64 research outputs found

    Un pintor holandés en la Corona de Aragón: "Johan Utuvert, pintor de retules de Utrecht"

    Get PDF
    El hallazgo de un documento inédito en el que Johan Utuvert, pintor de retaules de Utrecht aparece en 1399 en la ciudad de Valencia introduce un nuevo personaje que proporcionará una mejor asimilación del proceso de aparición y evolución del gótico internacional en el reino de Valencia. Su posible influencia diluida entre los artistas florentinos, sieneses, sajones, chipriotas, catalanes, mallorquines, y aragoneses se planteaba como un interrogante, que ahora es posible abordar con mayor justificación. Su formación en el condado de Utrecht, próximo al ducado de Guelders, lugar de origen de los hermanos Limbourg, permitirá comprender la realización de determinadas obras de arte dentro del contexto valenciano como el políptico de San Jorge del Centenar de la Ploma (Victoria and Albert Museum, Londres), y la conexión que presenta con el cuaderno de dibujos del Gabinetto dei Disegni e Stampe degli Ufizzi (Florencia).>The discovery of the unknown document in which Johan Utuvert, pintor de retaules de Utrecht appear in 1399 in the city of Valencia introduces a new artist that will allow us to better understand the process of the assimilation and the evolution of the international gothic style in the Kingdom of Valencia. His possible influence on a mixed group of florentine, siennese, Cypriot, saxon, catalan, balearic and aragonese artist has been in question, but which is now demostrable with new evidence. His training in the county of Utrecht, near the duchy of Guelders, where the Limbourg brothers apprenticed, will allow us the comprehend the realization of the Saint George polyptych for the hundred crossbowmer’s guild (Victoria and Albert Museum, London), and the connection it has with the notebook of drawings in the Gabinetto dei Disegni e Stampe degli Ufizzi (Firenze)

    Se embellece toda, se pinta con pintura de ángeles. Circulación de modelos y cultura pictórica en la Valencia de 1400

    Get PDF
    El presente artículo examina el desarrollo de la pintura gótica internacional en el Reino de Valencia entre 1380 y 1420 desde un punto de vista particular. En primer lugar, se considera como se establecieron relaciones dinámicas con otros territorios ibéricos, especialmente con aquellos incluidos en la Corona de Aragón; en segundo lugar, se presta atención al papel que algunos pintores pudieron tener en el proceso, aunque no se hayan conservado en principio obras suyas, estudiando las relaciones de aprendizaje y la circulación de modelos figurativos; por último, la pintura sobre tabla de retablos es vista en un contexto más amplio, que tiene en cuenta el intercambio artístico con otros oficios y con la pintura mural

    La voz silenciosa. La promoción artística femenina en el tardogótico hispano

    Get PDF
    A través de la promoción artística femenina del período tardogótico se pretende reflexionar sobre los medios empleados por las mujeres de finales del siglo XV para ejercer libremente su deseo de promocionar obras de arte y, por otra parte, los principales objetivos que pudieron subrayar y destacar con estos encargos artísticos. Desde la actualidad resulta importante recapacitar sobre la metodología más adecuada para este tipo de estudios a la luz de la documentación primitiva y las estructuras sociales, culturales y económicas de la época medieval

    Entre la formación y la tradición : Martí Lobet a cargo de las obras de la catedral de Valencia

    Get PDF
    El estudio analiza la formación y trayectoria artística de Martí Lobet a partir de su aprendizaje dentro de las modas del gótico internacional en la catedral de Valencia y en la de Barcelona. La construcción del último cuerpo del campanario de la catedral de Valencia (1417-1424) le encumbrará como el maestro de obras catedralicio (1428- 1439), garantizando así la continuación de las obras constructivas siguiendo la estela de los elementos más significativos del trescientos, como el cimborrio y el portal de los apóstoles.The present study analyzes Marti Lobet’s training and artistic career based on his apprenticeship in the international style in the cathedrals of Valencia and Barcelona. The construction works of the last part of the bell tower at the cathedral of Valencia (1417- 1424) will elevate him to master of the cathedral works (1428-1439). This ensured the continuity of the characteristic elements of the works begun in the 14th century, like the tambour and the portal of the apostles

    La Casa de las Atarazanas de Valencia y Joan del Poyo (I)

    Get PDF
    [EN] La construcción de la Casa de las Atarazanas en la línea litoral de la urbe por parte del gobierno municipal se debió tanto a la política urbanística emprendida por el patriciado urbano centrada en mostrar una imagen de belleza y decoro en todos sus frentes, como a la influencia que pudo haber ejercido Martín I en el reino de Valencia, y su deseo no satisfecho de edificar en Barcelona un palacio cercano a la costa. Aunque en un primer momento la finalidad del edificio fue la de servir de almacén de los productos del puerto, las necesidades de gobierno hizo ampliar sus funciones, asemejándose más a la de una casa o palacio, que acogería a personajes ilustres en su llegada marítima y sería el emplazamiento de ceremonias y ágapes. La importancia de la Casa de las Atarazanas se aprecia tanto en sus grandes dimensiones, como constatan los grabados e ilustraciones paisajísticas del Grao, como por el trabajo desarrollado por Joan del Poyo tras su regreso de la ciudad de Barcelona, donde trabajó al servicio del monarca Martín I, quizás en el Palacio Real de la ciudad condal.Iborra Bernad, F.; Miquel Juan, M. (2007). La Casa de las Atarazanas de Valencia y Joan del Poyo (I). Anuario de Estudios Medievales. 37(1):387-409. https://doi.org/10.3989/aem.2007.v37.i1.43S38740937

    Se embellece toda, se pinta con pintura de ángeles. Circulación de modelos y cultura pictórica en la Valencia de 1400

    Get PDF
    El presente artículo examina el desarrollo de la pintura gótica internacional en el Reino de Valencia entre 1380 y 1420 desde un punto de vista particular. En primer lugar, se considera como se establecieron relaciones dinámicas con otros territorios ibéricos, especialmente con aquellos incluidos en la Corona de Aragón; en segundo lugar, se presta atención al papel que algunos pintores pudieron tener en el proceso, aunque no se hayan conservado en principio obras suyas, estudiando las relaciones de aprendizaje y la circulación de modelos figurativos; por último, la pintura sobre tabla de retablos es vista en un contexto más amplio, que tiene en cuenta el intercambio artístico con otros oficios y con la pintura mura

    La madera del retablo y sus maestros. Talla y soporte en los retablos medievales valencianos

    Get PDF
    El artículo analiza el papel desarrollado por los carpinteros, mazoneros, tallistas, imagineros, escultores, entalladores y arquitectos en la confección de retablos en madera en el reino de Valencia en época medieval. Artistas de distintas especialidades técnicas aplicaban sus conocimientos de dibujo y diseño en la talla precisa, delicada y exquisita de soportes lignarios. En estrecha relación con los pintores, dichos maestros introdujeron las novedades técnicas que aprendían en sus oficios, en una evolución creciente de enriquecimiento estilístico y apropiación de experiencias profesionales, que se tradujo en una creciente complejidad, y riqueza formal e iconográfica. Una aproximación a las principales tipologías, herederas de las tradiciones flamencas e italianas, y a la devoción de una sociedad que empleó el retablo como signo de prestigio y poder. The study analyzes the role played by the carpenters, wood carvers, sculptors, designers and architects in the making of wood retablos in the Kingdom of Valencia in the Middle Ages. Artists with different technical specialties applied their knowledge of drawing and design to the precise, delicate, and exquisite carving of the wood supports. Working closely with the painters, the wood carvers introduced the technical innovations that they were learning in their trade, in a continuous evolution of stylistic enrichment and acquisition of professional experiences, that translated to a growing complexity, and to formal and iconographic richness. This article approaches the main typologies, heirs to the Flemish and Italian traditions, as well as the devotion of a society that use the retablo as a sign of prestige and power
    corecore