3,525 research outputs found

    Neural networks mediating sentence reading in the deaf

    Get PDF
    The present work addresses the neural bases of sentence reading in deaf populations. To better understand the relative role of deafness and spoken language knowledge in shaping the neural networks that mediate sentence reading, three populations with different degrees of English knowledge and depth of hearing loss were included-deaf signers, oral deaf and hearing individuals. The three groups were matched for reading comprehension and scanned while reading sentences. A similar neural network of left perisylvian areas was observed, supporting the view of a shared network of areas for reading despite differences in hearing and English knowledge. However, differences were observed, in particular in the auditory cortex, with deaf signers and oral deaf showing greatest bilateral superior temporal gyrus (STG) recruitment as compared to hearing individuals. Importantly, within deaf individuals, the same STG area in the left hemisphere showed greater recruitment as hearing loss increased. To further understand the functional role of such auditory cortex re-organization after deafness, connectivity analyses were performed from the STG regions identified above. Connectivity from the left STG toward areas typically associated with semantic processing (BA45 and thalami) was greater in deaf signers and in oral deaf as compared to hearing. In contrast, connectivity from left STG toward areas identified with speech-based processing was greater in hearing and in oral deaf as compared to deaf signers. These results support the growing literature indicating recruitment of auditory areas after congenital deafness for visually-mediated language functions, and establish that both auditory deprivation and language experience shape its functional reorganization. Implications for differential reliance on semantic vs. phonological pathways during reading in the three groups is discussed. © 2014 Hirshorn, Dye, Hauser, Supalla and Bavelier

    Directional adposition use in English, Swedish and Finnish

    Get PDF
    Directional adpositions such as to the left of describe where a Figure is in relation to a Ground. English and Swedish directional adpositions refer to the location of a Figure in relation to a Ground, whether both are static or in motion. In contrast, the Finnish directional adpositions edellä (in front of) and jäljessä (behind) solely describe the location of a moving Figure in relation to a moving Ground (Nikanne, 2003). When using directional adpositions, a frame of reference must be assumed for interpreting the meaning of directional adpositions. For example, the meaning of to the left of in English can be based on a relative (speaker or listener based) reference frame or an intrinsic (object based) reference frame (Levinson, 1996). When a Figure and a Ground are both in motion, it is possible for a Figure to be described as being behind or in front of the Ground, even if neither have intrinsic features. As shown by Walker (in preparation), there are good reasons to assume that in the latter case a motion based reference frame is involved. This means that if Finnish speakers would use edellä (in front of) and jäljessä (behind) more frequently in situations where both the Figure and Ground are in motion, a difference in reference frame use between Finnish on one hand and English and Swedish on the other could be expected. We asked native English, Swedish and Finnish speakers’ to select adpositions from a language specific list to describe the location of a Figure relative to a Ground when both were shown to be moving on a computer screen. We were interested in any differences between Finnish, English and Swedish speakers. All languages showed a predominant use of directional spatial adpositions referring to the lexical concepts TO THE LEFT OF, TO THE RIGHT OF, ABOVE and BELOW. There were no differences between the languages in directional adpositions use or reference frame use, including reference frame use based on motion. We conclude that despite differences in the grammars of the languages involved, and potential differences in reference frame system use, the three languages investigated encode Figure location in relation to Ground location in a similar way when both are in motion. Levinson, S. C. (1996). Frames of reference and Molyneux’s question: Crosslingiuistic evidence. In P. Bloom, M.A. Peterson, L. Nadel & M.F. Garrett (Eds.) Language and Space (pp.109-170). Massachusetts: MIT Press. Nikanne, U. (2003). How Finnish postpositions see the axis system. In E. van der Zee & J. Slack (Eds.), Representing direction in language and space. Oxford, UK: Oxford University Press. Walker, C. (in preparation). Motion encoding in language, the use of spatial locatives in a motion context. Unpublished doctoral dissertation, University of Lincoln, Lincoln. United Kingdo

    Nouns, verbs, objects, actions, and abstractions: Local fMRI activity indexes semantics, not lexical categories

    Get PDF
    Noun/verb dissociations in the literature defy interpretation due to the confound between lexical category and semantic meaning; nouns and verbs typically describe concrete objects and actions. Abstract words, pertaining to neither, are a critical test case: dissociations along lexical-grammatical lines would support models purporting lexical category as the principle governing brain organisation, whilst semantic models predict dissociation between concrete words but not abstract items. During fMRI scanning, participants read orthogonalised word categories of nouns and verbs, with or without concrete, sensorimotor meaning. Analysis of inferior frontal/insula, precentral and central areas revealed an interaction between lexical class and semantic factors with clear category differences between concrete nouns and verbs but not abstract ones. Though the brain stores the combinatorial and lexical-grammatical properties of words, our data show that topographical differences in brain activation, especially in the motor system and inferior frontal cortex, are driven by semantics and not by lexical class

    Enlightened Romanticism: Mary Gartside’s colour theory in the age of Moses Harris, Goethe and George Field

    Get PDF
    The aim of this paper is to evaluate the work of Mary Gartside, a British female colour theorist, active in London between 1781 and 1808. She published three books between 1805 and 1808. In chronological and intellectual terms Gartside can cautiously be regarded an exemplary link between Moses Harris, who published a short but important theory of colour in the second half of the eighteenth century, and J.W. von Goethe’s highly influential Zur Farbenlehre, published in Germany in 1810. Gartside’s colour theory was published privately under the disguise of a traditional water colouring manual, illustrated with stunning abstract colour blots (see example above). Until well into the twentieth century, she remained the only woman known to have published a theory of colour. In contrast to Goethe and other colour theorists in the late 18th and early 19th century Gartside was less inclined to follow the anti-Newtonian attitudes of the Romantic movement

    Neural Networks Supporting Phoneme Monitoring Are Modulated by Phonology but Not Lexicality or Iconicity: Evidence From British and Swedish Sign Language

    Get PDF
    Sign languages are natural languages in the visual domain. Because they lack a written form, they provide a sharper tool than spoken languages for investigating lexicality effects which may be confounded by orthographic processing. In a previous study, we showed that the neural networks supporting phoneme monitoring in deaf British Sign Language (BSL) users are modulated by phonology but not lexicality or iconicity. In the present study, we investigated whether this pattern generalizes to deaf Swedish Sign Language (SSL) users. British and SSLs have a largely overlapping phoneme inventory but are mutually unintelligible because lexical overlap is small. This is important because it means that even when signs lexicalized in BSL are unintelligible to users of SSL they are usually still phonologically acceptable. During fMRI scanning, deaf users of the two different sign languages monitored signs that were lexicalized in either one or both of those languages for phonologically contrastive elements. Neural activation patterns relating to different linguistic levels of processing were similar across SLs; in particular, we found no effect of lexicality, supporting the notion that apparent lexicality effects on sublexical processing of speech may be driven by orthographic strategies. As expected, we found an effect of phonology but not iconicity. Further, there was a difference in neural activation between the two groups in a motion-processing region of the left occipital cortex, possibly driven by cultural differences, such as education. Importantly, this difference was not modulated by the linguistic characteristics of the material, underscoring the robustness of the neural activation patterns relating to different linguistic levels of processing

    Monitoring different phonological parameters of sign language engages the same cortical language network but distinctive perceptual ones

    Get PDF
    The study of signed languages allows the dissociation of sensorimotor and cognitive neural components of the language signal. Here we investigated the neurocognitive processes underlying the monitoring of two phonological parameters of sign languages: handshape and location. Our goal was to determine if brain regions processing sensorimotor characteristics of different phonological parameters of sign languages were also involved in phonological processing, with their activity being modulated by the linguistic content of manual actions. We conducted an fMRI experiment using manual actions varying in phonological structure and semantics: (1) signs of a familiar sign language (British Sign Language), (2) signs of an unfamiliar sign language (Swedish Sign Language), and (3) invented nonsigns that violate the phonological rules of British Sign Language and Swedish Sign Language or consist of nonoccurring combinations of phonological parameters. Three groups of participants were tested: deaf native signers, deaf nonsigners, and hearing nonsigners. Results show that the linguistic processing of different phonological parameters of sign language is independent of the sensorimotor characteristics of the language signal. Handshape and location were processed by different perceptual and task-related brain networks but recruited the same language areas. The semantic content of the stimuli did not influence this process, but phonological structure did, with nonsigns being associated with longer RTs and stronger activations in an action observation network in all participants and in the supramarginal gyrus exclusively in deaf signers. These results suggest higher processing demands for stimuli that contravene the phonological rules of a signed language, independently of previous knowledge of signed languages. We suggest that the phonological characteristics of a language may arise as a consequence of more efficient neural processing for its perception and production

    Origin of symbol-using systems: speech, but not sign, without the semantic urge

    Get PDF
    Natural language—spoken and signed—is a multichannel phenomenon, involving facial and body expression, and voice and visual intonation that is often used in the service of a social urge to communicate meaning. Given that iconicity seems easier and less abstract than making arbitrary connections between sound and meaning, iconicity and gesture have often been invoked in the origin of language alongside the urge to convey meaning. To get a fresh perspective, we critically distinguish the origin of a system capable of evolution from the subsequent evolution that system becomes capable of. Human language arose on a substrate of a system already capable of Darwinian evolution; the genetically supported uniquely human ability to learn a language reflects a key contact point between Darwinian evolution and language. Though implemented in brains generated by DNA symbols coding for protein meaning, the second higher-level symbol-using system of language now operates in a world mostly decoupled from Darwinian evolutionary constraints. Examination of Darwinian evolution of vocal learning in other animals suggests that the initial fixation of a key prerequisite to language into the human genome may actually have required initially side-stepping not only iconicity, but the urge to mean itself. If sign languages came later, they would not have faced this constraint
    corecore