1,920 research outputs found

    ALEXIA : Un environnement d'aide à l'apprentissage lexical du françaislangue seconde

    Get PDF
    Cet ouvrage a été publié dans le cadre de la collection Saint Cloud.Ce texte a éré aussi publié dans les actes du colloque Environnements Interactifs d'Apprentissage avec Ordinateur (1995), pp 79-90, Eyrolles, Paris.L'acquisition lexicale, et plus précisément l'acquisition des expressions lexicales, occupe ne place importante en apprentissage de langue seconde. Nous présentons, dans cet article, un système d'apprentissage appelé ALEXIA. Celui-ci propose une aide lexicale personnalisée en production et en compréhension. Il considère à la fois les stratégies d'accès lexicaux couramment employées pour modéliser la base de données lexicales, et celles employées par l'utilisateur. Le système propose également des activités lexicales pour l'aide à la rétention basées sur le lexique étudié par l'apprenant lors de ses travaux de compréhension ou/et de production. En ce qui concerne notre base de données lexicales, de nombreuses informations linguistiques sont disponibles. De plus, une aide à la correction des erreurs lexicales en production est accessible qui permet à la fois d'indiquer qu'un mot est mal employé, et de proposer expressions ou collocations mieux adaptées à ce qui est supposé être produit

    Le métier : son savoir, son parler

    No full text
    Talk session: "Terminus: a Workstation for terminology and corpus management"International audienceThe paper focuses on the craft know-how, understood as a collective experiential knowledge, formed and formulated through the craft concepts. It now sees its transmission modes changing in companies, posing complex problems as in the case of the EDF Nuclear Engineering Division. The answer is in the formal manifestation of this knowledge, henceforth mediated: the language. This brings us naturally to the terminology, linguistic representation of a social field's science, which sets the language of this field. Ontologies that model and formally represent the notional system of terminologies are the logical next step. We illustrate our discussion by presenting a practical application on a specific domain of the EDF Nuclear Engineering Division, building a knowledge data-base that includes a terminology and an ontology centered on the craft mean-ing.Le savoir de métier est ici au centre de nos réflexions. Connaissance expérientielle collective formée et formulée par le biais de concepts propres aux métiers, sa transmission est aujourd'hui en mutation dans les entreprises, posant des problématiques complexes comme dans le cas de la Division Ingé-nierie Nucléaire d'EDF. La réponse est dans la mise en forme de ce savoir dé-sormais médiaté : le langage. Nous en arrivons donc naturellement à la termi-nologie qui, en tant que représentation linguistique de la science d'un champ social, en fixe le langage. Les ontologies qui modélisent et représentent for-mellement le système notionnel des terminologies, en sont la suite logique. Nous illustrons notre réflexion en présentant une application concrète sur un domaine de la Division Ingénierie Nucléaire d'EDF, par la construction d'une base de connaissances constituée d'une terminologie et d'une ontologie centrée sur le sens métier

    Construction automatique d'ontologies à partir de spécifications de bases de données

    Get PDF
    National audienceLes méthodes classiques de construction automatiques d'ontologies à partir de textes exploitent le texte proprement dit. Nous étendons ces approches en prenant en compte la structure du texte, élément porteur d'information. Pour cela, nous nous basons sur des documents de spécifications de bases de données au format XML, pour lesquels le découpage structurel du texte correspond à une caractérisation sémantique de son contenu. L'idée est de tirer profit à la fois de la structure du texte et du texte rédigé. La méthode proposée consiste à utiliser la sémantique des balises et à caractériser leurs relations pour définir des règles de création de concepts et de relations sémantiques. Un noyau d'ontologie a été ainsi construit automatiquement à l'aide de ces règles, noyau ensuite enrichi par l'exploitation du texte en langage naturel à l'aide de patrons lexico-syntaxiques définis. Règles et patrons ont été implémentés sous Gate

    SDOC et TermWatch : deux méthodes complémentaires de cartographie de thèmes

    No full text
    Le but de cette communication est de comparer deux méthodes initialement destinées à la veille scientifique et technique dans une application de fouille de textes. Les deux méthodes proposent à l'utilisateur de visualiser les résultats d'une classification hiérarchique non supervisée de données textuelles sous forme d'une carte thématique. Elles sont cependant complémentaires puisque l'une, SDOC, est fondé sur l'analyse de la matrice de co-occurences et positionne les classes (clusters) sur le plan en fonction de leurs propriétés structurelles, tandis que l'autre, TermWatch, classifie les termes en fonction de leurs seuls liens de variation syntaxique et présente les résultats sous forme d'un réseau visualisable avec le logiciel AiSee, dont les liens sont d'autant plus resserrés que les classes sont supposées être thématiquement proches

    " ACTIVATION " ET " SAILLANCE " D'UNITÉS GRAMMATICALES. QUELLE PLACE POUR L'INTONATION DANS LA CONSTRUCTION DYNAMIQUE DU SENS ?

    Get PDF
    International audienceThe hypothesis presented in this paper aims at distinguishing two types of linguistic units in the dynamic construction of meaning, the units that have an active role in the semantic regulation of the sentence (called " active " units and noted Ua) and the units that are not only active but also prominent on the prosodic level (called " salient " units and noted Us). According to this hypothesis, an active unit (an entity or a process) takes part directly in the construction of meaning (in writen or oral sentences), as for example grammatical words. A salient unit also takes part in the construction of meaning of the sentence, but what it more, it is a unit that contributes to the evolution of the verbal scene evoked by the sentence on the cognitive level. The analysis of a salient unit like the English adverb " always " for intance shows that such a unit evokes a dimension of the verbal scene, which an active unit does not evoke. The example of always shows that a salient unit concentrates a large part of the meaning construction, thanks to its schematic form and its prosodic prominence. In this model, intonation acquires a specific role, ie. an instructional role; intonative prominence can be defined as a specific instruction of " verbal staging ". This instruction consists in making salient entities and processes, and more precisely in making salient their respective roles in the construction of meaning of the sentence. Thus some elements (entities or processes) are considered as " centers of perceptive attention " (Lacheret 2003) on the verbal scene, which has two consequences: the subdivision of the scene, on the cognitive level, and on the linguistic level, the redistribution of the predication on the salient units.L'hypothèse proposée dans cet article est de distinguer deux types d'unités en jeu dans la construction dynamique du sens : les unités qui ont un rôle actif dans la régulation sémantique de l'énoncé, appelées unités " actives " et notées Ua, et celles qui, en plus d'être actives, sont également proéminentes prosodiquement, appelées unités " saillantes " et notées Us. Selon cette hypothèse, une unité active est une unité (entité ou procès) qui agit directement dans la construction du sens (à l'écrit ou à l'oral), comme par exemple les mots grammaticaux. Une unité saillante est dans la même hypothèse une unité qui fait évoluer la scène verbale en plus de participer à sa construction. Dans cette perspective, l'analyse de l'adverbe anglais always montre qu'une unité " saillante " comme celle-ci permet de donner une dimension à la scène, ce que ne permet pas de faire une unité " active ". Elle montre ainsi qu'une unité saillante concentre sur elle une bonne partie de la construction du sens, à la fois grâce à sa forme schématique et à sa proéminence prosodique. L'intonation acquière ainsi dans le modèle présenté un rôle fondamentalement instructionnel. La proéminence intonative peut effectivement être définie comme une instruction particulière de mise en scène verbale. Cette instruction consiste à rendre saillants des entités ou des procès, c'est-à-dire à rendre saillants leurs rôles respectifs dans la construction dynamique du sens de l'énoncé. Ainsi, certains éléments (entités ou procès) deviennent des " centres d'attention perceptive " (Lacheret 2003) sur la scène verbale, ce qui a deux conséquences : d'une part subdivision de la scène au niveau cognitif, et d'autre part, au niveau linguistique, redistribution de la prédication sur les unités dites " saillantes "

    Exploration textométrique de corpus de traduction

    Get PDF
    L’article présente les résultats d’une série de recherches consacrées au développement d’une nouvelle famille d’outils d’exploration textométrique intertextuelle. L’utilisation de ces outils dans le contexte multilingue est illustrée par des échantillons de ressources traductionnelles obtenues à partir du corpus parallèle français/anglais de la Convention de sauvegarde des Droits de l’Homme. Les perspectives ouvertes par cette approche offrent aux traducteurs, enseignants en langues étrangères, terminologues, lexicographes, etc., des moyens automatisés pour explorer la structure des équivalences lexicales dans les corpus de traduction.The article presents the results of a series of experiments devoted to the development of new tools for intertextual textometric exploration of translation corpora. The use of these tools in a multilingual context is illustrated by sample translation resources obtained on quantitative bases from the parallel French/English corpus of the Convention for the Protection of Human Rights. The suggested approach opens up new horizons for automatic exploration of lexical equivalences of translation corpora by a variety of users: translators, foreign language teachers, terminologists, lexicographers, etc

    Rapport technique du projet OGRE

    Full text link
    This repport concerns automatic understanding of (french) iterative sentences, i.e. sentences where one single verb has to be interpreted by a more or less regular plurality of events. A linguistic analysis is proposed along an extension of Reichenbach's theory, several formal representations are considered and a corpus of 18000 newspaper extracts is described.Comment: 92 page

    Exploration textométrique de corpus de traduction

    Get PDF
    Actes du Colloque "50 ans de la revue META", Université de Montréal, Québec (Canada), 7-9 avril 2005International audienceThe article presents the results of a series of experiments devoted to the development of new tools for intertextual textometric exploration of translation corpora. The use of these tools in a multilingual context is illustrated by sample translation resources obtained on quantitative bases from the parallel French/English corpus of the Convention for the Protection of Human Rights. The suggested approach opens up new horizons for automatic exploration of lexical equivalences of translation corpora by a variety of users: translators, foreign language teachers, terminologists, lexicographers, etc.L’article présente les résultats d’une série de recherches consacrées au développement d’une nouvelle famille d’outils d’exploration textométrique intertextuelle. L’utilisation de ces outils dans le contexte multilingue est illustrée par des échantillons de ressources traductionnelles obtenues à partir du corpus parallèle français/anglais de la Convention de sauvegarde des Droits de l’Homme. Les perspectives ouvertes par cette approche offrent aux traducteurs, enseignants en langues étrangères, terminologues, lexicographes, etc., des moyens automatisés pour explorer la structure des équivalences lexicales dans les corpus de traduction

    Filtrage pour la construction de résumés multi-documents guidée par un profil

    Get PDF
    National audienceDans cet article, nous présentons une méthode de filtrage permettant de sélectionner à partir d'un ensemble de documents les extraits de textes les plus significatifs relativement à un profil défini par un utilisateur. Pour ce faire, nous mettons l'accent sur l'utilisation conjointe de profils structurés et d'une analyse thématique des documents. Cette analyse permet également d'étendre le vocabulaire définissant un profil en fonction du document traité en sélectionnant les termes de ce dernier les plus étroitement liés aux termes du profil. Tous ces aspects assurent une plus grande finesse du filtrage tout en permettant la sélection d'extraits de documents ayant un lien plus ténu avec les profils mais davantage susceptibles d'apporter des informations nouvelles et donc intéressantes. L'intérêt de l'approche présentée a été illustré au travers du système REDUIT qui a fait l'objet d'une évaluation concernant à la fois le filtrage de documents et l'extraction de passages

    SIXIÈME ATELIER : Représentation et raisonnement sur le temps et l'espace (RTE 2011)

    Get PDF
    Actes de l'atelier RTE 2011, Plate-forme AFIA, ChambéryNational audienceLa représentation du temps et de l'espace ainsi que les modèles de raisonnements associés sont des thèmes largement étudiés en informatique, d'une manière générale, et en intelligence artificielle, en particulier. Ces thèmes sont de plus en plus importants dans de nombreux domaines de notre société, en particulier là où est disponible une très grande quantité d'informations et de services évoluant au cours du temps ou dans l'espace. Les techniques temporelles et/ou spatiales sont, par exemple, importantes dans : la gestion des grandes quantités de données, l'analyse et la fouille de ces données, la simulation et l'analyse de l'évolution temporelle de processus, l'évaluation de la sécurité et la sûreté, la gestion dynamique des connaissances, la gestion de l'espace, la prévention des risques naturels, la modélisation des systèmes dynamiques et complexes, etc. Elles offrent une alternative ou un complément aux méthodes statistiques et mathématiques de modélisation de l'espace et du temps
    corecore