51 research outputs found

    Variation and Change in Peruvian Spanish Word Order: Language Contact and Dialect Contact in Lima

    Get PDF
    Previous studies have revealed that the direct object/verb (OV) word order typical of Quechua and Aymara is also prevalent in Andean Spanish. The current study examines the frequency of such structures in Lima, Peru, where massive migration over the past 60 years has brought speakers of Andean indigenous languages and rural Andean Spanish into close contact with speakers of limeño Spanish. Goldvarb analysis of data from 34 participants (seven first-generation migrants, six 1.5-generation migrants, 10 second-generation migrants, and 11 native limeños) indicates that the pragmatic functions that motivated OV order among the participants include those found in noncontact varieties of Spanish, as well as others reported for rural Andean Spanish. Furthermore, L1 speakers of an indigenous language, who were almost all first- and 1.5-generation immigrants, were significantly more likely to use OV word order than L1 Spanish speakers. In contrast, in the speech of second-generation migrants, nearly all of whom spoke Spanish as an L1, the frequency of OV word order was similar to that documented for other non-contact varieties of Spanish

    Migración y contacto en Lima: el pretérito perfecto en las cláusulas narrativas

    Get PDF
    El presente artículo aborda las alternancias entre pretérito perfecto simple y compuesto en las cláusulas narrativas de narraciones orales de hablantes andinos y limeños en el contacto migratorio en la capital peruana. El español andino es una modalidad devaluada en esta ciudad frente a la prestigiosa limeña, y presenta entre otras características distintivas un uso mayor del pretérito perfecto compuesto en situaciones en que la variedad limeña usaría el simple. Un valor paradigmático del pretérito simple tanto en el español limeño como en el peninsular, reconocido incluso en la Nueva Gramática de la RAE, es la iconización de la sucesión de acontecimientos pasados sobre todo en las cláusulas narrativas, las cuales constituyen la acción complicante de una narración. Precisamente partiendo de estas, hemos realizado un análisis sobre un corpus de 108 informantes con el objeto de averiguar la dirección de la variación de los patrones andinos y de los limeños, y su posible fusión, confrontados a través de las diferentes generaciones de migrantes en la capital. Valiéndonos del procesamiento probabilístico (Goldvarb X), mostraremos en qué medida la generación unida a la ascendencia andina / no andina del hablante resultan factores determinantes en la elección del patrón originario versus el patrón capitalino. Hemos complementado el análisis cuantitativo con el cualitativo, pues este último permite descubrir valores semántico-pragmáticos en las alternancias o en la elección de una u otra forma verbal que no se refl ejan en la mera cuantifi cación. No obstante, sostendremos que no se puede prescindir del procesamiento cuantitativo cuando se trata de abordar la variación progresiva en que ambas posibilidades están presentes en las variedades mencionadas, y no existe ningún contexto que las excluya de manera absoluta.Migration and contact in Lima: The present perfect in narratives clauses. This article focuses on the variation between the simple preterite and the present perfect in narrative clauses in the oral narratives of Migración y contacto en Lima: el pretérito perfecto en las cláusulas narrativas Andean and Limeño speakers who have come into contact as a result of migration to the Peruvian capital. Andean Spanish, in contrast to the prestigious coastal variety of Spanish, is stigmatized in Lima, and presents, among other distinctive characteristics, a more frequent use of the present perfect in situations in which the simple preterite predominates in the Limeño variety. A paradigmatic value of the simple preterite in Limeño as well as in peninsular Spanish, recognized even in the Nueva Gramática of the RAE, is its use in narrative clauses, which relate a sequence of events and form the complicating action of the narrative. With this as the starting point, our analysis focuses on the use of the simple preterite vs. the present perfect in narrative clauses in a corpus of 108 participants to determine the direction of change in Andean and Limeño patterns, and their possible fusion, in the speech of different generations of migrants in the capital. The results of a multivariate analysis (Goldvarb X) show the degree to which generation together with the Andean/non-Andean origin of the speaker are the determining factors in the selection of Andean vs. Limeño norms. In addition to the quantitative analysis, we provide a qualitative analysis as the latter allows for a description of other semantic-pragmatic values in the alternation or choice of one verbal form over the other, which is not refl ected in the quantifi able data. Nonetheless, we maintain that the multivariate analysis is fundamental when dealing with progressive variation in which both possibilities are present in each of the speech varieties and in which there is no context that excludes either one

    Migración y contacto en Lima: el pretérito perfecto en las cláusulas narrativas

    Get PDF
    El presente artículo aborda las alternancias entre pretérito perfecto simple y compuesto en las cláusulas narrativas de narraciones orales de hablantes andinos y limeños en el contacto migratorio en la capital peruana. El español andino es una modalidad devaluada en esta ciudad frente a la prestigiosa limeña, y presenta entre otras características distintivas un uso mayor del pretérito perfecto compuesto en situaciones en que la variedad limeña usaría el simple. Un valor paradigmático del pretérito simple tanto en el español limeño como en el peninsular, reconocido incluso en la Nueva Gramática de la RAE, es la iconización de la sucesión de acontecimientos pasados sobre todo en las cláusulas narrativas, las cuales constituyen la acción complicante de una narración. Precisamente partiendo de estas, hemos realizado un análisis sobre un corpus de 108 informantes con el objeto de averiguar la dirección de la variación de los patrones andinos y de los limeños, y su posible fusión, confrontados a través de las diferentes generaciones de migrantes en la capital. Valiéndonos del procesamiento probabilístico (Goldvarb X), mostraremos en qué medida la generación unida a la ascendencia andina / no andina del hablante resultan factores determinantes en la elección del patrón originario versus el patrón capitalino. Hemos complementado el análisis cuantitativo con el cualitativo, pues este último permite descubrir valores semántico-pragmáticos en las alternancias o en la elección de una u otra forma verbal que no se refl ejan en la mera cuantifi cación. No obstante, sostendremos que no se puede prescindir del procesamiento cuantitativo cuando se trata de abordar la variación progresiva en que ambas posibilidades están presentes en las variedades mencionadas, y no existe ningún contexto que las excluya de manera absoluta.Migration and contact in Lima: The present perfect in narratives clauses. This article focuses on the variation between the simple preterite and the present perfect in narrative clauses in the oral narratives of Migración y contacto en Lima: el pretérito perfecto en las cláusulas narrativas Andean and Limeño speakers who have come into contact as a result of migration to the Peruvian capital. Andean Spanish, in contrast to the prestigious coastal variety of Spanish, is stigmatized in Lima, and presents, among other distinctive characteristics, a more frequent use of the present perfect in situations in which the simple preterite predominates in the Limeño variety. A paradigmatic value of the simple preterite in Limeño as well as in peninsular Spanish, recognized even in the Nueva Gramática of the RAE, is its use in narrative clauses, which relate a sequence of events and form the complicating action of the narrative. With this as the starting point, our analysis focuses on the use of the simple preterite vs. the present perfect in narrative clauses in a corpus of 108 participants to determine the direction of change in Andean and Limeño patterns, and their possible fusion, in the speech of different generations of migrants in the capital. The results of a multivariate analysis (Goldvarb X) show the degree to which generation together with the Andean/non-Andean origin of the speaker are the determining factors in the selection of Andean vs. Limeño norms. In addition to the quantitative analysis, we provide a qualitative analysis as the latter allows for a description of other semantic-pragmatic values in the alternation or choice of one verbal form over the other, which is not refl ected in the quantifi able data. Nonetheless, we maintain that the multivariate analysis is fundamental when dealing with progressive variation in which both possibilities are present in each of the speech varieties and in which there is no context that excludes either one

    Prácticas lingüísticas heterogéneas: Nuevas perspectivas

    Get PDF
    En esta introducción se brinda un panorama de la obra, ofreciendo un cambio de perspectiva en la descripción de los fenómenos de contacto lingüístico en el campo del español en contacto con lenguas amerindias a partir de marcos metodológicos y teóricos de la sociolingüística del multilingüismo. Este cambio de perspectiva implica pasar del análisis de "sistemas" y de "códigos" en contacto, y de los resultados que se desligan, a la descripción y el análisis de prácticas sociales de lenguaje, centrados en la utilización de recursos semióticos y lingüísticos por parte de los hablantes para expresar mensajes, transmitir conocimientos o negociar posturas sociales, es decir, para construir significados en la interacción social

    CATALISE: A multinational and multidisciplinary Delphi consensus study. Identifying language impairments in children

    Get PDF
    Delayed or impaired language development is a common developmental concern, yet thereis little agreement about the criteria used to identify and classify language impairments inchildren. Children's language difficulties are at the interface between education, medicineand the allied professions, who may all adopt different approaches to conceptualising them.Our goal in this study was to use an online Delphi technique to see whether it was possibleto achieve consensus among professionals on appropriate criteria for identifying childrenwho might benefit from specialist services. We recruited a panel of 59 experts representingten disciplines (including education, psychology, speech-language therapy/pathology, paediatricsand child psychiatry) from English-speaking countries (Australia, Canada, Ireland,New Zealand, United Kingdom and USA). The starting point for round 1 was a set of 46statements based on articles and commentaries in a special issue of a journal focusing onthis topic. Panel members rated each statement for both relevance and validity on a sevenpointscale, and added free text comments. These responses were synthesised by the firsttwo authors, who then removed, combined or modified items with a view to improving consensus.The resulting set of statements was returned to the panel for a second evaluation(round 2). Consensus (percentage reporting 'agree' or 'strongly agree') was at least 80 percentfor 24 of 27 round 2 statements, though many respondents qualified their responsewith written comments. These were again synthesised by the first two authors. The resultingconsensus statement is reported here, with additional summary of relevant evidence, and aconcluding commentary on residual disagreements and gaps in the evidence base.</p

    Phase 2 of CATALISE: a multinational and multidisciplinary Delphi consensus study of problems with language development: Terminology.

    Get PDF
    Background: Lack of agreement about criteria and terminology for children’s language problems affects access to services as well as hindering research and practice. We report the second phase of a study using an online Delphi method to address these issues. In the first phase, we focused on criteria for language disorder. Here we consider terminology.Methods: The Delphi method is an iterative process in which an initial set of statements is rated by a panel of experts, who then have the opportunity to view anonymised ratings from other panel members. On this basis they can either revise their views or make a case for their position. The statements are then revised based on panel feedback, and again rated by and commented on by the panel. In this study, feedback from a second round was used to prepare a final set of statements in narrative form. The panel included 57 individuals representing a range of professions and nationalities. Results: We achieved at least 78% agreement for 19 of 21 statements within two rounds of ratings. These were collapsed into 12 statements for the final consensus reported here. The term ‘Language Disorder’ is recommended to refer to a profile of difficulties that causes functional impairment in everyday life and is associated with poor prognosis. The term, ‘Developmental Language Disorder’ (DLD) was endorsed for use when the language disorder was not associated with a known biomedical aetiology. It was also agreed that (a) presence of risk factors (neurobiological or environmental) does not preclude a diagnosis of DLD, (b) DLD can co-occur with other neurodevelopmental disorders (e.g. ADHD) and (c) DLD does not require a mismatch between verbal and nonverbal ability. Conclusions: This Delphi exercise highlights reasons for disagreements about terminology for language disorders and proposes standard definitions and nomenclature. </p

    Introduction

    No full text

    El orden de palabras en hablantes bilingües quechua-español

    No full text
    Signo y Seña es la revista especializada del Instituto de Lingüística de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires. Convoca y está destinada a investigadores del lenguaje formados y en formación tanto de la Argentina como del exterior. Es una publicación semestral electrónica y de libre acceso que tiene como objetivo fundamental promover el debate, el intercambio de ideas y la difusión de investigaciones recientes de todas las áreas de la lingüística. Signo y Seña incluye en cada número: una sección temática o monográfica a cargo de reconocidos especialistas en el área,una sección general de resultados investigaciones de todas las áreas de la Lingüística y una sección de reseñas y novedades referentes a la disciplina. En sus páginas se publican trabajos originales e inéditos evaluados con el sistema de pares externos doble ciego en español y en portugués

    El orden de palabras en hablantes bilingües quechua-español

    No full text
    Signo y Seña es la revista especializada del Instituto de Lingüística de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires. Convoca y está destinada a investigadores del lenguaje formados y en formación tanto de la Argentina como del exterior. Es una publicación semestral electrónica y de libre acceso que tiene como objetivo fundamental promover el debate, el intercambio de ideas y la difusión de investigaciones recientes de todas las áreas de la lingüística. Signo y Seña incluye en cada número: una sección temática o monográfica a cargo de reconocidos especialistas en el área,una sección general de resultados investigaciones de todas las áreas de la Lingüística y una sección de reseñas y novedades referentes a la disciplina. En sus páginas se publican trabajos originales e inéditos evaluados con el sistema de pares externos doble ciego en español y en portugués.</span
    corecore