6,318 research outputs found

    TRÁGICO NOS TRÓPICOS. TRABALHANDO NIETZSCHE NO BRASIL

    Get PDF
    Este trabalho é uma exposição dos primeiros resultados de uma pesquisa de mestrado em andamento, cujo objetivo principal é estabelecer uma reflexão sobre a constituição de uma filosofia do trágico no Brasil. A filosofia do trágico nasce na modernidade sob a influência do idealismo alemão e se intensifica, com Nietzsche, como alternativa à racionalidade conceitual da ciência moderna e à hierarquia dos valores proposta pela moral judaico-cristã. Assim como o jovem Nietzsche encontra na Grécia Antiga o fundamento para a elaboração de sua filosofia do trágico – o dionisíaco – é possível que possamos extrair da cosmovisão da cultura yorùbá, que até hoje sobrevive em território africano e em território brasileiro no processo litúrgico do culto aos orìsà, elementos que permitam a formulação do nosso próprio pensamento trágico. Tanto em Nietzsche como na cultura yorùbá, o corpo é valorizado como instância primordial na produção do saber. Assim, deveremos observar como a produção de conceitos a partir da cosmovisão yorùbá pode contribuir como alternativa aos saberes que privilegiam em sua base o que Derrida apontou como “etnocentrismo” e “logocentrismo”

    Copper nanowires for next generation transparent conductors

    Get PDF
    In this work, copper nanowires (CuNWs) were synthesized for application in transparent conductors, as an exploratory work for the replacement of conventional indium-tin oxide (ITO) thin films. Two syntheses were made, one of them costing less than 4 € per synthesis. Numerous deposition methods were applied and several nanowire inks were used. The best ink was shown to be CuNWs with 7 wt% in isopropyl alcohol (IPA), and a newly developed method was designed to deposit NWs. The ink of CuNWs was deposited on top of interdigitated electrodes on glass. CuNWs on electrodes with gaps of 5, 10 and 30 μm registered a resistance as low as 68.07, 25.81 and 71.84 Ω, respectively. The films deposited directly on glass with top electrodes revealed a high electrical resistance, presumably due to high contact resistance. Inefficient intra-network welding (i.e., between NWs) was also responsible for the trend of increased resistance with higher number of consecutive depositions. Manual pressing was applied to the films, however, this process peeled off some CuNWs due to the lack of surface adhesion. So, numerous surface treatments were applied to glass surfaces, but then the surface roughness did not allow for a perfect deposition of aluminium contacts by e-beam. The optical properties of the films with different thicknesses (obtained with several subsequent depositions) were measured, with the optical transmittance decreasing for larger number of depositions. Best equilibrium in terms of electrical/optical properties was achieved with a single deposition, for which electrical resistance of 65 Ω (5 μm gap) and 90 % optical transmittance were obtained

    When do trade reforms imply larger poverty reductions?

    Get PDF
    A Work Project, presented as part of the requirements for the Award of a Masters Degree in Economics from the NOVA – School of Business and EconomicsI study the group of countries who conducted the largest tariff reductions of the late 1980’s to analyse the relationship between trade reforms and different poverty reductions. I find that countries with larger reductions in poverty are associated with higher labour to land ratio, lower capital to labour ratio, negative trade balance and better legal systems. I find that W.T.O. participation is not relevant to poverty reductions. I also find that changes in exports good’s prices can affect the countries poverty. Econometric analysis although supporting the coefficients signs fails to provide significant results

    The impacts of the biodiesel policy and regulation on the demand for soybean oil in Brazil

    Get PDF
    Brazil started producing ethanol in 1975 as a response to the oil shocks from the 1970s. The Brazilian Ethanol program implemented the production and use of the new fuel by offering tax breaks and low-interest loans to sugarcane producers and to the automobile industry to produce cars that ran on ethanol. The ethanol program used regulation establishing a minimum amount of ethanol to be blended with gasoline. The program successfully implemented and encouraged the use of ethanol, reduced the use of gasoline, and boosted the sugarcane sector in Brazil. Following suit, the National Program for the Production and Use of Biodiesel was launched in 2004. The biodiesel program’s main objectives were to create a domestic market for soybeans, to reduce diesel imports, and to have a green fuel as a substitute to diesel. The program also made use of regulation starting at 2 per cent of biodiesel to be blended with diesel which would, according to the plan, reach 15 per cent in 2023. In September 2021, the biodiesel content in diesel was reduced from 13 to 10 per cent to avoid an increase in diesel prices due to high soybean oil prices. Soybean oil is the main raw material for biodiesel in Brazil accounting for almost 70 per cent of the total. In 2020, due to the increase in the domestic demand, Brazil imported its second highest volume of soybean oil since 1961. This study aims at investigating whether the governmental decision to reduce in three per cent the biodiesel content in diesel makes sense considering the impact of the biodiesel policy and regulation on the demand for soybean oil. To do so, monthly data between January 2008 and December 2021 are used to analyze demand using Ordinary Least Squares (OLS) regression. First, we estimate the impact of the biodiesel production volumes on the demand for soybean oil – representing the impact of the biodiesel policy. Then, we estimate how much the impact of the biodiesel policy changes when the content of biodiesel in diesel is higher than 10% – representing the impact of the biodiesel regulation. The results show that the biodiesel policy has a positive impact on the demand for soybean oil which increases by 0.23% given a 1% increase in the production of biodiesel. When the regulation is in place, the impact of the biodiesel policy goes from 0.23 to 0.49%. The governmental decision from September 2021 to reduce the biodiesel content in diesel in three per cent makes sense considering the impact of the biodiesel policy and regulation on the demand for soybean oil. The regulation has a clear impact on the dynamics of the market. Reducing the content of biodiesel in diesel comes to soften the pressure on the domestic supply of soybean oil and to avoid an increase in the prices of diesel driven by high soybean oil prices.M-ECO

    Portuguese-Chinese neural machine translation

    Get PDF
    Tese de mestrado, Engenharia Informática (Interação e Conhecimento) Universidade de Lisboa, Faculdade de Ciências, 2019Esta dissertação apresenta um estudo sobre Tradução Automática Neuronal (Neural Machine Translation) para o par de línguas Português (PT) ↔ Chinês (ZH) culminando na criação de um sistema de tradução automática com desempenho ao nível do estado da arte, que tira partido apenas de recursos e ferramentas livremente disponíveis. Este par de línguas foi escolhido devido ao seu impacto a nível global. O Português é a sexta língua mais falada no mundo, com presença em todos os continentes (sendo em particular a língua mais falada no hemisfério sul) e a língua Chinesa, que tem como país de origem a China, é a língua mais falada em todo o mundo. Como super potência emergente, a China tem cada vez mais ligações aos países ocidentais e, como tal, a necessidade de instrumentos de comunicação adequados que possam atravessar as barreiras linguísticas é cada vez mais premente. A tradução automática surge assim como um apoio para o acesso rápido a grandes quantidades de informação. Portugal e a língua portuguesa têm várias ligações à China. Uma destas ligações é Macau, uma região administrativa especial da República Popular da China onde o Português e o Chinês são ambas línguas oficiais e, assim sendo, onde o interesse num sistema que traduza entre as duas é muito grande. Porém, o problema da Tradução Automática entre estas duas línguas ainda não tem sido alvo de suficiente atenção pela comunidade científica. Neste trabalho ambas as direções de tradução são consideradas, isto é, são criados sistemas de tradução para a direção de tradução Português → Chinês e para a direção Chinês → Português. A dificuldade na criação de tais sistemas passa pela aquisição de corpora de qualidade e em quantidade suficiente nas duas línguas, o que para o par de línguas escolhido é um grande desafio; e passa também pela escolha da arquitetura que melhor se adapta a esse corpora. Para a criação destes sistemas de tradução, exploro três abordagens, que são referidas neste documento como: (i) abordagem direta (direct approach), que faz uso apenas de corpora paralelo entre Português e Chinês; (ii) abordagem pivô (pivot approach), que usa uma terceira língua como intermediário para a tradução; e (iii) abordagem muitos-para muitos (many-to-many approach), que tira partido de toda a informação usada nas outras duas abordagens. As várias abordagens são implementadas com recurso a redes neuronais, mais propriamente à arquitetura Transformer (Vaswani et al., 2017), e obtêm desempenho assinalável, com uma das abordagens a alcançar resultados superiores aos do Google Tradutor para o par de línguas escolhido em ambas as direções. Para efeitos de teste e comparação entre as várias abordagens e as traduções do Google Tradutor, o mesmo corpus de teste é usado para avaliar todos os sistemas. Esse corpus de teste é constituído pelas primeiras 1000 frases do News Commentary v11 corpus (Tiedemann, 2012), sendo composto por textos jornalísticos bem curados e com grande qualidade gramatical. A abordagem direta é a solução mais comum usada para a criação de um sistema de tradução automática. No caso deste estudo, um corpus paralelo entre Português e Chinês é usado para a criação de dois modelos, um para cada direção de tradução, isto é um para PT → ZH e outro para ZH → PT. Apesar das dificuldades em encontrar corpora paralelo entre Português e Chinês, foi possível encontrar um corpus com cerca de 1 milhão de frases, o qual é usado para o treino desta abordagem. O artigo que apresenta este corpus (Chao et al., 2018) foi publicado poucos meses antes do início desta dissertação e tanto quanto sei não existem outros trabalhos que usem este corpus além de (Chao et al., 2018). Usando a métrica BLEU (Papineni et al., 2002), a abordagem direta consegue um melhor desempenho que a base dada pelo Google Tradutor para a direção ZH → PT, não conseguindo, contudo, ultrapassar esta base para a direção de tradução PT → ZH. A falta de qualidade e quantidade de corpora paralelos entre Português e Chinês motiva a experimentação com uma abordagem pivô. Numa abordagem pivô, o sistema faz uso de uma língua intermediária escolhida de forma a que haja grande quantidade e qualidade de corpora paralelos entre esta e as outras duas línguas. O sistema começa por traduzir de Português ou Chinês para a língua pivô e de seguida traduz da língua pivô para Chinês ou Português. A ideia por detrás desta abordagem é que as redes neuronais tendem a ter melhor performance quanto maior for o número de exemplos usados para treino da rede, e que esta melhoria será capaz de compensar a degradação da tradução introduzida pela passagem por uma língua intermédia. Usando a métrica BLEU, esta abordagem obtém resultados superiores à base e à abordagem direta em ambas as direções de tradução. Finalmente, a abordagem muitos-para-muitos segue as propostas de Johnson et al. (2017), Lakew et al. (2017) e Aharoni et al. (2019), que permitem o uso dos vários corpora paralelos usados para treino das outras duas abordagens. Usando a métrica BLEU, os resultados deste sistema ficam entre os da abordagem direta e os da abordagem pivô, não conseguindo ultrapassar a base para a direção de tradução PT → ZH. De entre os vários sistemas criados, a abordagem com melhores resultados é a abordagem pivô, que por sua vez foi a única abordagem que não viu qualquer tipo de dados paralelos entre as línguas Portuguesa e Chinesa. Porém, a abordagem muitos-para-muitos é a que demonstra maior potencial de desenvolvimento pois tem a capacidade de facilmente incorporar mais dados e assim melhorar a qualidade de tradução. O trabalho final, para além de uma panorâmica sobre o estado da arte da tradução automática, fornece uma solução prática com boa qualidade para a tradução entre Português e Chinês usando apenas recursos e ferramentas livremente disponíveis. Foi também criado um serviço online de tradução entre Português e Chinês disponível gratuitamente em https://portulanclarin.net/workbench/lx/translator/, resultante do trabalho descrito neste documento. Cabe notar que parte do trabalho apresentado nesta dissertação já foi alvo de revisão por pares (peer review) e aceite para publicação (Santos et al., to appear).This dissertation reports on a study addressing Neural Machine Translation for the language pair Portuguese ↔ Chinese and also on the development of a state of the art Machine Translation system for this pair using only freely available resources. The choice of this particular language pair was due to the fact that China is regarded as an emerging super power whose ties are steadily increasing with western countries, and as such the need for appropriate communication tools that can cross linguistic barriers is becoming a more pressing issue. The use of Machine Translation supports fast access to big quantities of data in another language. Portugal and its language have several ties with China. With Macau being a special administrative region of the People’s Republic of China where the two languages are official languages, a Machine Translation system for this pair is of high importance. In this work, both translation directions are considered. That is, there are systems for the translation direction Chinese → Portuguese, and systems for the direction Portuguese → Chinese. The key issue underlying the creation of such systems is twofold: (i) the gathering of corpora with good enough quality and quantity, which for this pair is a challenge; and (ii) the choice of a suitable architecture to accommodate such corpora. Three approaches are followed to address the problem, with all the implemented systems making use of neural networks, namely the Transformer architecture, and with the performance of one approach surpassing that of the baseline Google Translate for the chosen language pairs in both translation directions. An online translation service was also developed, showcasing one of the three approaches studied in this document for the two translation directions, and is freely available at https://portulanclarin.net/workbench/lx/translator/. Note that part of the work presented in this dissertation already passed peer review, and was accepted for publication (Santos et al., to appear)

    Electrodos de (Ni,Mo)-TiO2 para pilhas de combustiveis de óxido sólido reversiveis

    Get PDF
    One of the major issues of the renewable energies is their dependence of the weather conditions. If those are favourable, the energy will be produced in excess and wasted, due to limited capacity of the existing storage technologies. On the contrary, if the weather conditions are unfavourable, the energy produced will be insufficient, thus requiring the consumption of fossils fuels to assure a constant electrical output. The reversible solid oxide fuel cells (RSOFC) can contribute to the solution of this problem, provided by capability to operate in two different modes, with the hydrogen or carbon as the energy carrier. In one mode, the electricity is produced by the transformation of hydrogen into water, this is to be used when the weather conditions are unfavourable. In reverse operation mode, hydrogen is produced from the water using the excess of electricity produced by renewable energies, when the conditions are favourable. Although being fairly efficient and highly promising, this technology is still not widely available due to high electrode degradation, expensive catalytic materials, low resistance to carbon deposition and difficulties of the hydrogen storage, among others. This work was initially focusing on development of a composite material for fuel electrodes of Reversible Solid Oxide Fuel Cells (RSOFC). Base on the literature review, the nominal NiTiO3 (reference), NiTiO3 (90% mol.)- MoO3 (10% mol.) and NiTiO3 (80% mol.)- MoO3 (20% mol.) compositions were selected, prepared and characterized in the conditions, relevant for RSOFC operation. The electrical measurements combined with structural studies revealed fast degradation due to oxidation even at low temperatures, rendering their application problematic for RSOFC technology. Additional assessment of the prepared materials as electrocatalysts for alkaline water electrolysis was performed and demonstrated their potential applicability for boosting hydrogen evolution process if the applied cathodic polarization is sufficient to prevent oxidation of the Magnéli phases and decomposition of metallic phases, or redox cycling can be applied to recover the electrode surface. The obtained experimental results were correlated with thermodynamic predictions made by calculation of Ellingham and Pourbaix diagrams.Um dos maiores problemas das energias renováveis é a sua dependência das condições climatéricas. Caso estas sejam favoráveis, será produzido excesso de energia sendo esta desperdiçada devido à baixa capacidade de armazenamento por parte da tecnologia disponível. Caso contrário, se as condições climatéricas forem adversas, a energia produzida será insuficiente, sendo necessário recorrer ao consumo dos combustíveis fosseis para assegurar uma produção constante de eletricidade. As pilhas de combustível de oxido sólido reversíveis (PCOSR) podem contribuir para a resolução deste problema, devido a sua capacidade de operar em dois modos diferentes, nos quais o hidrogénio ou o carbono atuam como unidades para o armazenamento de energia. Num dos modos, a eletricidade é produzida pela transformação do hidrogénio em água, este deverá ser utilizado aquando as condições climatéricas forem adversas. No outro, o hidrogénio é produzido através da água através da utilização do excesso elétrico produzido pelas energias renovais, aquando as condições forem favoráveis. Apesar de ser relativamente eficiente e muito promissor, esta tecnologia não se encontra amplamente disponível, devido à elevada degradação dos elétrodos, dos materiais catalíticos serem dispendiosos, baixa resistência à deposição de carvão e dificuldades no armazenamento do hidrogénio, entre outros. Inicialmente, este trabalho foi focado no desenvolvimento de um material compósito para ser aplicado como elétrodo de combustível em Pilhas de Combustível de Óxido Sólido Reversíveis (PCOSR). Baseado na revisão bibliográfica, os NiTiO3 (referência), NiTiO3 (90% mol.) – MoO3 (10 % mol.) e NiTiO3 (80% mol.) – MoO3 (20% mol.) compósitos foram selecionados, preparados e caracterizados em condições conformes à da operação das PCOSR. As medidas elétricas assim como os estudos estruturais revelaram uma rápida degradação devido à oxidação, mesmo a baixa temperatura, evidenciando que a sua aplicação nas PCOSR será problemática. Adicionalmente, os materiais preparados foram avaliados como electro catalisadores para a eletrolise de água alcalina, sendo demonstrado a sua potencial aplicabilidade para favorecer o processo de evolução do hidrogénio, aquando a polarização catódica aplicada for suficiente para prevenir a oxidação das fases de Magnéli assim como a decomposição da fase metálica, ou ciclos de redox poderão ser aplicados para recuperar a superfície dos elétrodos. Os dados obtidos experimentalmente foram relacionados com predições termodinâmicas pelo cálculo de diagramas de Ellingham e Pourbaix.Mestrado em Engenharia de Materiai

    A bayesian wavelet shrinkage rule under LINEX loss function

    Full text link
    This work proposes a wavelet shrinkage rule under asymmetric LINEX loss function and a mixture of a point mass function at zero and the logistic distribution as prior distribution to the wavelet coefficients in a nonparametric regression model with gaussian error. Underestimation of a significant wavelet coefficient can lead to a bad detection of features of the unknown function such as peaks, discontinuities and oscillations. It can also occur under asymmetrically distributed wavelet coefficients. Thus the proposed rule is suitable when overestimation and underestimation have asymmetric losses. Statistical properties of the rule such as squared bias, variance, frequentist and bayesian risks are obtained. Simulation studies are conducted to evaluate the performance of the rule against standard methods and an application in a real dataset involving infrared spectra is provided

    Numerical modeling of strain rate hardening effects on viscoplastic behavior of metallic materials

    Get PDF
    The main goal of the present work is to provide a finite strain elasticviscoplastic framework to numerically account for strain, strain rate hardening, and viscous effects in cold deformation of metallic materials. The aim is to provide a simple and robust numerical framework capable of modeling the main macroscopic behavior associated with high strain rate plastic deformation of metals. In order to account for strain rate hardening effects at finite strains, the hardening rule involves a rate dependent saturation hardening, and it accounts for linear hardening prevailing at latter deformation stages. The numerical formulation, finite element implementation, and constitutive modeling capabilities are assessed by means of decremental strain rate testing and constant strain rate loading followed by stress relaxation. The numerical results have demonstrated the overall framework can be an efficient numerical tool for simulation of plastic deformation processes where strain rate history effects have to be accounted for
    corecore