17,140 research outputs found
Literatura comparada y tematología
Uno de los capítulos necesarios de cualquier manual teórico de
Literatura Comparada es el que se centra en el estudio de la Tematología,
entendida como la rama de la Literatura Comparada que se
encarga del análisis de los temas y argumentos de los textos literarios y
sus relaciones tanto internas como externas, es decir, su recurrencia en
otras manifestaciones textuales o artísticas anteriores o posteriores. Sin
embargo, el acercamiento teórico a la tematología conlleva muchas
dificultades, derivadas, en primer lugar, de la gran cantidad de
términos y conceptos que en tal investigación pueden ser manejados.
Con el presente trabajo pretendemos definir claramente dichos
conceptos al tiempo que intentamos proponer algunos caminos válidos
para el análisis temático de las obras literarias en el ámbito de la
Literatura Comparada, como son los métodos derivados de
Psicoanálisis o de la Poética de lo Imaginario._________________________________Any handbook dealing with theoretical aspects of Comparative
Literature must contain a chapter on Thematology, that is, the branch
of Comparative Literature which analyzes themes and plots of literary
texts with regard to their workings within the text itself as well as their
presence in other works of art dated prior to or after the text in
question. Despite its central place in the study of Comparative
Literature, thematology meets with several imposing difficulties, the
foremost being an enormous number of terms and concepts applied in
the field. This article sets out to define these concepts, while also
outlining valid proposal for the use of thematic analysis in Comparative
Literature, such as those based on psychoanalysis and the poetics of
the Imaginary
Literatura comparada. Imaginar, interrogar
2009). Literatura comparada. Imaginar, interrogar. In Rita Marnoto (Ed.). Imaginação e literatura (167-194). Coimbra: Instituto de Estudos Italianos da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra.
Base EBSCO
ISBN 978 972 95222 4 6O questionamento como instância epistemológica da metodologia comparatist
La Ciència i la ficció a la ciència-ficció : tecnofòbia i tecnofília a les humanitats (una aproximació comparativa)
Cicle "Rellevància de la Literatura Comparada", ofert pel 'Grup de Recerca en Literatura Comparada' liderat pel Prof. Antonio Monegal. La xerrada es va oferir a l'Auditori Mercè Rodoreda de la Universitat Pompeu Fabra, el 28 d'Octubre del 201
Más allá de la traducción : literatura nacional y literatura comparada
La traducción está estrechamente ligada a la literatura nacional y la literatura comparada y guarda con ellas una relación de mutua influencia. Recientes teorías surgidas en el seno de la literatura comparada o incluso en el de la traductología apuntan en este sentido al afirmar que la traducción enriquece la literatura nacional, ayuda al estudio de la literatura comparada y estimula el desarrollo de la literatura universal. La traducción goza, sin duda, de una creciente consideración en los estudios de literatura.Translation is closely linked to national literature and comparative literature establishing with them a relationship of mutual influence. Recent theories in the fields of comparative literature and translation studies point into this direction by arguing that translation enriches national literature, contributes to the study of comparative literature, and encourages the development of world literature. Translation undoubtedly is becoming an object of growing consideration in literary studies
La representación del exilio en la narrativa testimonial concentracionaria argentina
Fil: Simón, Paula. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (CONICET); Universidad Nacional de Cuyo, Centro de Literatura Comparada
LITERATURA COMPARADA: RAÍZES, RUMOS, PERSPECTIVAS
Entrevista com Eduardo de Faria Coutinho,Ex-Presidente da Associação Brasileira de Literatura Comparada (ABRALIC) e atualVice-Presidente da Associação Internacional de Literatura Comparada (ICLA/AILC
Poetry's total scandal:Poets and postmen in Antonio Skármeta’s El cartero de Neruda
The argument put forward here takes Antonio Skármeta's short novel El cartero de Neruda (Con ardiente paciencia) as a theorization of the relationship between poetry and politics, by way of the concept-metaphors (Mieke Bal) that are deployed in the novel. Skármeta stages the public role of poetry through the telling of a story about the poet Pablo Neruda and his postman Mario Jiménez. The relationship between poetry and politics is analysed with reference to Hazard Adams' concept of «the offense of poetry» and Roland Barthes' reflections on the total scandal of language in his essay «Écrivains et écrivants» (1964), here adapted as «the total scandal of poetry». In contradistinction to Barthes, who argues that the total scandal of language is impossible because of the absorption of scandalous language by the literary institution, Skármeta's short novel suggests that the total scandal of poetry is indeed possible when, as in the case of Pablo Neruda, Mario Jiménez and Salvador Allende, poetry becomes a constitutive part of a political project, within which it functions as a reminder of dignity and as the touchstone for political integrity
- …