17 research outputs found

    Historia de las gramáticas y diccionarios para la enseñanza del español como segunda lengua: el caso de Filipinas

    Get PDF

    La historia de la lingüística como diálogo: una vuelta más en torno al círculo interpretativo

    Get PDF
    Aunque el investigador, ocupado en cuestiones de carácter empírico, no acostumbre a prestar atención a las ideas de carácter epistemológico (es más, suela evitarlas de manera más o menos explícita), nos parece indicado presentar un breve marco teórico, unas bases científicas de discusión necesarias para el estudioso que se acerca a un texto histórico, fundamentalmente en el ámbito de la lingüística histórica moderna, y máxime si ese texto pertenece al ámbito de la historia de las ideas lingüísticas o al de la historia de la lingüística aplicada

    The Historiography of Missionary Linguistics

    Full text link

    Lorenzo Hervás y Panduro: puente entre los misioneros lingüistas y la lingüistica europea

    No full text
    En este artículo analizaremos una vez más el papel de nexo de unión que Hervás supone entre los estudios filológicos llevados a cabo en las dos primeras cinturias de colonización y la filogía europea, significando los contactos que estableció con los misioneros lingüistas en Filipinas y las conclusiones a las que llegó a raíz de los mismos

    Vulnus Achillis : la gramática especulativa y las artes misionero-coloniales filipinas

    No full text
    From the location of an example in one of the Filipino missionary-colonial Arts, we check whether these grammars have influences from Spanish authors aside from Antonio de Nebrija. To do this, after a review of the changes in grammatical ideas that emerged in Spain throughout the sixteenth and seventeenth centuries, we have found that they are present in the formation of the religious workers who moved to the colonies. Thus, we clarify the exclusive attribution of the Latin grammar model to Nebrija and suggest that in the work of some missionary linguists we can attribute descriptions and/or explanations of the codified languages to grammatical principles of a rationalist nature, initially proposed by Francisco Sánchez de las Brozas. Hence, we attempt to observe if the representatives of the so-called logical or speculative grammar can be linked to colonial missionary linguistics. This linkage would also explain, as the centuries go by, the disconnection (never complete) from the European grammatical tradition and the search for an increasingly autonomous grammar.A partir de la localización de un ejemplo en una de las Artes misionero-coloniales filipinas, comprobamos que estas gramáticas presentan influencias de autores españoles más allá de Antonio de Nebrija. Para ello, tras un repaso de los cambios de las ideas gramaticales surgidos en España a lo largo de los siglos XVI y XVII, constatamos que estos cambios están más o menos presentes en la formación de los religiosos que se desplazaron a las colonias. Así, matizamos la atribución exclusiva del modelo gramatical latino a Nebrija y sugerimos que en la obra de algunos lingüistas misioneros podemos atribuir descripciones y/o explicaciones de las lenguas codificadas a principios gramaticales de corte racionalista inicialmente planteados por Francisco Sánchez de las Brozas, es decir, tratamos de relacionar a los representantes de la llamada gramática lógica o especulativa con la lingüística misionero colonial. Dicha vinculación explicaría también el alejamiento (nunca completo y a medida que pasan los siglos), de la tradición gramatical europea y la búsqueda de una gramaticografía cada vez más autónoma

    Lorenzo Hervás y Panduro : puente entre los misioneros lingüistas y la lingüistica europea

    No full text
    Resumen: [SPA] En este artículo analizaremos una vez más el papel de nexo de unión que Hervás supone entre los estudios filológicos llevados a cabo en las dos primeras cinturias de colonización y la filogía europea, significando los contactos que estableció con los misioneros lingüistas en Filipinas y las conclusiones a las que llegó a raíz de los mismos.‎. [ENG] In this paper we study the Hervás’ works like a link between philology of colonization and european philology. [GLG] Neste artigo analizaremos o papel desenrolado por Hervás como nexo de unión entre os estudios filolóxicos dos primeiros séculos da colonización e a filoloxía europe
    corecore