120 research outputs found

    Achega sinxela á narrativa de Manuel María

    Get PDF

    Ida Ramundo Vedova Mancuso, la máscara más apasionante tejida por Elsa Morante

    Get PDF
    El 25 de noviembre de 1985, moría en un hospital de Roma Elsa Morante. Tenía 73 años. Yo estuve en su casa una tarde, invitado por ella a tomar un te con pastas, y hablamos de L’isola di Arturo, de Pasolini y de otras cosas de literatura y de Italia; recuerdo la presencia y el olor ácido a gatos, casi insoportable; ella tenía 56 años, y me pareció una anciana. Sigo creyendo que es la más grande escritora italiana de todos los tiempos. Este pequeño estudio de la protagonista de La Storia quiere ser mi emocionado homenaje en el vigésimo quinto aniversario de su fallecimiento

    "Deter o día cunha flor" (2009), an excellent verse book of Luz Pozo Garza

    Get PDF
    Estudo do poemario, polo momento último publicado, Deter o día cunha flor, da poeta galega Luz Pozo Garza, que formará parte do libro Á procura da poesía. Vida e obra de Luz Pozo Garza, de Aurora López e Andrés Pociña, que está en trámite de edición.This is a presentation and commentary of Deter o día cunha flor, at the moment the last verse book of Luz Pozo Garza; it will appear in the next book Á procura da poesía. Vida e obra de Luz Pozo Garza by Aurora López e Andrés Pociña, to be edited proximately.Estudio del poemario, por el momento último publicado, Deter o día cunha flor, de la poeta gallega Luz Pozo Garza, que formará parte del libro Á procura da poesía. Vida e obra de Luz Pozo Garza, de Aurora López y Andrés Pociña, que está en trámite de edición

    Recipientes griegos y romanos en las comedias de Plauto

    Get PDF
    In this paper we study the pottery of Greek and Roman origin and its presence in the comedies of Plautus. Each element is located and traced in the plays and a description as complete as possible is added depending on the dates given by the author, as well as those offered by Archeology, mainly concerning their typus in Archeological catalogues.Las veinte comedias de Plauto son el documento literario fundamental para acercamos a multitud de aspectos de la vida romana de los últimos decenios del siglo III y primeros del 11 a. C. Entre ellos ocupa un lugar destacado el de la gran variedad de recipientes, de uso muy diverso, que aparecen a lo largo de las comedias, planteando numerosos problemas. No es el menor de éstos el hecho de que, en la mayoría de los casos, los estudiosos, comentaristas, traductores, de las obras de Plauto suelen carecer de un conocimiento adecuado de la parcela de los estudios arqueológicos que se ocupa de este aspecto; en consecuencia, no es infrecuente el uso de notas desatinadas para referirse a recipientes plautinos y, de manera muy especial, para traducirlos a lenguas modernas

    Tradición clásica en un gran poeta rosarino, Aldo Oliva

    Get PDF
    Este trabajo pone de relieve el gran influjo de la tradición clásica grecolatina de que hace gala la poesía del escritor argentino Aldo Francisco Oliva (Rosario, 1927-Rosario, 2000), que fue prestigioso profesor de Literatura en la Universidad de su ciudad natal. Se analiza de forma especial su notable relación con los dos grandes poemas de Lucano y de Lucrecio.This paper aims to analyze the important influence of the classical tradition on the poetry of the Argentine writer Aldo Francisco Oliva (Rosario, 1927-Rosario, 2000), who was a notable professor of literature at the University of Rosario. We analyze especially the deep connection of his poetry with the two great poems of Lucretius and Lucan.Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales (IdIHCS

    Función dramática de los demostrativos en Plauto

    Get PDF
    A partir del excepcional estudio hecho por Karl Brugmann sobre la importancia del valor deíctico de los demostrativos y considerando las numerosas investigaciones que dicho estudio inspiró, este artículo se propone resaltar la presencia fundamental de estos frecuentes elementos en la comedia Casina, modelo representativo de la madurez plautina. El análisis centra su atención en las funciones dramáticas principales de los demostrativos desde el punto de vista escénico: la deíctica y la fórica.Following the outstanding work of Karl Brugmann on the importance of the deictic value of demonstratives, and taking into account all the research that study have inspired, the aim of this paper is to highlight the fundamental presence of these common elements in the comedy play Casina, which is an example of Plautus's maturity. The analysis focuses on the most important dramatic functions of demonstratives in scene: the deicticand foric function.Centro de Estudios Latino

    Bibliografía española sobre Séneca (años 1901-2000)

    Get PDF
    In this research, a review of the bibliography on Seneca, published in Spain during the 20th century, is presented by A. Pociña in the Actas del Congreso Intern. conmemorativo del Bimilenario de su nacimiento (Córdoba, 24 a 27 de Septiembre de 1996), Córdoba, 1 997, pp. 739-774 .. In this new version, nurnerous studies which did not appear in the frrst one are included and completed with plenty bibliography on Seneca published between 1996 and 2000, so that the nurnber of entries grows from 315 to 559, therefore getting much close to the number of studies actually published in the past century.Se presenta en este trabajo una revisión de la bibliografia sobre Séneca publicada en España en el siglo XX, presentada por A. Pociña en las Actas del Congreso Intern. conmemorativo del Bimilenario de su nacimiento (Córdoba, 24 a 27 de Septiembre de 1996), Córdoba, 1997, pp. 739-774. Se incluyen ahora numerosos trabajos que no aparecían en aquella primera versión, y se completa con la abundante bibliografia sobre Séneca publicada entre los años 1996 a 2000, de forma que el número de entradas incluidas pasa de 317 a 559, acercándose mucho más al número de estudios realmente publicados en el siglo pasado

    Tiestes desde Séneca a Shakespeare, Caryl Churchill y Sarah Kane

    Get PDF
    El episodio terrible y cruel de la relación entre los hermanos Tiestes y Atreo, en el que el segundo de ellos da muerte a los hijos del primero y se los sirve como canibálica comida de homenaje, fue objeto de diversas tragedias en Grecia y en Roma; sin embargo, de todas ellas solamente ha llegado completa hasta nuestro tiempo la tragedia latina Thyestes de Séneca, que ha tenido una importante pervivencia en diversas obras, y de forma especial fue objeto de notables reinterpretaciones en el teatro inglés, desde William Shakespeare, hasta las dramaturgas contemporáneas Caryl Churchill y Sarah Kane. Notas sobre el carácter dramático del original senecano y sus reescrituras inglesas

    O galego dos escritores e das escritoras da comarca de Sarria

    Get PDF
    The author studies the special form of the Galician language used by the writers from the region of Sarria (Lugo), whose works were written and published in the second half of the 20th century. After defining the limits of the region of Sarria, he offers a list of 19 writers of both sexes, prose writers and poets, who present a particularly original use of the Galician language, different in each author but with interesting common bases. He pays special attention to the works of Marica Campo, Amable Veiga Arias, Camilo Gonsar, Xela Arias and Fiz Vergara VilariñoEste artículo estudia algunas particularidades del gallego empleado por las escritoras y escritores de la comarca de Sarria (Lugo), cuyas obras pertenecen a la segunda mitad del siglo XX. Después de precisar los límites de la comarca de Sarria, el autor propone una lista de 19 escritores de los dos sexos, prosistas y poetas, que presentan un uso particularmente original del gallego, diferente en cada cual, pero con nítidas bases comunes. Especial atención es prestada a las obras de Marica Campo, Amable Veiga Arias, Camilo Gonsar, Xela Arias y Fiz Vergara Vilariño.Este artigo estuda algunhas particularidades do galego empregado polas escritoras e polos escritores da comarca de Sarria (Lugo), cuxas obras pertencen á segunda metade do século XX. Despois de precisar os límites da comarca de Sarria, o autor propón unha lista de 19 escritores dos dous sexos, prosistas e poetas, que presentan un uso particularmente orixinal do galego, diferente en cada quen, pero con nidias bases comúns. Especial atención é prestada ás obras de Marica Campo, Amable Veiga Arias, Camilo Gonsar, Xela Arias e Fiz Vergara Vilariño.Este artigo estuda algumas particularidades do galego utilizado pelas escritoras e pelos escritores da comarca de Sarria (Lugo), cujas obras pertencem à segunda metade do século XX. Despois de precisar os limites da comarca de Sarria, o autor propõe uma lista de 19 escritores de ambos os sexos, prosistas e poetas, que apresentam um uso particularmente original do galego, diferente em cada pessoa, mas com uma nítida base comum. Presta-se especial atenção às obras de Marica Campo, Amable Veiga Arias, Camilo Gonsar, Xela Arias e Fiz Vergara Vilariño

    Problemas de traducción y adaptación de la comedia latina

    Get PDF
    This article deals with the problems which may arise in the translation or adaptation into Spanish of Latin comedies. To begin with, we comment on the translations of Plautus and Terence which have been published in this century and how feasible it would be to stage them nowadays; next, we will analyze the various choices of translation and staging of classical drama; final! y, we offer definite examples of various passages in comedies by Plautus which could be problematic as regards their translation into Spanish.La traducción de textos clásicos es un tema que me preocupa desde hace muchos años por razones de índole muy diversa, que no estriban precisamente en la publicación de versiones, tarea encomiable hacia la que me siento más bien refractario. Fruto de tal preocupación son, hasta el momento actual, una serie de planteamientos presentados en diversas publicaciones, a las que haré referencia más abajo, así como la exposición oral, en varias ocasiones, de mis opiniones sobre la traducción y adaptación de las comedias latinas en lengua castellana, las cuales intentaré recoger y sintetizar en las páginas que siguen
    corecore