13 research outputs found
Noun and verb knowledge in monolingual preschool children across 17 languages: Data from cross-linguistic lexical tasks (LITMUS-CLT)
This article investigates the cross-linguistic comparability of the newly developed lexical assessment tool Cross-linguistic Lexical Tasks (LITMUS-CLT). LITMUS-CLT is a part the Language Impairment Testing in Multilingual Settings (LITMUS) battery (Armon-Lotem, de Jong & Meir, 2015). Here we analyse results on receptive and expressive word knowledge tasks for nouns and verbs across 17 languages from eight different language families: Baltic (Lithuanian), Bantu (isiXhosa), Finnic (Finnish), Germanic (Afrikaans, British English, South African English, German, Luxembourgish, Norwegian, Swedish), Romance (Catalan, Italian), Semitic (Hebrew), Slavic (Polish, Serbian, Slovak) and Turkic (Turkish). The participants were 639 monolingual children aged 3;0-6;11 living in 15 different countries. Differences in vocabulary size were small between 16 of the languages; but isiXhosa-speaking children knew significantly fewer words than speakers of the other languages. There was a robust effect of word class: accuracy was higher for nouns than verbs. Furthermore, comprehension was more advanced than production. Results are discussed in the context of cross-linguistic comparisons of lexical development in monolingual and bilingual populations
The role of pictures and gestures as a support mechanism for novel word learning: A training study with 2-year-old children
A training study examined novel word learning in 2-year-old children and assessed two nonverbal mechanisms, pictures and gestures, which are commonly used as communication support. The aim was to (1) compare these two support mechanisms and measure their effects on expressive word learning and (2) to investigate these effects on word production over an extended time period. At baseline, the children’s performance was assessed on vocabulary and grammatical skills, and the groups were matched on these key variables. Eighteen participants were taught novel words either accompanied by a gesture or by a picture. The training consisted of four 20-minute sessions per week over a period of four weeks. Following training, the children were assessed on their ability to produce novel words at three time points: immediately after training, at a 2-week follow-up and at a 6-week follow-up. Gesture training supported word learning significantly better than picture training across all three testing points. Children in both groups showed the best production immediately after training, with a small but nonsignificant decline at 2-week follow-up. There was a significant decline in time 3 compared to time 1, but the children were still able to produce 6.8 out of 10 novel words, suggesting long-term learning. Our findings suggest that gesture may be used to support word learning and could benefit children with late emerging language. The importance of these findings for language development and language intervention are discussed. <br/
Recommended from our members
Effects of oral language and decoding skills on reading comprehension performance across multiple assessments: a longitudinal study
Reading comprehension (RC) is a multi-faceted construct but is often assessed with a single instrument. Previous research has highlighted that commonly used RC tests are only mildly correlated and vary in the skills they assess, including the differential contribution of oral language and decoding to children’s performance. Our study, framed within the Simple View of Reading model, examined the contribution of underlying component skills for multiple RC measures and evaluated whether the contribution of decoding and oral language skills changes according to the RC test used and developmental level. Two hundred Slovak-speaking children were assessed across two time points, using multiple RC tests and measures of decoding and oral language skills. The RC tests showed weak to moderate correlations, echoing findings from other languages. At the end of Year 1, the contribution of decoding and oral language to RC was similar in the Slovak transparent orthography. At the end of Year 2, the contribution of oral language had increased threefold, while decoding remained unchanged from Year 1. Crucially, there were also differences between the tests, with some more reliant on oral language. The results highlight the potential benefits of increasing understanding of the differential effects of the component skills in commonly used RC assessments as an aid to interpretation of children’s scores. Such an approach could not only identify children with poor scores, but also pinpoint where weaknesses lie in the underlying components so intervention targets could be formulated accordingly
Cross-linguistic patterns in the acquisition of quantifiers
Learners of most languages are faced with the task of acquiring words to talk about number and quantity. Much is known about the order of acquisition of number words as well as the cognitive and perceptual systems and cultural practices that shape it. Substantially less is known about the acquisition of quantifiers. Here, we consider the extent to which systems and practices that support number word acquisition can be applied to quantifier acquisition and conclude that the two domains are largely distinct in this respect. Consequently, we hypothesize that the acquisition of quantifiers is constrained by a set of factors related to each quantifier's specific meaning. We investigate competence with the expressions for "all," "none," "some," "some not," and "most" in 31 languages, representing 11 language types, by testing 768 5-y-old children and 536 adults. We found a cross-linguistically similar order of acquisition of quantifiers, explicable in terms of four factors relating to their meaning and use. In addition, exploratory analyses reveal that languageand learner-specific factors, such as negative concord and gender, are significant predictors of variation