28 research outputs found

    Mitigation strategies in Spanish and German colloquial conversations

    Full text link
    [EN] There is a great variety of studies on linguistic mitigation in different genres and registers, but there are not so many research into interlinguistic and intercultural comparison. This paper focuses on the comparison of this pragmatic phenomenon in two languages, Peninsular Spanish and German. The purpose is to find out what mechanisms native speakers use in colloquial conversations in both languages, if there are similarities or differences in the mechanisms used in these conversations and what they are due to. This is based on a pragmatic vision of mitigation and on an intercultural and sociocultural theoretical perspective, in order to explain the reasons for the results obtained. Our corpus consists of nine conversations belonging to the Val.Es.Co. corpus and five corresponding to the Datenbank für gesprochenes Deutsch (`data bank for spoken German¿) with the same minutes analyzed and manually counted. This methodology was essential to decide whether a mechanism worked as an mitigation mechanism or not. A first result shows, as expected, that there are mechanisms that are used in one language to mitigate but not in the other, for reasons of linguistic typological diversity. This finding is interesting because it reveals which mechanisms the other language uses instead. A second result is that the group of mechanisms that are common in both languages differs in frequency due to socio-cultural causes, such as the more outgoing and open nature of the Spanish speakers in contrast to the interactions which are more respectful of one's own territory and of the other, characteristic of the German culture[ES] Existe una gran variedad de estudios sobre la atenuación lingüística en diferentes géneros y registros, pero no son tantos los trabajos dedicados a la comparación interlingüística e intercultural. El presente trabajo se centra en la comparación de este fenómeno pragmático en dos lenguas, español peninsular y alemán. Se pretende conocer qué mecanismos lingüísticos utilizan los hablantes nativos en conversaciones coloquiales en ambas lenguas, si hay similitudes o diferencias en las tácticas2 lingüísticas utilizadas en estas conversaciones y a qué se deben. Para ello se parte de una visión pragmática de la atenuación y de una perspectiva teórica de naturaleza intercultural y sociocultural con el fin de poder explicar las razones de los resultados obtenidos de nuestro corpus. Este está formado por nueve conversaciones, pertenecientes al corpus Val.Es.Co., y cinco correspondientes al Datenbank für gesprochenes Deutsch (`banco de datos para el alemán hablado¿) con los mismos minutos analizados y contabilizados manualmente. Esta metodología era imprescindible para decidir si una táctica lingüística funcionaba como mecanismo de atenuación o no. Un primer resultado muestra que hay mecanismos que se emplean en una lengua para atenuar pero no en la otra, por razones de diversidad tipológica lingüística, como es esperable. Lo interesante de este resultado es observar qué tácticas emplea, a cambio, la otra lengua. Un segundo resultado es que el grupo de mecanismos que son comunes en ambas lenguas difiere en frecuencia por causas socioculturales, como es la forma de actuar más extrovertida y abierta de los españoles frente a una interrelación con predominio del respeto por el territorio de uno mismo y del otro.Contreras Fernández, J. (2020). Mecanismos lingüísticos de atenuación en conversaciones coloquiales españolas y alemanas. Revista Signos. Estudios de Lingüística. 53(104):885-909. https://doi.org/10.4067/S0718-09342020000300885S8859095310

    Impersonality as an attenuation strategy in the novel "El lector de Julio Verne" by Almudena Grandes: A German / Spanish contrastive study

    Full text link
    [ES] Este trabajo aborda un análisis de la impersonalidad como estrategia de atenuación desde una perspectiva contrastiva español/ alemán. Para ello, se estudia el fenómeno de la impersonalización y las diferentes construcciones que la expresan en ambas lenguas. Con este fin se realiza un estudio empírico de la novela española El lector de Julio Verne y su traducción al alemán Der Feind meines Vaters. Se examinan los mecanismos* en la novela española y se analizan las formas por las que fueron traducidos al alemán, con el objetivo de determinar si se utilizaron las mismas tácticas lingüísticas o, por el contrario, estas varían por los mecanismos propios de cada lengua. Los resultados muestran que la estrategia de atenuación impersonal más frecuente en ambas lenguas es la que se realiza a través de formas sin agente y con la función de salvaguardar la propia imagen. En cuanto a los procedimientos de atenuación empleados por los protagonistas de la obra, se ha visto que las estrategias de atenuación impersonal son similares, debido a la estructura sintáctica de la cada lengua.Contreras Fernández, J. (2018). La impersonalidad como estrategia de atenuación en la novela "El lector de Julio Verne" de Almudena Grandes: un análisis contrastivo alemán / español. RILCE. Revista de Filología Hispánica. 34(3):1243-1258. https://doi.org/10.15581/008.34.3.1243-58S1243125834

    El uso de la cortesía y las sobreposiciones en las conversaciones. Un análisis contrastivo alemán-español.

    Get PDF
    RESUMEN Esta tesis doctoral parte de la siguiente hipótesis: la cortesía que un hablante dirige a un destinatario beneficia la imagen tanto del oyente como del hablante, por lo tanto, los participantes tratan de favorecer la interacción que llevan a cabo, de forma que ésta pueda discurrir armónicamente. En ese sentido, existen intervenciones con sobreposiciones que ejercen de estrategias comunicativas de cortesía, teniendo en cuenta no sólo el contexto sociocultural, sino también el contexto situacional. Para llevar a cabo nuestra tarea investigadora, era necesario disponer de un marco teórico adecuado. Por ello, después de una visión general del concepto y de las investigaciones más importantes acerca de la cortesía, delimitamos el objeto de estudio y basándonos, sobre todo, en la investigación de Diana Bravo (1996, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004) establecimos nuestra propuesta: los conceptos de autonomía y privacidad para la imagen social alemana. Los objetivos que nos propusimos fueron los siguientes: por una parte, presentar una caracterización de la cortesía alemana y contrastarla con la española y, por otra parte, contrastar y contribuir a una caracterización de las sobreposiciones según el contexto situacional y cultural, analizando la función y la interpretación de las mismas en las conversaciones transaccionales y coloquiales. Para ello, era imprescindible hacer un estudio de la literatura existente tanto de los actos de habla como del análisis conversacional y, sobre todo, del fenómeno de las alternancias de turnos.Tras analizar el uso y la interpretación de las distintas intervenciones con y sin sopreposiciones tanto en la literatura existente como en las conversaciones de un estudio piloto realizado, observamos que era necesario añadir una función más a las propuestas por Briz y el grupo Val.Es.Co. (2000, 2003), por lo que proponemos en, esta tesis doctoral, una función más para poder explicar las intervenciones sin voluntad de apoderarse del turno. Después de las investigaciones y conclusiones del marco teórico, presentamos, en el capítulo cinco, el material empírico del trabajo: el corpus, es decir, el análisis de las conversaciones, cuyos objetivos son averiguar las diferentes interpretaciones de las sobreposiciones en las conversaciones y su relación con la imagen social de cada cultura, mostrar cómo es la realización comunicativa y social de la cortesía en las conversaciones formales y coloquiales españolas y alemanas con el fin de contrastarlas y descubrir las similitudes y diferencias, así como tratar de demostrar cómo el uso de la cortesía obedece a un deseo de mantener una relación equilibrada entre los deseos del hablante y del oyente. Con el fin de contrastar el resultado del análisis de las conversaciones, elaboramos una encuesta en español y la tradujimos al alemán para su implementación, tanto por estudiantes universitarios españoles como alemanes. Con la encuesta se pretende investigar los hábitos sociales referentes al uso de la cortesía, al comportamiento comunicativo y a la interpretación de las interrupciones, con el fin de poder contrastar posibles coincidencias y divergencias con las premisas de la imagen social; así como para poder obtener datos del comportamiento comunicativo de cada sociedad cultural (española / alemana). A continuación se analizan las respuestas y se comprueba qué se entiende por comportamiento cortés en cada sociedad cultural y en qué situaciones se usa la cortesía, con el fin de contrastar las similitudes y las diferencias. Finalmente, se extraen las conclusiones a las que nos permite llegar este trabajo, se corrobora la hipótesis de la que se partía: según el contexto situacional y sociocultural, existen intervenciones con sobreposiciones que ejercen de estrategias comunicativas de cortesía; y, además, se proponen futuras líneas de investigación. ____________________________________________________________________________________________________The thesis describes a new approach to the theory of politeness in conversation, which is considered a form of social interaction between speakers inherent to the social and cultural context in which it takes place. As such, the participants in the conversation want the communication to be carried out appropriately, as much for themselves as for the others; therefore, they adopt principles of behaviour, which are considered valid by the social and cultural group to which they belong. It is this valid behaviour that facilitates communication and favours social relationships through interaction of a linguistic and non-linguistic nature, constituting what we call politeness. In our study we first set up a framework based on the literature available on the topic, presenting the guiding hypothesis and enumerating the objectives established. Second, we examine the concept of politeness and reflect on its role in conversations within a given cultural context. Third, we discuss speech acts, focusing specifically on indirect speech acts and how different speech acts are carried out in different cultural contexts. Fourthly, we study the theory of conversational analysis, centring attention on the various concepts of overlaps. With this theoretical framework, we analyse the corpus of transactional and colloquial conversations in German and in Spanish, emphasising the distinct interpretations of the overlaps in conversation as well as the communicative and social realisation of politeness in the different conversations recorded. In order to contrast our findings and interpretations with the opinions of native speakers, we designed a questionnaire to distribute among German and Spanish students, their responses being discussed in detail. Finally, conclusions are drawn and future research objectives are proposed

    La impersonalidad como estrategia de atenuación en la novela "El lector de Julio Verne" de Almudena Grandes: un análisis contrastivo alemán / español

    Get PDF
    Este trabajo aborda un análisis de la impersonalidad como estrategia de atenuación desde una perspectiva contrastiva español/ alemán. Para ello, se estudia el fenómeno de la impersonalización y las diferentes construcciones que la expresan en ambas lenguas. Con este fin se realiza un estudio empírico de la novela española El lector de Julio Verne y su traducción al alemán Der Feind meines Vaters. Se examinan los mecanismos en la novela española y se analizan las formas por las que fueron traducidos al alemán, con el objetivo de determinar si se utilizaron las mismas tácticas lingüísticas o, por el contrario, estas varían por los mecanismos propios de cada lengua. Los resultados muestran que la estrategia de atenuación impersonal más frecuente en ambas lenguas es la que se realiza a través de formas sin agente y con la función de salvaguardar la propia imagen. En cuanto a los procedimientos de atenuación empleados por los protagonistas de la obra, se ha visto que las estrategias de atenuación impersonal son similares, debido a la estructura sintáctica de la cada lengua.By contrasting Spanish and German perspectives, this research focuses on impersonality as a strategy of attenuation. To this end, the phenomenon of impersonality and the different constructions found in the two languages were analyzed. An empirical study was conducted with the Spanish novel El lector de Julio Verne and its German translation Der Feind meines Vaters. The mechanisms identified in the Spanish novel were examined as were the ways in which these were translated into German in order to determine if the strategies used the same, or if, by contrast, they varied due to the mechanisms inherent in each language. The results reveal that the most frequently used impersonal attenuation strategy in both languages is that which constructs the forms without an agent and which aims to save one’s own face. In terms of the attenuation mechanisms used by the main characters in the novel, the impersonal is seen to be similar due to the syntactic structure of each language

    Clasificación preliminar de especies de jardín según sus requerimientos hídricos en la región de Murcia

    Get PDF
    El desarrollo económico y social de la Región de Murcia ha conllevado desde la década de los 80 un considerable aumento de la superficie ajardinada, tanto de carácter público como privado. Esta circunstancia, unida a los graves problemas de escasez de agua, pone de manifiesto la importancia del establecimiento de jardines de bajo consumo hídrico.Este trabajo forma parte del proyecto de investigación regional PR02-03-2 financiado por la Dirección General de Investigación y Transferencia Tecnológica

    IL-6 serum levels predict severity and response to tocilizumab in COVID-19: An observational study

    Get PDF
    Background: Patients with coronavirus disaese 2019 (COVID-19) can develop a cytokine release syndrome that eventually leads to acute respiratory distress syndrome requiring invasive mechanical ventilation (IMV). Because IL-6 is a relevant cytokine in acute respiratory distress syndrome, the blockade of its receptor with tocilizumab (TCZ) could reduce mortality and/or morbidity in severe COVID-19. Objective: We sought to determine whether baseline IL-6 serum levels can predict the need for IMV and the response to TCZ. Methods: A retrospective observational study was performed in hospitalized patients diagnosed with COVID-19. Clinical information and laboratory findings, including IL-6 levels, were collected approximately 3 and 9 days after admission to be matched with preadministration and postadministration of TCZ. Multivariable logistic and linear regressions and survival analysis were performed depending on outcomes: need for IMV, evolution of arterial oxygen tension/fraction of inspired oxygen ratio, or mortality. Results: One hundred forty-six patients were studied, predominantly males (66%); median age was 63 years. Forty-four patients (30%) required IMV, and 58 patients (40%) received treatment with TCZ. IL-6 levels greater than 30 pg/mL was the best predictor for IMV (odds ratio, 7.1; P < .001). Early administration of TCZ was associated with improvement in oxygenation (arterial oxygen tension/fraction of inspired oxygen ratio) in patients with high IL-6 (P = .048). Patients with high IL-6 not treated with TCZ showed high mortality (hazard ratio, 4.6; P = .003), as well as those with low IL-6 treated with TCZ (hazard ratio, 3.6; P = .016). No relevant serious adverse events were observed in TCZ-treated patients. Conclusions: Baseline IL-6 greater than 30 pg/mL predicts IMV requirement in patients with COVID-19 and contributes to establish an adequate indication for TCZ administrationThis study was funded by Spanish Ministry of Economy, Industry and Competitiveness (MINECO) and Instituto de Salud Carlos III (grant nos. RD16/0011/0012 and PI18/ 0371 to I.G.A., grant no. PI19/00549 to A.A., and grant no. SAF2017-82886-R to F.S.-M.) and co-funded by the European Regional Development Fund. The study was also funded by ‘‘La Caixa Banking Foundation’’ (grant no. HR17-00016 to F.S.-M.) and ‘‘Fondos Supera COVID19’’ by Banco de Santander and CRUE. None of these sponsors have had any role in study design; in the collection, analysis, and interpretation of data; in the writing of the report; and in the decision to submit the article for publicatio

    RICORS2040 : The need for collaborative research in chronic kidney disease

    Get PDF
    Chronic kidney disease (CKD) is a silent and poorly known killer. The current concept of CKD is relatively young and uptake by the public, physicians and health authorities is not widespread. Physicians still confuse CKD with chronic kidney insufficiency or failure. For the wider public and health authorities, CKD evokes kidney replacement therapy (KRT). In Spain, the prevalence of KRT is 0.13%. Thus health authorities may consider CKD a non-issue: very few persons eventually need KRT and, for those in whom kidneys fail, the problem is 'solved' by dialysis or kidney transplantation. However, KRT is the tip of the iceberg in the burden of CKD. The main burden of CKD is accelerated ageing and premature death. The cut-off points for kidney function and kidney damage indexes that define CKD also mark an increased risk for all-cause premature death. CKD is the most prevalent risk factor for lethal coronavirus disease 2019 (COVID-19) and the factor that most increases the risk of death in COVID-19, after old age. Men and women undergoing KRT still have an annual mortality that is 10- to 100-fold higher than similar-age peers, and life expectancy is shortened by ~40 years for young persons on dialysis and by 15 years for young persons with a functioning kidney graft. CKD is expected to become the fifth greatest global cause of death by 2040 and the second greatest cause of death in Spain before the end of the century, a time when one in four Spaniards will have CKD. However, by 2022, CKD will become the only top-15 global predicted cause of death that is not supported by a dedicated well-funded Centres for Biomedical Research (CIBER) network structure in Spain. Realizing the underestimation of the CKD burden of disease by health authorities, the Decade of the Kidney initiative for 2020-2030 was launched by the American Association of Kidney Patients and the European Kidney Health Alliance. Leading Spanish kidney researchers grouped in the kidney collaborative research network Red de Investigación Renal have now applied for the Redes de Investigación Cooperativa Orientadas a Resultados en Salud (RICORS) call for collaborative research in Spain with the support of the Spanish Society of Nephrology, Federación Nacional de Asociaciones para la Lucha Contra las Enfermedades del Riñón and ONT: RICORS2040 aims to prevent the dire predictions for the global 2040 burden of CKD from becoming true

    Gestión del conocimiento: perspectiva multidisciplinaria. Volumen 12

    Get PDF
    El libro “Gestión del Conocimiento. Perspectiva Multidisciplinaria”, Volumen 12, de la Colección Unión Global, es resultado de investigaciones. Los capítulos del libro, son resultados de investigaciones desarrolladas por sus autores. El libro cuenta con el apoyo de los grupos de investigación: Universidad Sur del Lago “Jesús María Semprúm” (UNESUR), Zulia – Venezuela; Universidad Politécnica Territorial de Falcón Alonso Gamero (UPTAG), Falcón – Venezuela; Universidad Politécnica Territorial de Mérida Kleber Ramírez (UPTM), Mérida – Venezuela; Universidad Guanajuato (UG) - Campus Celaya - Salvatierra - Cuerpo Académico de Biodesarrollo y Bioeconomía en las Organizaciones y Políticas Públicas (C.A.B.B.O.P.P), Guanajuato – México; Centro de Altos Estudios de Venezuela (CEALEVE), Zulia – Venezuela, Centro Integral de Formación Educativa Especializada del Sur (CIFE - SUR) - Zulia - Venezuela, Centro de Investigaciones Internacionales SAS (CIN), Antioquia - Colombia.y diferentes grupos de investigación del ámbito nacional e internacional que hoy se unen para estrechar vínculos investigativos, para que sus aportes científicos formen parte de los libros que se publiquen en formatos digital e impreso

    Impersonal mitigation mechanisms in Spanish and German academic papers

    No full text
    Este estudio analiza la impersonalización como estrategia de atenuación en artículos españoles y alemanes a través de comparar las diferentes construcciones que la expresan en ambas lenguas. Con este fin se realiza un estudio empírico contrastivo de veinte artículos académicos sobre la cortesía, diez en español y otros diez en alemán. Se examinan los recursos lingüísticos empleados en cada comunidad de habla con el objetivo de identificar qué estrategias de atenuación impersonales aparecen en cada una de las dos lenguas implicadas en este estudio y contrastar su incidencia en los artículos de nuestro corpus. Los resultados de este análisis corroboran nuestra hipótesis de partida de que la estrategia de atenuación impersonal más frecuente en la lengua española es la que se realiza a través de marcas personales, mientras que en la lengua alemana se prefiere utilizar formas sin agente.This research analyses impersonalization as a mitigation strategy in Spanish and German papers by comparison of the different constructions used in each languages. We have carried out an empirical contrastive study of twenty academic papers about politeness, ten in Spanish and ten in German. The linguistic resources used in each speech community are examined in order to identify which impersonal mitigation strategies appear in each of the analyzed languages and to contrast the frequency in the papers of our corpus. The research results corroborate our hypothesis that the most frequent impersonal mitigation strategy in Spanish is the one used with personal marks, whereas in German the preferred strategies are forms without an agent. &nbsp
    corecore