10 research outputs found

    Übergänge zur Schriftlichkeit. Zu wechselnden Profilen dialektaler Literalität am Beispiel des Niederdeutschen

    Get PDF
    Different types of Low German literacy create varieties in addition to spoken Low German. Their function differs according to the change of language use. By setting the focus on dialectal literature it becomes clear, which concepts of Low German literature became influential since the 19th century. In the recent situation, new perspectives for Low German and its literature can be found in the field of planned language acquisition for example at school. Therefore written forms of Low German become much more important than usually thought of by looking at the ideas of language policy and the development at schools in Northern Germany

    How to Deal with Non-Dominant Languages – Metalinguistic Discourses on Low German in the Nineteenth Century

    Get PDF
    This paper discusses nineteenth-century metalinguistic discussions of Low German, an authochthonous of Northern Germany, which, having lost its status as a written language suitable for formal discourse during the Early Modern period, has since been reduced to the spoken domain. During the nineteenth century the language was on the verge of enjoying a revival, with original poetry being published and extensive discussions as to whether Low German ought to play a role in formal education. As this article shows, this discussion was intense and controversial. Comparing the views of Klaus Groth, the leading proponent of Low German in the second half of the nineteenth century, with the internal debates amongst school teachers - hitherto never discussed by the scholarly literature – this article demonstrates the intellectual and ideological split felt by these educational practioners in their views of Low German: on the one hand, they recognise the cultural value of Low German as the historical language of the North and the native language of the pupils they teach, on the other hand they agree with each other that the language of education and science, as well as national unity, can only be High German. We hope to show with our discussion not only how very similar modern thinking on the use of Low German is to these historical discussions but also how the status and perception of many regional and minority languages across the world has been subject to the same or very similar thoughts and pressures

    Wahrnehmungs- und variationslinguistische Arbeiten zur Regionalsprache

    Get PDF
    The combination of perceptual dialectological and variationist linguistic work determines the structure of the collected volume, which is based on a conference held at the University of Vechta. Through seven articles, the volume delves into various linguistic regions of German, employing diverse methodologies in regional language research. The variation and perception of regional language features in Luxembourg are examined using a perceptual-dialectological approach, while a study focusing on perception and mental maps explores the transition area between East Franconian and North Bavarian, alongside a frame-semantic study on the recent thematisation of the opening of the inner-German border. Furthermore, a diachronic study evaluates spoken language in Hanover, rounding off the perceptual-dialectological approaches. The volume concludes with three variationist linguistic studies, which scrutinize regional and intergenerational differences in lenis plosives before sonorant, the pseudo-coordination of two verb forms in the Low German dialects of Schleswig-Holstein in comparison to other languages and the use of phraseologisms by different generations in the Rhineland and the Ruhr area. By showcasing the variety of methods and employing diverse corpora, the volume illustrates the potential and the thematic breadth of contemporary regional language research, fostering numerous interdisciplinary connections

    Dialektliteratur heute – regional und international. Forschungskolloquium am Interdisziplinären Zentrum für Dialekte und Sprachvariation an der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg 19. – 20. November 2009

    Get PDF
    Literatur im Dialekt - Lyrik, Songs, Prosa, Dramen, TV-Serien etc. -: dies Thema steht weder bei Literaturwissenschaftlern noch bei Sprachwissenschaftlern im Mittelpunkt des Interesses. Damit wird ein wichtiger Teil der neueren Literaturen und ein wichtiger Teil der Dialektkommunikation aus systematischer Betrachtung ausgeblendet. Das Interdisziplinäre Zentrum für Dialekte und Sprachvariation an der Universität Erlangen-Nürnberg hat auf einem Kolloquium am 19. und 20. November 2009 in Erlangen einen ersten Versuch unternommen, Fachleute aus verschiedenen philologischen Disziplinen mit Referaten aus ihrem Arbeitsgebiet zu Wort kommen zu lassen. Damit sollte die traditionelle Beschränkung der Dialektologie auf bestimmte Regionen und einzelne Philologien überwunden werden. Tatsächlich hat sich herausgestellt, dass der überregionale Vergleich außerordentlich interessante Aufschlüsse über Bedeutung, Gefährdung und Chancen von Literatur im Dialekt liefert. Fünf von sieben Referenten haben ihre Texte wesentlich erweitert für diese Internetpublikation zur Verfügung gestellt. Robert Langhanke (Kiel/Flensburg) gibt einen umfassenden Überblick zur Geschichte niederdeutscher Schriftlichkeit und zur Entwicklung der reichen neuniederdeutschen Literaturtradition seit dem Beginn des 19. Jahrhunderts. Gegenwärtig bedrohe der rapide Rückgang des mündlichen Dialektgebrauchs auch die Zukunft dieser Regionalliteratur. Jos Swanenberg (Tilburg) und Lauran Toorians (Loon op Zand) stellen die Dialektliteratur ihrer nordbrabantischen Heimat in den südlichen Niederlanden im einzelnen vor und illustrieren ihren Beitrag durch Textanhänge in Schrift und Wort (als Tondokumente). Beide Autoren sind dem Thema auch als Dialektberater und Dialektdichter verbunden. Manfred Woidich (Amsterdam) erläutert zunächst die spezifische Diglossie-Situation im arabischen Sprachraum mit dem Hocharabischen als einziger anerkannter überregionaler Schriftsprache und regionalen Dialekten bzw. Umgangsprachen, die den mündlichen Sprachverkehr beherrschen. Am Beispiel des ägyptisch-arabischen Dialekts beschreibt er unter pragma- und soziolinguistischem Aspekt dessen langen Weg zur Verschriftung in Übersetzungen, Theaterstücken, Poesie und Sachprosa vom ausgehenden 19. Jahrhundert bis zur Gegenwart. Hans-Ingo Radatz (Bamberg) erklärt, warum es in Spanien kaum Dialekte im üblichen Sinne und darum kaum Dialektliteratur gibt: Weil (neben Spanisch und Baskisch) zwei Varietäten des Romanischen (Katalanisch, Galizisch) den Status von Amtssprachen und drei weitere (Asturianisch, Aragonesisch und Aranesisch) von anerkannten Kulturdialekten besitzen. Das regionale Identitätsbewusstsein wird von diesen, im weiteren Ausbau befindlichen Regionalsprachen, in Wort und Schrift getragen. Titus Heydenreich (Erlangen) beschreibt aus langjähriger Beobachtung der aktuellen italienischen Literaturszene und Literaturdebatte Reichtum und Vielfalt der neueren italienischen Dialektliteratur, ihre Bindung an regionale Literaturtraditionen und ihre Gefährdung durch zentralistische Sprachpolitik. Er schildert, wie Schriftsteller, Liederdichter und Drehbuchautoren dem Niedergang des mündlichen Dialektgebrauchs in einer Renaissance des geschriebenen Dialekts begegnen. Das Kolloquium wurde von den Vorständen des Interdisziplinären Zentrums für Dialekte und Sprachvariation, den Erlanger Hochschullehrern Andreas Dufter (Romanistische Linguistik), Jürgen Lang (Romanistische Linguistik), Titus Heydenreich (Romanistische Literaturwissenschaft), Shabo Talay (Orientalistik), Sebastian Kürschner (Variationslinguistik und Sprachkontaktforschung) sowie Horst Haider Munske (Germanische und deutsche Sprachwissenschaft und Mundartkunde) vorbereitet und durchgeführt

    [Rezension zu:] Hartwig Suhrbier: Der andere Fritz Reuter. Neues zu Werk und Wirkung. Rostock: BS Verlag, 2010

    No full text
    Rezension zu Hartwig Suhrbier: Der andere Fritz Reuter. Neues zu Werk und Wirkung. Rostock: BS Verlag, 2010

    Dialektdidaktik und Regionalsprachdidaktik. Über die gesteuerte Vermittlung dialektaler und regiolektaler Varietäten am Beispiel des norddeutschen Sprachraums

    No full text
    Die Thematisierung von Dialekt im Unterricht ist einem größeren Wandel unterworfen. Als neue Komponente trat der dialektale Spracherwerb hinzu, für den insbesondere im niederdeutschen Sprachraum Strukturen und Materialien geschaffen wurden und fortgesetzt ergänzt werden. Bedeutsam ist die Abgrenzung dialekt- und regionalsprachdidaktischer Zielsetzungen. Regionalsprachliche Reflexion und gesteuerter Dialekterwerb betreffen unterschiedliche Lernziele, die in einen neuen Einklang einer parallelen Existenz im Unterrichtsgeschehen zu bringen sind.The discussion of nonstandard dialects in the classroom has changed. As new idea the project of dialectal language acquisition was added to traditional forms of dialect encounter. Structures and materials emerged especially in the Low German area. It is important to differentiate the intentions of lessons for nonstandard dialects from the aims of lessons which deal with all varieties of a certain region. Both interests have different purposes which have to be brought into an alignment of a parallel existence

    Der verhinderte Panegyrikus und sein Vorbild: Anmerkungen zu Groth und Geibel

    No full text
    Volkmann C, Langhanke R. Der verhinderte Panegyrikus und sein Vorbild: Anmerkungen zu Groth und Geibel. In: Klaus-Groth-Gesellschaft, ed. Jahrbuch 58 / Klaus-Groth-Gesellschaft. Heide in Holstein: Boyens; 2016: 49-62
    corecore