148 research outputs found
"The Cure of Bytyng" in London, Wellcome Library, MS 411 (ff. 56r-61r)
London, Wellcome Library, MS 411 is a codex in one volume which dates from the late fifteenth century. It houses a collection of practical treatises and tracts in English and Latin, in verse as well as in prose, on different topics including prognostications, nativities, medical astrology, reproduction, toxicology, bloodletting, etc. In this paper, the Middle English anonymous treatise on venomous bites, written in prose and held in folios 56r to 61r, is taken into consideration. The objective is twofold: on the one hand, to examine the contents, transmission and sources of the text and, on the other, to describe it from a physical standpoint. Investigation on those aspects of the treatise contained in Wellcome MS 411 can shed some light on the function and diffusion of the text, and may also prove significant for a better understanding of it.Universidad de Málaga. Campus de Excelencia Internacional Andalucía Tech
Digital Editing of Early Modern English Handwritten Texts: Handling Scribal Errors and Corrections
An important philological question is how to edit texts. An edition always entails interpretation of the text and also of the socio-cultural context in which the manuscript was created and used. In new philological theory, and contrary to more traditional approaches, the individual manuscript versions, i.e., the textual witnesses, are regarded as valuable in their own right, as every textual witness tells us something about the culture of manuscripts (Carlquist 2004: 112). This is the approach followed for the digital editing of Early Modern English scientific writing in The Malaga Corpus of Early Modern English Scientific Prose. In this paper, we discuss the challenges that producing such type of edition pose. We will particularly focus on the issue of scribal errors and corrections and how the editor can treat and capture them in the edition. The texts included in the above-mentioned corpus will be analyzed for the purpose. The corpus includes manuscripts from the Hunterian Collection (Glasgow University Library), the Wellcome Collection (London Wellcome Library) and the Rylands Collection (University of Manchester Library). With regard to text types, these manuscripts hold specialized texts, surgical and anatomical treatises, as well as recipe collections and materia medica.
References
Calle-Martín, Javier et al. 2017. The Malaga Corpus of Early Modern English Scientific Prose (MCEMESP). Málaga: University of Málaga. Available from http:// modernmss.uma.es/.
Carlquist, Jonas. 2004. Medieval Manuscripts, Hypertext and Reading. Visions of Digital Editions. Literary and Linguistic Computing 19/1: 105-118.Universidad de Málaga. Campus de Excelencia Internacional Andalucía Tech
Medieval medical recipes in London, Wellcome Library, MSS 404 and 5262
This paper seeks to explore the similarities between different unidentified texts, chiefly London, Wellcome Library MSS 404 and 5262, which are catalogued as a leechbook and a recipe collection, respectively. For the purpose, a brief description of each text will be first provided; then, the recipes in these texts will be analysed and their connections will be highlighted with a view to casting some light on possibly shared material and textual tradition.Universidad de Málaga. Campus de Excelencia Internacional Andalucía Tech
Didáctica de la traducción literaria: una propuesta
En el presente artículo, se realiza una propuesta de programación para
la asignatura Traducción Literaria Inglesa perteneciente a la Licenciatura en
Traducción e Interpretación. En primer lugar, se presenta la programación
general, que se divide en nueve unidades didácticas, estructuradas en bloques
ordenados por etapas o períodos literarios, exceptuando la primera unidad que
es introductoria. A continuación, se explica la metodología empleada, los
objetivos (tanto de enseñanza como de aprendizaje) y el sistema de evaluación.
La exposición de la programación abreviada de las distintas unidades constituye
la siguiente sección. Por último, se desarrolla una unidad didáctica en concreto
para la que se proponen actividades y tareas específicas.G.I. HUM 767 (ayudas a Grupos de Investigación de la Junta de Andalucía) / Editorial Comares (colección interlingua
Lexical study of the field of sickness in an English mediaeval manuscript (GUL MS Hunter 509, ff. 1r-167v).
Este artículo presenta un estudio del léxico referente al ámbito científico de la medicina que se encuentra recogido en la obra System of Physic, depositada en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow (MS Hunter 509). El tratado principal es una traducción al inglés de un original latino y el texto del manuscrito en cuestión data de la segunda mitad del siglo quince. Para el estudio, se ha seleccionado el campo semántico correspondiente a la enfermedad y se han clasificado los términos de forma jerarquizada siguiendo un enfoque onomasiológico. In this article, a lexical study on the specific scientific field of medicine found in the work System of Physic, held in Glasgow, University Library, MS Hunter 509, is carried out. The main treatise is a Middle English translation from a Latin original and the text of the manuscript under consideration dates to the second half of the fifteenth century. For the study, the semantic field of sickness has been selected and the terms have been hierarchically classified following an onomasiological approach
The dialectal provenance of London, Wellcome Library, MS 5262
This paper takes into consideration the language found in London, Wellcome Library, MS 5262, a
one-volume codex from the early fifteenth century which holds a medical recipe collection. The
manuscript, written in Middle English (and with a few fragments in Latin), represents a fine
exemplar of a remedybook, a type of writing that has been traditionally considered to be popular.
The main aim is to study the dialect of the text contained in folios 3v-61v in order to localise it
geographically.
The methodology followed for the purpose is grounded on the model supplied by the Linguistic
Atlas of Late Mediaeval English (LALME) (McIntosh et al. 1986), which consists of several
stages including the completion of a survey questionnaire, the creation of the linguistic profile of
the text and the application of the ‘fit’-technique (McIntosh et al. 1986, vol. 1: 10-12; Benskin
1991). Extralinguistic features of the manuscript may also be taken into consideration. This comprehensive
analysis will help us to circumscribe the dialectal provenance and/or local origin of the
text accurately.The present research has been funded by the Autonomous Government of Andalusia (grant
number P07-HUM-02609) and the Spanish Ministry of Science and Innovation (grant number
FFI2011-26492)
Narratology in Early Modern medical manuscripts: The Case of London, Wellcome Library, MS 213
It has been argued that narrative elements can be found throughout the history of English scientific writing. Narratives can be linked to specific genres; thus, learned texts for medical doctors were different from those directed to lay audiences (Taavitsainen, 2022). This article sets out to analyse a specific type of medical narrative, that of recipe collections, focusing for the purpose on the text housed in London, Wellcome Library, MS 213. The manuscript dates from the beginning of the seventeenth century (1606, more specifically) and gathers recipes “experienced and tryed by the speciall practize of Mrs Corlyon” (Moorat, 1962-1973).[1] The codex belonged to Alethea Howard (née Talbot), Countess of Arundel. The main aim of the study is to identify and examine narrative forms and functions as well as particular features in the collection of recipes held in MS Wellcome 213, which can contribute to the knowledge of recipes written by and for women during the early modern period.Se ha afirmado que pueden encontrarse elementos narrativos a lo largo de la historia de la escritura científica inglesa. Las narrativas pueden estar vinculadas a géneros específicos; así, los textos eruditos para médicos eran diferentes de los dirigidos al gran público (Taavitsainen, 2022). Este artículo se propone analizar un tipo específico de narrativa médica, el de las colecciones de recetas, centrándose para ello en el texto conservado en Londres, Wellcome Library, MS 213. El manuscrito data de principios del siglo XVII (1606, más concretamente) y recoge recetas "experimentadas y probadas por la speciall practize de Mrs Corlyon" (Moorat, 1962-1973)[1]. El códice perteneció a Alethea Howard (de soltera Talbot), condesa de Arundel. El objetivo principal del estudio es identificar y examinar las formas y funciones narrativas, así como las características particulares de la colección de recetas conservadas en el MS Wellcome 213, que pueden contribuir al conocimiento de las recetas escritas por y para mujeres durante el período moderno temprano.S'ha afirmat que es poden trobar elements narratius al llarg de la història de l'escriptura científica anglesa. Les narratives poden estar vinculades a gèneres específics; així, els textos erudits per a metges eren diferents dels adreçats al públic general (Taavitsainen, 2022). Aquest article es proposa analitzar un tipus específic de narrativa mèdica, el de les col·leccions de receptes, centrant-se en el text conservat a Londres, Wellcome Library, MS 213. El manuscrit data de principis del segle XVII (1606, més concretament) i recull receptes “experimentades i provades per la speciall practize de Mrs Corlyon” (Moorat, 1962-1973)[1]. El còdex va pertànyer a Alethea Howard (de soltera Talbot), comtessa d'Arundel. L'objectiu principal de l'estudi és identificar i examinar les formes i funcions narratives, així com les característiques particulars de la col·lecció de receptes conservades al MS Wellcome 213, que poden contribuir al coneixement de les receptes escrites per i per a dones durant el període modern d'hora .The present research has been funded by the Spanish Ministry of Economy and Competitiveness (grant numbers FFI2014-57963-P and FFI2017-88060-P) and by the Andalusian Regional Government (grant number P11-HUM-7597).These grants are hereby gratefully acknowledged
A Study of Noun-Deriving Suffixes in Competition in Middle English
This paper presents a corpus-driven analysis of the Germanic suffixes -dom, -hood, -lac, -ness, -rede(n), and -ship in Middle English. The main objective is to assess the occurrence and use of synonymous derivations in the corpora examined, namely the Middle English Grammar Corpus (MEG-C) (Stenroos et al. 2014) and the Middle English Local Documents Corpus (MELD) (Stenroos and Thengs 2014). The six suffixes could be attached to the same base with no apparent distinction in meaning, giving way to competing abstract formations. The analysis can shed light and offer fresh insight into the co-occurrence of these contending formations in different Middle English text types, including specialised and more general texts, and help explain their survival or demise.Este artículo presenta un análisis basado en corpus de los sufijos germánicos -dom, -hood, -lac, -ness, -rede(n) y -ship en inglés medio. El objetivo principal es evaluar la aparición y uso de derivaciones sinónimas en los corpus examinados, a saber, el Middle English Grammar Corpus (MEG-C) (Stenroos et al. 2014) y el Middle English Local Documents Corpus (MELD) (Stenroos y Thengs 2014). Los seis sufijos en cuestión pueden aparecer unidos a la misma base sin distinción semántica aparente, dando lugar a sustantivos abstractos en competición. El análisis puede arrojar luz y proporcionar nuevos datos sobre la coexistencia de estas formaciones rivales en distintos tipos de texto en inglés medio, entre los que se incluyen textos especializados y más generales, así como ayudar a explicar su supervivencia o desaparición
Orthographic standardization in middle english documentary texts
Standardisation has been defined as “the reduction of variation in language, or […] as the selection, elaboration and codification of a particular dialect” (Hope, 2000: 51). When language users are unconsciously sensitive to linguistic variation, natural processes of competition are triggered; these “operate independently for each linguistic variable, producing the hybrid features of Standard English” (Hope, 2000: 52). The term ‘Standard English’ is commonly used in sociolinguistics “to denote the primarily written, especially printed, usage of educated people” (Leith and Graddol, 2007: 83). The focus of this paper is on written usage, but that found in manuscript, rather than print, form. The reason for choosing handwritten texts as the object of study has to do with the fact that the origin of Standard English can be traced back to the fourteenth and fifteenth centuries, when manuscripts were the main vehicle for the written word, because “specific changes in writing practices are identifiable in those centuries” (Wright, 2020: 4).
It has been argued that the early stage of standardisation is characterised by the reduction of grammatical and orthographical variants (Wright, 2020: 13). Therefore, the present paper evaluates the level of orthographic standardisation in Middle English documentary texts by assessing the competition of old and new spellings. For the purpose, the occurrence and use of the pair forms /, / and / are investigated in a specific text-type. The source of evidence comes from A Corpus of Middle English Local Documents (MELD), version 2017.1 (Stenroos, Thengs and Bergstrøm, 2017-), which comprises transcriptions of 2,017 English documentary writings from the period 1399-1525. The corpus consists of administrative texts and letters from different urban centres, which allow to analyse the supralocal spread of the spellings under consideration as well as the adoption of orthographic innovations in this type of writing.Universidad de Málaga. Campus de Excelencia Internacional Andalucía Tech
Editing The Cure of Bytyng in London, Wellcome Library, MS 411 (ff. 56r-61r)
London, Wellcome Library, MS 411 is a codex in one volume which houses a collection of practical treatises and tracts in English and Latin, in verse as well as in prose, on different topics including prognostications, nativities, medical astrology, toxicology, bloodletting, etc. It dates from the late fifteenth century.
This paper focuses on the Middle English treatise on venomous bites, held in folios 56r to 61r of MS Wellcome 411, in order to provide an analysis of its main features and to explain the steps followed in the edition of the text, which remains hitherto unedited. The treatise, written in prose, is anonymous and has received little scholarly attention so far. The objectives are threefold: first, to assess the contents, transmission and sources of the text; second, to explore palaeographical and codicological characteristics of the manuscript; and third, to discuss the main aspects of the first edition of the treatise.Universidad de Málaga. Campus de Excelencia Internacional Andalucía Tec
- …