91 research outputs found

    Martín Sarmiento y los estudios orientales: La edición de la Bibliotheca Arabico-Hispana de Casiri

    Get PDF
    El objeto de este trabajo es estudiar la contribución de Martín Sarmiento en el primer proyecto llevado adelante en España en el siglo XVIII para relanzar los estudios árabes, la catalogación de los manuscritos árabes del Escorial realizada por Miguel Casiri. Esta contribución se analiza en un doble nivel: su aportación a la fundamentación ideológica del proyecto como parte de su reflexión sobre la construcción de una memoria nacional, base de la creación del estado moderno, y su reflexión sobre los aspectos operativos que debían ponerse en marcha para la realización de la obra de Casiri.The purpose of this paper is to study the contribution of Martin Sarmiento in the first project carried forward in Spain during the 18th century (Eighteenth Century, Enlightenment) to revive Arabic studies, the catalogue of the Arabic manuscripts of the Escorial by Miguel Casiri. This contribution is analysed in two ways: his assessment to the ideological framework of the project as part of his reflection about the construction of a national memory, constituent element on the creation of the modern state, and his consideration on the operational issues that should be implemented to carry out the work of Casiri

    Manuscripta.CSIC. Manuscritos orientales digitalizados conservados en la Red de Bibliotecas del CSIC

    Get PDF
    Folleto de 2 páginas.-- Disponible en español e inglés.-- Web de Manuscript@CSIC: http://biblioteca.cchs.csic.es/ManuscriptaCSIC/[EN] The Manuscript@CSIC portal presents the collections of manuscripts in Hebrew, Arabic, Aljamiado, Persian and Turkish preserved and stored in the network of CSIC libraries, and includes information on their catalo-ging and digitalization. The Portal is the result of a joint project carried out by the Institute of Mediterranean and Near Eastern Lan-guages and Cultures (ILC-CSIC),the School of Arabic Studies in Granada (EEA-CSIC) and the Unit of Informa-tion Resources for Research (CSIC) The project intends to make accessible to the public the collections of manuscripts stored in the Tomás Navarro Tomás Library and School of Arabic Studies Library[ES] El portal Manuscript@CSIC presenta las colecciones de manuscritos en hebreo, árabe, aljamiado, persa y turco conservados en las bibliotecas del CSIC, incorporando tanto su catalogación como su digitalización Es el resultado de una acción conjunta entre el Instituto de Lenguas y Culturas del Mediterráneo y Oriente Pró-ximo, la Escuela de Estudios Árabes de Granada y la Unidad de de Recursos de Información Científica para la Investigación del CSIC, realizada con el fin de dar a co-nocer las colecciones de manuscritos en lenguas orien-tales conservados en sus bibliotecas: Biblioteca Tomás Navarro Tomás del Centro de Ciencias Humanas y So-ciales y la Biblioteca de la Escuela de Estudios Árabes.Peer reviewe

    Manuscript@CSIC

    Get PDF
    Con ocasión del 32th MELCOM Conference en Córdoba los días 19-21 de abril, 2010, se ofreció una panorámica del proyecto Manuscripts@CSIC, un proyecto que digitalizará a lo largo de 2010 150 manuscritos árabes, aljamiados y hebreos pertenecientes a la colección de manuscritos orientales del CSIC y sitos en la Escuela de Estudios Árabes de Granada y en la Biblioteca Tomás Navarro Tomás de Madrid. Los manuscritos tratan variadas temáticas y abarcan un periodo cronológico comprendido entre el siglo XIII y el siglo XIX.Consejo Superior de Investigaciones CientíficasPeer reviewe

    Quo vadis, Theologia Orientalis? Actes du Colloque Théologie Orientale: contenu et importance (TOTT) Ain Traz, Avril 2005 (Beyrouth, 2008)

    Get PDF
    Reseña de: Quo vadis, Theologia Orientalis? Actes du Colloque Théologie Orientale: contenu et importance (TOTT) Ain Traz, Avril 200

    El largo periplo de un documento colonial: La Pintura de la Peregrinación de los culhuas-mexitin (El Mapa de Sigüenza)

    Get PDF
    The document that will be discussed here is an important pictographical manuscript of Ancient Mexico made in the colonial period. As other documents of this time it passed from hand to hand forming part of the large collections of most renowned persons of colonial, modern, and present day Mexico. In 1904, after receiving notice that it was for sale in a Bazar of antiquities in Mexico City, it was finally rescued by the National Museum from which it had been taken. As such, the objective of the present contribution is to inform scholars of the vissicitudes of many documents with which we work today. The Pintura de la Peregrinación de los culhuas-mexitin has been taken as an example.El documento del que en estas páginas se habla es un importante manuscrito pictográfico del México antiguo elaborado durante la Colonia. Como otros muchos documentos de aquella época, pasó de mano en mano formando parte de las grandes colecciones de los personajes de más renombre del México colonial, moderno y contemporáneo. Finalmente, en 1904, fue rescatado por el entonces Museo Nacional de donde había sido sustraído, al tenerse noticias de que estaba a la venta en un bazar de antigüedades de la Ciudad de México. El objetivo del presente trabajo es dar a conocer las vicisitudes por las que pasaron muchos de los documentos con los que hoy trabajamos, así como los pasos a seguir en su búsqueda. Para esto hemos tomado como ejemplo La Pintura de la Peregrinación de los culhuas-mexitin

    The debate on printing in the Republic of Letters. Tributes, quarrels, and scholars projects to reform printing press in eighteenth-century Spain

    Get PDF
    Desde la aparición del arte de la imprenta la República de las Letras quedó vinculada de forma inexorable con la tecnología tipográfica, a pesar de los efectos negativos que para los eruditos tuvo la conversión del libro en un producto de consumo general sujeto al afán de lucro de libreros e impresores. Este estudio ofrece una aproximación a la ambivalente relación que los hombres de letras tuvieron con la imprenta, para situar en contexto los varios intentos de restauración del arte tipográfico que tuvieron lugar en la España del siglo XVIII gracias a la iniciativa de algunos ilustrados que veían con preocupación el estado de degradación en el que se encontraban las artes del libro.Since the advent of printing the Republic of Letters was inexorably linked with typographic technology, despite the negative effects that for the scholars had the conversion of the book into a mass product subject to the profit of booksellers and printers. This study offers an approach to the ambivalent relationship that men of letters had with the printing press, with the aim of place in context the various attempts that in eighteenth century Spain intended to restore the printing press thanks to the initiative of some enlightened people concerned with the state of degradation of book arts

    Fr. Martín Sarmiento (1695-1772)

    Get PDF

    La elaboración de una Biblioteca arábico-hispana en la España moderna: materiales y problemas

    Get PDF
    This paper is a contribution to the history of the creation of an “Arabic-Hispanic Library” in Modern Spain, between the 17th and the 18th centuries. In order to do this, I focus on the analysis of the foundational contribution of Nicolás Antonio in his Bibliotheca vetus hispana. The figure of the scholar from Seville is essential in the intellectual history of Spanish Enlightenment, and in this paper a first contribution is done to the study of how he created the list of Arabic authors that he included in his Bibliotheca. In this sense, the sources include classic works of Spanish historiography, and many books of European Orientalist scholars that, as I try to show, play an essential role not only in terms of Spanish critical thinking. This influence extends to works such as Andrés González de Barcia’s reedition of Epítome by León Pinelo, or even to Miguel Casiri and his circle, which includes such a prominent figure as Pedro Rodríguez.Este artículo es una aportación a la historia de la producción de una "Biblioteca arábico-hispana" en la España Moderna, entre los ss. XVII y XVIII. Para ello, analizo de manera especial la aportación fundacional de Nicolás Antonio en su Bibliotheca vetus hispana. La figura del erudito sevillano es esencial en la historia intelectual de la Ilustración española, y en este artículo se hace una primera aportación al estudio de cómo confeccionó la lista de los autores árabes que incluyó en su Bibliotheca. Sus fuentes en este apartado incluyen obras clásicas de la historiografía española, pero también muchos libros de orientalistas europeos que, según intento mostrar, representan una aportación esencial no sólo para el pensamiento crítico español. Esta influencia se extiende a obras como la reedición del Epítome de León Pinelo por Andrés González de Barcia o al propio Miguel Casiri y a su entorno, en el que se cuenta una figura tan prominente como Pedro Rodríguez Campomanes
    corecore