect and a significant false cognate inhibition effect. Moreover, it was found that morphological mismatch played a significant role in the processing of cognates and false cognates, which was evident in longer reaction times to mismatch items compared to simplex items

    D1 Türkçe D2 İngilizce Konuşucularının Çekimsel ve Türetimsel Örüntüleri Genelleme Biçimleri Üzerine

    No full text
    Alanyazındaki çalışmaların çoğunluğu, çekim eklerinin D1 konuşucuları tarafından biçimbilimsel olarak nasıl işlemlendiğine odaklanmıştır. Buna karşın, D2 konuşucularının işlemleme örüntülerini ve türetim eklerinin işlemlenmesini araştıran çalışmalar oldukça az sayıdadır. Bu doğrultuda, mevcut çalışmada, yüksek ve düşük seviye D1 Türkçe D2 İngilizce konuşucularının kurallı/kuralsız geçmiş zaman çekim ekini ve 'un-/in-' türetim eklerini, yeni oluşturulan sözcük köklerine nasıl genellediklerinin incelenmesi amaçlanmıştır. Çalışmadaki tüm ekler, bu ekleri alan mevcut sözcüklerin büyük ölçüde benzerlikleri korunarak değiştirilmesiyle elde edilen yeni sözcük kökleriyle birlikte sunulduğunda, anlamlı ölçüde yüksek kabul edilebilirlik oranı elde edilmiştir. Bunun yanısıra, hem çekim hem de türetim ekleri, mevcut sözcüklerden tamamen farklı olan yeni köklerle sunulduğunda, karşılaştırılan ekler arasında anlamlı bir tercih farkı bulunmamıştır. İki farklı yeterlik grubu arasında ise, genelleme davranışları bakımından anlamlı bir fark ortaya çıkmamıştır. Elde edilen sonuçlar, biçimbilimsel işlemleme üzerine önerilen farklı modeller ışığında tartışılmıştır.Studies investigating the morphological processing of affixed forms have to date focused predominantly on inflectional rather than derivational forms and have mostly tested L1 speakers. The present study investigated how high and low proficiency Turkish learners of L2 English generalize regular/irregular verbal inflection and deadjectival un-/in- derivatives to novel stems in an acceptability judgment task. The results showed that the participants generalized both the inflectional and derivational affixes to novel stems when these stems were similar to the existing stems appearing together with these affixes. However, the participants showed no preference when novel stems were dissimilar both in the case of verbal inflection and deadjectival derivatives. The proficiency level of the participants did not affect the overall response patterns. The results are discussed in terms of different models proposed for the morphological processing of complex word forms
    corecore