51 research outputs found

    Gérard Macé et son lecteur : un compagnonnage orienté

    Get PDF
    Si l’on en croit certains propos de Gérard Macé, son écriture n’est pas de celles qui font grand cas de leurs lecteurs. Son geste d’écrivain semble plutôt dirigé à rebours de ces derniers, vers ses propres lectures, à la rencontre notamment de vies antérieures qui l’habitent et qu’il habite. Et pourtant, on n’entre pas par effraction dans les textes de Macé. Une hospitalité itinérante se met en place au fil de l’oeuvre, au travers de laquelle l’écriture s’affirme comme un compagnonnage dont la nature profonde repose sur la différence plutôt que sur la ressemblance, tout comme est profondément autre l’Orient qui fascine Macé, et étrangère la « main italique » qui s’invite à sa table d’écriture. La littérature ainsi conduite ouvre un espace en mouvement dont l’orientation est celle d’une abolition de toute distance entre l’acte de lire et celui d’écrire.According to some of Gérard Macé’s musings, his writing style is not one that cares much about his readers. As an author, he appears rather to shy away from them, focusing instead on what he reads and those past lives that he both experienced and dwells in. However, readers seeking Macé need first to be invited to do so. A meandering sense of hospitality progressively permeates the text, where words are companions rooted in differences, not similarities. This echoes Macé’s fascination with a deeply unique Orient, and explains the foreign nature of the “italics pen” that sometimes writes his words. A literature so driven yields a space in motion whose aim is to close the gap between readers and writers

    Nietzsche's Ethics of Affirmation

    Get PDF
    This chapter looks at Nietzsche's notion of the affirmation of life. It begins with the origins of the concept in Schopenhauer and in the Schopenhauerian philosophy known to Nietzsche. It then examines affirmation in three phases of Nietzsche's writing: early, middle and late. It relates affirmation to other key Nietzschean concepts like the Apollonian and the Dionysian, eternal recurrence, amor fati and will to power

    Introduction: Nietzsche's Life and Works

    Get PDF
    An introduction to Nietzsche's life and works

    Spaces and Movement in a Contemporary Non-sedentary Writing : François Cheng, Hector Bianciotti, Gérard Macé et Claudio Magris

    No full text
    Qu'y a-t-il de commun entre F. Cheng, écrivain français d'origine chinoise, H. Bianciotti, enfant d'immigrés italiens en Argentine, G. Macé, dilettante du voyage, attiré par l'anthropologie, Rome ou encore l'Asie, et C. Magris, un Italien de Trieste qui a consacré sa vie à la littérature et à la géographie des frontières ? Au-delà de leurs divergences, on rencontre chez ces quatre auteurs une telle sensibilité à l'espace et aux déplacements qu'ils peuvent tous être définis comme des « écrivains non sédentaires ». La non-sédentarité n'est pas un nomadisme : très concernée par les frontières, avec tout ce qui en découle d'interférences et d'inquiétudes quant au sentiment et à la pratique de la langue, fascinée par les seuils et attirée par les refuges, cette posture non assise est issue d'un rapport aux lieux marqué par la volonté de se tenir debout tout en refusant l'errance. Il en résulte une écriture façonnée par tout ce qu'elle relie. Ainsi, notre corpus, constitué d'essais, de récits et de poèmes, entraîne une réflexion sur le langage à partir de l'appétit, à la fois avide et soucieux, de nos auteurs pour l'espace-monde. Il aborde les thématiques de la voix et du corps en tant que seuils pour l'existence, et situe l'homme en ses évolutions intérieures et historiques à partir de la représentation de jardins et de villes, dans lesquels se logent moins des histoires que des aspirations. La notion d' « écriture non sédentaire » nous a menée à définir son lieu par un néologisme, l' « antrait », par lequel nous désignons des espaces qui sont à la fois « antre » et « entre », qui contiennent le repli et l'ouverture, qui engagent l'hospitalité comme accueil et comme partir.What do François Cheng, a French writer of Chinese origin, Hector Bianciotti, the son of Italian immigrants to Argentina, Gérard Macé, a dilettante traveller, with a penchant for anthropology, Rome or Asia, to name but a few of his interests, and Claudio Magris, an Italian from Trieste who has devoted his life to the literature and geography of frontiers have in common ? Above and beyond their differences, these four authors share such a sensibility to spaces and movements that they can be defined as "non-sedentary writers". Non-sedentarity is not nomadism : very much concerned by frontiers, with all the interferences and worries that these entail regarding the feeling and the practice of language, fascinated by thresholds and attracted by refuges, this restless posture is the result of a relationship with places characterised by the wish to remain standing while refusing to wander. Thus ensues a writing that is shaped by all that it binds together. So our corpus, made up of essays, narratives and poems, initiates a reflection on language from the appetite - avid and anxious at the same time - of our authors for the world-space. It tackles the themes of voice and body as thresholds for existing, and positions mankind within its inner and historic evolutions, according to the representations of gardens and cities, where aspirations matter more than stories. The notion of "non-sedentary writing" has led us to define its locus through a neologism, the "antrait" (prounounced like "entrée", entrance) by which we designate spaces that are both "antre" (den) and "entre" (between), that contain retreat and openness, that make hospitality both a welcome and a leavetaking

    Fiction et simulacre de la traduction chez Cervantes, Balzac et Cheng : conjectures en forme de cheminement trajectif et politique

    No full text
    Pour approcher le mystère des œuvres dont le statut est rendu ambigu par leur auteur (fausse traduction, langue originale indécidable, etc.), nous nous sommes proposée de mener l’enquête en partant du célèbre cas du Don Quichotte de Cervantes, en la poursuivant avec la nouvelle L’Auberge rouge de Balzac, avant de terminer par l’analyse des avant-propos de deux romans de l’écrivain français d’origine chinoise François Cheng, Le Dit de Tianyi et L’Éternité n’est pas de trop. Ce parcours nous permet de faire fonctionner sur la question du littéraire la notion de « trajectivité » conceptualisée par Augustin Berque, et d’en mesurer les conséquences éthiques et politiques, dans une appréhension des hommes comme pluralité que nous empruntons à Hannah Arendt.To approach the mystery of literary works whose status is made ambiguous by their authors (false translation, undefined original language, etc.), we lead the investigation starting from the famous case of Cervantes’ Don Quixote, then going on to Balzac’s short story L’Auberge rouge, and finishing with the analysis of the forewords of two novels by François Cheng, a French writer of Chinese origin, The Tale of Tianyi and Green Mountain, White Cloud. This journey allows us to confront literature with the notion of « trajectivity » – conceptualised by Augustin Berque – and to assess the ethical and political consequences, in an apprehension of men as a plurality that we borrow from Hannah Arendt

    Notes sur la médecine étrusque

    No full text
    Polumathès, Mélanges offerts à Jean-Pierre Leve

    Propos sur un bout de bois

    No full text
    Guidée par la rame qu’Ulysse emporta sur son épaule pour un dernier voyage, nous développons une méditation sur les oeuvres intrinsèquement comparatistes, leur aptitude à croiser des voix, des langues, des repères anthropologiques dans une poétique du métissage, de l’hybridité. « Zeugmatique » est le nom que nous avons retenu pour cette littérature qui nous amène à interroger le fait comparatiste en lui-même et à analyser le principe de « reliance » qui préside à toute recherche en littérature comparée.Trailing the oar carried by Odysseus on his shoulder for one last journey, our meditation delves into intrinsic comparatist works and their ability to weave voices, languages or anthropological standards in a poetics of blending and hybridity. “Zeugmatic” is what we consider this literature to be, one that leads us to question the comparatist fact itself and to analyse the principle of “reliance” that governs all research in comparative literature

    « Les jeux en Étrurie »

    No full text
    International audienc

    Propos sur un bout de bois

    No full text
    Guidée par la rame qu’Ulysse emporta sur son épaule pour un dernier voyage, nous développons une méditation sur les oeuvres intrinsèquement comparatistes, leur aptitude à croiser des voix, des langues, des repères anthropologiques dans une poétique du métissage, de l’hybridité. « Zeugmatique » est le nom que nous avons retenu pour cette littérature qui nous amène à interroger le fait comparatiste en lui-même et à analyser le principe de « reliance » qui préside à toute recherche en littérature comparée.Trailing the oar carried by Odysseus on his shoulder for one last journey, our meditation delves into intrinsic comparatist works and their ability to weave voices, languages or anthropological standards in a poetics of blending and hybridity. “Zeugmatic” is what we consider this literature to be, one that leads us to question the comparatist fact itself and to analyse the principle of “reliance” that governs all research in comparative literature
    • …
    corecore