67 research outputs found

    A study on plagiarism detection and plagiarism direction identification using natural language processing techniques

    Get PDF
    Ever since we entered the digital communication era, the ease of information sharing through the internet has encouraged online literature searching. With this comes the potential risk of a rise in academic misconduct and intellectual property theft. As concerns over plagiarism grow, more attention has been directed towards automatic plagiarism detection. This is a computational approach which assists humans in judging whether pieces of texts are plagiarised. However, most existing plagiarism detection approaches are limited to super cial, brute-force stringmatching techniques. If the text has undergone substantial semantic and syntactic changes, string-matching approaches do not perform well. In order to identify such changes, linguistic techniques which are able to perform a deeper analysis of the text are needed. To date, very limited research has been conducted on the topic of utilising linguistic techniques in plagiarism detection. This thesis provides novel perspectives on plagiarism detection and plagiarism direction identi cation tasks. The hypothesis is that original texts and rewritten texts exhibit signi cant but measurable di erences, and that these di erences can be captured through statistical and linguistic indicators. To investigate this hypothesis, four main research objectives are de ned. First, a novel framework for plagiarism detection is proposed. It involves the use of Natural Language Processing techniques, rather than only relying on the vii traditional string-matching approaches. The objective is to investigate and evaluate the in uence of text pre-processing, and statistical, shallow and deep linguistic techniques using a corpus-based approach. This is achieved by evaluating the techniques in two main experimental settings. Second, the role of machine learning in this novel framework is investigated. The objective is to determine whether the application of machine learning in the plagiarism detection task is helpful. This is achieved by comparing a thresholdsetting approach against a supervised machine learning classi er. Third, the prospect of applying the proposed framework in a large-scale scenario is explored. The objective is to investigate the scalability of the proposed framework and algorithms. This is achieved by experimenting with a large-scale corpus in three stages. The rst two stages are based on longer text lengths and the nal stage is based on segments of texts. Finally, the plagiarism direction identi cation problem is explored as supervised machine learning classi cation and ranking tasks. Statistical and linguistic features are investigated individually or in various combinations. The objective is to introduce a new perspective on the traditional brute-force pair-wise comparison of texts. Instead of comparing original texts against rewritten texts, features are drawn based on traits of texts to build a pattern for original and rewritten texts. Thus, the classi cation or ranking task is to t a piece of text into a pattern. The framework is tested by empirical experiments, and the results from initial experiments show that deep linguistic analysis contributes to solving the problems we address in this thesis. Further experiments show that combining shallow and viii deep techniques helps improve the classi cation of plagiarised texts by reducing the number of false negatives. In addition, the experiment on plagiarism direction detection shows that rewritten texts can be identi ed by statistical and linguistic traits. The conclusions of this study o er ideas for further research directions and potential applications to tackle the challenges that lie ahead in detecting text reuse.EThOS - Electronic Theses Online ServiceGBUnited Kingdo

    Implementación de un lematizador para una lengua de escasos recursos: caso shipibo-konibo

    Get PDF
    Desde que el Ministerio de Educación oficializó el alfabeto shipibo-konibo, existe la necesidad de generar una gran cantidad de documentos educativos y oficiales para los hablantes de esta lengua, los cuales solo se realizan actualmente mediante el apoyo de traductores o personas bilingües. Sin embargo, en el campo de la lingüística computacional existen herramientas que permiten facilitar estas labores, como es el caso de un lematizador, el cual se encarga de obtener el lema o forma base de una palabra a partir de su forma flexionada. Su realización se da comúnmente mediante dos métodos: el uso de reglas morfológicas y el uso de diccionarios. Debido a esto, este proyecto tiene como objetivo principal desarrollar una herramienta de lematización para el shipibo-konibo usando un corpus de palabras, la cual se base en los estándares de anotación utilizados en otras lenguas, y que sea fácil de utilizar mediante una librería de funciones y un servicio web. Esta herramienta final se realizó utilizando principalmente el método de clasificación de los k-vecinos más cercanos, el cual permite estimar la clase de un nuevo caso mediante la comparación de sus características con las de casos previamente clasificados y dando como resultado la clase más frecuente para valores similares. Finalmente, la herramienta de lematización desarrollada logró alcanzar una precisión de 0.736 y de esta manera superar a herramientas utilizadas en otros idiomas.Tesi

    The K-Centre Problem for Necklaces

    Get PDF
    In graph theory, the objective of the k-centre problem is to find a set of kk vertices for which the largest distance of any vertex to its closest vertex in the kk-set is minimised. In this paper, we introduce the kk-centre problem for sets of necklaces, i.e. the equivalence classes of words under the cyclic shift. This can be seen as the k-centre problem on the complete weighted graph where every necklace is represented by a vertex, and each edge has a weight given by the overlap distance between any pair of necklaces. Similar to the graph case, the goal is to choose kk necklaces such that the distance from any word in the language and its nearest centre is minimised. However, in a case of k-centre problem for languages the size of associated graph maybe exponential in relation to the description of the language, i.e., the length of the words l and the size of the alphabet q. We derive several approximation algorithms for the kk-centre problem on necklaces, with logarithmic approximation factor in the context of l and k, and within a constant factor for a more restricted case

    D4.1. Technologies and tools for corpus creation, normalization and annotation

    Get PDF
    The objectives of the Corpus Acquisition and Annotation (CAA) subsystem are the acquisition and processing of monolingual and bilingual language resources (LRs) required in the PANACEA context. Therefore, the CAA subsystem includes: i) a Corpus Acquisition Component (CAC) for extracting monolingual and bilingual data from the web, ii) a component for cleanup and normalization (CNC) of these data and iii) a text processing component (TPC) which consists of NLP tools including modules for sentence splitting, POS tagging, lemmatization, parsing and named entity recognition

    Induction, Semantic Validation and Evaluation of a Derivational Morphology Lexicon for German

    Get PDF
    This thesis is about computational morphology for German derivation. Derivation is a word formation process that creates new words from existing ones, where the base and the derived word share the same stem. Mostly, derivation is conducted by means of relatively regular affixation rules, as in to bake - bakery. In German, derivation is highly productive, thus leading to a high language variability which can be employed to express similar facts in different ways, as derivationally related words are often also semantically related (or transparent). However, linguistic variance is a challenge for computational applications, particularly in semantic processing: It makes it more difficult to automatically grasp the meaning of texts and to match similar information onto each other. Thus, computational systems require linguistic knowledge. We develop methods to induce and represent derivational knowledge, and to apply it in language processing. The main outcome of our study is DErivBase, a German derivational lexicon. It groups derivationally related words (words that are derived from the same stem) into derivational families. To achieve high quality and high coverage, we induce DErivBase by combining rule-based and data-driven methods: We implement linguistic derivation rules to define derivational processes, and feed lemmas extracted from a German corpus into the rules to derive new lemmas. All words that are connected - directly or indirectly - by such rules are considered a derivational family. As mentioned above, a derivational relationship often implies semantic relationship, but this is not always the case. Semantic drifts can cause semantically unrelated (opaque) derivational relations, such as to depart - department. Capturing the difference between transparent and opaque relations is important from a linguistic as well as a practical point of view. Thus, we conduct a semantic refinement of DErivBase, i.e., we determine which lemma pairs are derivationally and semantically related, and which are not. We establish a second, semantically validated version of our lexicon, where families are sub-clustered according to semantic coherence, using supervised machine learning methods: We learn a binary classifier based on features that arise from structural information about the derivation rules, and from distributional information about the semantic relatedness of lemmas. Accordingly, the derivational families are subdivided into semantically coherent clusters. To demonstrate the utility of the two lexicon versions, we evaluate them on three extrinsic - and in the broadest sense, semantic - tasks. The underlying assumption for applying DErivBase to semantic tasks is that derivational relatedness is a reasonable approximation to semantic relatedness, since derivation is often semantically transparent. Our three experiments are the following: 1., we incorporate DErivBase into distributional semantic models to overcome sparsity problems and to improve the prediction quality of the underlying model. We test this method, which we call derivational smoothing, for semantic similarity prediction, and for synonym choice. 2., we employ DErivBase to model a psycholinguistic experiment that examines priming effects of transparent and opaque derivations to draw conclusions about the mental lexical representation in German. Derivational information is again incorporated into a distributional model, but this time, it introduces a kind of morphological generalisation. 3., in order to solve the task of Recognising Textual Entailment, we integrate DErivBase into a matching-based entailment system by means of a query expansion. Assuming that derivational relationships between two texts suggest them to be entailing rather than non-entailing, this expansion increases the chance of a lexical overlap, which should improve the system's entailment predictions. The incorporation of DErivBase indeed improves the performance of the underlying systems in each task, however, it is differently suitable in different settings. In experiment 1., the semantically validated lexicon yields improvements over the purely morphological lexicon, and the more coarse-grained similarity prediction profits more from DErivBase than the synonym choice. In experiment 2., purely morphological information clearly outperforms the other lexicon version, as the latter cannot model opaque derivations. On the entailment task in experiment 3., DErivBase has only minor impact, because textual entailment is hard to solve by addressing only one linguistic phenomenon. In sum, our findings show that the induction of a high-quality, high-coverage derivational lexicon is beneficial for very different applications in computational linguistics. It might be worthwhile to further investigate the semantic aspects of derivation to better understand its impact on language and thus, on language processing

    Proceedings of the Second Workshop on Annotation of Corpora for Research in the Humanities (ACRH-2). 29 November 2012, Lisbon, Portugal

    Get PDF
    Proceedings of the Second Workshop on Annotation of Corpora for Research in the Humanities (ACRH-2), held in Lisbon, Portugal on 29 November 2012

    Proceedings of the EACL Hackashop on News Media Content Analysis and Automated Report Generation

    Get PDF
    Peer reviewe

    On the Mono- and Cross-Language Detection of Text Re-Use and Plagiarism

    Full text link
    Barrón Cedeño, LA. (2012). On the Mono- and Cross-Language Detection of Text Re-Use and Plagiarism [Tesis doctoral no publicada]. Universitat Politècnica de València. https://doi.org/10.4995/Thesis/10251/16012Palanci
    corecore