19 research outputs found

    "Native speakerism": repercusiones en el auto-concepto de estudiantes de inglés como lengua extranjera

    Get PDF
    In Costa Rican universities, English as a foreign language (EFL) programs are often filled with practices and discourses that idealize native speakers of English and construct them as the models to follow. In these programs, instructors’ overreliance on native speaker proficiency models create unrealistic standards that can misinform EFL learners’ views of their proficiency as English speakers. As these students ‘fail’ to align their present L2 proficiency to the ideal praised in the classroom, they develop negative self-concepts, which lead them to characterize their proficiency as deficient and incomplete. In this paper, I examine tacitly validated practices and circulating narratives in two academic EFL programs in a public Costa Rican university regarding learners’ expected EFL proficiency and problematize the repercussions these unspoken expectations may have for these students’ overall self-concept as L2 speakers. In light of the results that I discuss herein, I advocate for the abandonment of the native speakerism trend that still prevails in the EFL programs in question and for the construction of EFL teaching practices that provide EFL learners with the validation they deserve for their expanding linguistic repertoire.En las universidades costarricenses, los programas de inglés como lengua extranjera están plagados de prácticas y discursos que idealizan al nativo hablante del inglés y lo posicionan como el modelo a seguir. En estos programas, el uso constante y exclusivo de modelos nativo hablantes por parte de los profesores crean estándares poco reales que pueden distorsionar la percepción que los estudiantes tienen sobre sus capacidades en el idioma inglés. Esto debido a que cuando los estudiantes no logran alinear sus destrezas en la segunda lengua a la proficiencia que implícitamente se idealiza en la clase, estos desarrollan un auto-concepto negativo que los lleva a describir sus propias destrezas lingüísticas como deficientes e incompletas. Es por eso que en este estudio, me doy a la tarea de analizar narrativas circulantes en dos programas académicos de inglés como lengua extrajera de una universidad pública en Costa Rica, en cuanto al nivel de competencia en inglés que los estudiantes perciben se espera de ellos al terminar el programa, y problematizo las repercusiones que estas expectativas implícitas tienen en el auto-concepto de los discentes. A la luz de los resultados que aquí presento, abogo por la erradicación de la tendencia de idealizar al nativo hablante del idioma inglés que aún prevalece in los programas en cuestión y por la construcción de prácticas pedagógicas que validen las destrezas que los estudiantes desarrollan en programas de inglés como lengua extranjera

    Desarrollo de la voz en la escritura académica en aprendies de inglés como lengua extranjera: estrategias de paquetes léxicos, de refuerzo/cobertura y de toma de posición

    Get PDF
    In EFL composition courses, teaching and learning normally orbit around norms of unity, coherence, support, and sentence skills that L2 learners are expected to comply with, at the expense of opportunities to develop voice. Against this backdrop, we resolved to examine the extent to which students’ exposure to and practice with lexical bundles, boosters/hedges and stance-taking strategies allows them to build a stronger discoursal and authorial voice as future academic writers. Evaluation of the students’ works revealed their level of success in this endeavor and analysis of student surveys unveiled the tensions and struggles they faced along the way. At the end of this paper, we advocate for academic writing courses to be transformed into spaces where students not only come to terms with the basic norms they have to conform to, but also build a discoursal and authorial voice as L2 writers

    Marine biodiversity baseline for Área de Conservación Guanacaste, Costa Rica: published records

    Get PDF
    The diversity of tropical marine organisms has not been studied as intensively as the terrestrial biota worldwide. Additionally, marine biodiversity research in the tropics lags behind other regions. The 43,000 ha Sector Marino of Área de Conservación Guanacaste (ACG, Marine Sector of Guanacaste Conservation Area), on the North Pacific coast of Costa Rica is no exception. For more than four decades, the terrestrial flora and fauna has been studied continuously. The ACG marine biodiversity was studied in the 1930’s by expeditions that passed through the area, but not much until the 1990’s, except for the marine turtles. In the mid 1990’s the Center for Research in Marine Science and Limnology (CIMAR) of the Universidad de Costa Rica (UCR) initiated the exploration of the marine environments and organisms of ACG. In 2015, ACG, in collaboration with CIMAR, started the BioMar project whose goal is to inventory the species of the marine sector of ACG (BioMar ACG project). As a baseline, here I have compiled the published records of marine ACG species, and found that 594 marine species have been reported, representing 15.5% of the known species of the Pacific coast of Costa Rica. The most diverse groups were the crustaceans, mollusks and cnidarians comprising 71.7% of the ACG species. Some taxa, such as mangroves and fish parasites are well represented in ACG when compared to the rest of the Costa Rican coast but others appear to be greatly underrepresented, for example, red algae, polychaetes, copepods, equinoderms, and marine fishes and birds, which could be due to sampling bias. Thirty species have been originally described with specimens from ACG, and 89 species are not known from other localities on the Pacific coast of Costa Rica except ACG. Most of the sampling has been concentrated in a few localities in Sector Marino, Playa Blanca and Islas Murciélago, and in the nearby waters of Bahía Santa Elena. In an effort to fill this gap, CIMAR is collaborating with ACG and a private foundation to start an inventory of the marine organisms of the conservation area. The project will be assisted by two marine parataxonomists, and all samples will be catalogued, photographed, bar coded and voucher specimens deposited at the Museo de Zoología, UCR. All the information will be available through Internet. It is anticipated that the BioMar project will fill many of the knowledge gaps and significantly more marine species will be encountered. This project could become a viable model for marine biodiversity inventories in other Costa Rican Conservation Areas (Áreas de Conservación) and in other countries.UCR::Vicerrectoría de Investigación::Unidades de Investigación::Ciencias Básicas::Centro de Investigación en Ciencias del Mar y Limnología (CIMAR

    EFL Learner's Self-concept: Repercussions of Native Speakerism

    No full text
    In Costa Rican universities, English as a foreign language (EFL) programs are often filled with practices and discourses that idealize native speakers of English and construct them as the models to follow. In these programs, instructors’ overreliance on native speaker proficiency models create unrealistic standards that can misinform EFL learners’ views of their proficiency as English speakers. As these students ‘fail’ to align their present L2 proficiency to the ideal praised in the classroom, they develop negative self-concepts, which lead them to characterize their proficiency as deficient and incomplete. In this paper, I examine tacitly validated practices and circulating narratives in two academic EFL programs in a public Costa Rican university regarding learners’ expected EFL proficiency and problematize the repercussions these unspoken expectations may have for these students’ overall self-concept as L2 speakers. In light of the results that I discuss herein, I advocate for the abandonment of the native speakerism trend that still prevails in the EFL programs in question and for the construction of EFL teaching practices that provide EFL learners with the validation they deserve for their expanding linguistic repertoire. En las universidades costarricenses, los programas de inglés como lengua extranjera están plagados de prácticas y discursos que idealizan al nativo hablante del inglés y lo posicionan como elmodelo a seguir. En estos programas, el uso constante y exclusivo de modelos nativo hablantes por parte de los profesores crean estándares poco reales que pueden distorsionar la percepción que los estudiantes tienen sobre sus capacidades en el idioma inglés. Esto debido a que cuando los estudiantes no logran alinear sus destrezas en la segunda lengua a la proficiencia que implícitamente se idealiza en la clase, estos desarrollan un auto-concepto negativo que los lleva a describir sus propias destrezas lingüísticas como deficientes e incompletas. Es por eso que en este estudio, me doy a la tarea de analizar narrativas circulantes en dos programas académicos de inglés como lengua extrajera de una universidad pública en Costa Rica, en cuanto al nivel de competencia en inglés que los estudiantes perciben se espera de ellos al terminar el programa, y problematizo las repercusiones que estas expectativas implícitas tienen en el auto-concepto de los discentes. A la luz de los resultados que aquí presento, abogo por la erradicación de la tendencia de idealizar al nativo hablante del idioma inglés que aún prevalece in los programas en cuestión y por la construcción de prácticas pedagógicas que validen las destrezas que los estudiantes desarrollan en programas de inglés como lengua extranjera.

    Challenging the Monolingual Bias in EFL Programs: Towards a Bilingual Approach to L2 Learning

    No full text
    En este artículo, cuestiono la práctica de reducir el aprendizaje de una segunda len gua o lengua extranjera (bilingüismo emergente) a la adquisición de la competencia lingüística equivalente a la de un hablante monolingüe de la lengua meta. Asimis mo, abogo para que las capacidades lingüísticas de estos bilingües emergentes sean entendidas y examinadas desde un enfoque holístico que parte de la premisa que el bilingüismo es un fenómeno diferente a procesos de adquisición de una primera lengua. Además, con el propósito de evidenciar las repercusiones de utilizar el idea lizado hablante monolingüe de la lengua meta como modelo por seguir, examino las experiencias/opiniones de estudiantes y profesores del departamento de inglés en una universidad pública en Costa Rica, respecto a lo que significa aprender una lengua extranjera y adquirir destrezas bilingües. De aquí en adelante, me dedico a discutir el reto que representa librar programas de educación en lengua extranjera de esta tendencia para así forjar espacios donde los bilingües emergentes no se ca racterizan como hablantes carentes y deficientes de la lengua extranjera.In this paper, I question the practice of reducing L2 learning (emerging bilingual ism) to the acquisition of monolingual-like competence in the target language and advocate for L2 users/learners’ language capacities to be understood from a holistic bilingual approach. Here, I discuss the implications of allowing this monolingual bias to operate unchallenged as I examine the experiences/opinions of language learners and instructors from the English Language Department at a public uni versity in Costa Rica, regarding what it means to learn a foreign language and to become a bilingual speaker. Thereafter, I consider the challenge of ridding language education programs of this pervasive monolingual bias so that ways are found to allow L2 users/learners to stop characterizing themselves as deficient speakers of their additional language.Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaj

    The Need to Empower Future Teachers

    No full text
    Se plantea y analiza la pertinencia de que los programas de formación de profesores de inglés guíen a los practicantes para elaborar su propia filosofía de enseñanza y estar en condiciones de evaluar su propia práctica profesional. Estos programas deben adoptar un modelo reflexivo que prepare a los profesores para desarrollar una pedagogía conforme a las necesidades diversas y cambiantes de los estudiantes. This article addresses the need for teacher-education programs to guide student-teachers in defining their teaching philosophy and developing the skills required to reflect upon and assess their own teaching practices. Thus these future teachers will be able to adapt their teaching practices to cater to their learners’ diverse and changing needs

    An exploration of the reflective teaching component of the bachillerato en la enseñanza del inglés para I y II Ciclo con salida lateral de diplomado at the Universidad Nacional

    No full text
    Investiga si los estudiantes docentes se están preparando para convertirse en practicantes reflexivos como lo pretende los cursos “Teaching Practicum” y “Classroom Project”. Sus objetivos específicos consisten en responder tres preguntas básicas, las cuales son: ¿hacer los cursos “Teaching Practicum” y “Classroom Project, efectivamente sirviendo como guía al estudiante docente para desarrollar su propia filosofía de enseñanza, ¿qué tipo de guía los estudiantes docentes reciben en esos dos cursos, para adquirir experiencia docente y para convertirse en profesionales reflexivos, ¿cómo los estudiantes se han preparado para participar de forma autónoma en la reflexión crítica sobre sus prácticas, una vez se gradúen y comiencen a desempeñarse como maestros por su cuenta. Es una investigación de tipo descriptiva con enfoque mixto, mientras que, la técnica empleada es la observación y los instrumentos para la recolección de datos son los cuestionarios y entrevistas a docentes y estudiantes. Entre las conclusiones del trabajo se establece que, con el análisis de los datos los resultados determinan que la mayoría de las tareas de los cursos “Teaching Practicum” y “Classroom Project”, no eran reflexivas por naturaleza.Universidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del LenguajeUniversidad Nacional (Costa Rica). Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaj

    The Need to Empower Future Teachers

    No full text
    Se plantea y analiza la pertinencia de que los programas de formación de profesores de inglés guíen a los practicantes para elaborar su propia filosofía de enseñanza y estar en condiciones de evaluar su propia práctica profesional. Estos programas deben adoptar un modelo reflexivo que prepare a los profesores para desarrollar una pedagogía conforme a las necesidades diversas y cambiantes de los estudiantes

    Professors’ and Students’ Conflicting Beliefs about Translanguaging in the EFL Classroom: Dismantling the Monolingual Bias

    No full text
    En este artículo, discutimos las perspectivas sobre bi/multilingüismo que han causado que la práctica discursiva de languaging bilingually sea censurada en sistemas educativos formales, por lo cual proponemos la construcción de una lingüística aplicada más justa e inclusiva que estudie el aprendizaje de una segunda lengua y el bilingüismo desde una perspectiva heteroglósica y multilingüe. Seguidamente, examinamos las opiniones y creencias de profesores y estudiantes del departamento de inglés en una universidad pública en Costa Rica con respecto a translanguaging en las clases de inglés como lengua extranjera (EFL). Finalmente, hacemos un llamado a empezar un diálogo dentro de los departamentos de EFL que cuestione los supuestos que sustentan la práctica actual de tomar al hablante monolingüe de la lengua meta como modelo en contextos de bilingüismo emergente.In this article, we discuss the views about bi/multilingualism that have caused the discursive practice of languaging bilingually to be criticized in formal schooling systems, and we also advocate for a more just and inclusive Applied Linguistics that studies L2 learning and bilingualism from a heteroglossic and multilingual perspective. Next, we venture into examining the beliefs of instructors and learners from the English Department at a public university in Costa Rica, regarding English-Spanish translanguaging in an English as a Foreign Language (EFL) classroom. Finally, we call for the initiation of dialogue within EFL departments that critically dismantles the assumptions, beliefs and practices that fuel the monolingual bias.Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaj

    Programas de Inglés como Lengua Extranjera Basados en Fundamentos Económicos y Profesionales: Problemas y Soluciones

    Get PDF
    In this paper, we discuss the dominant discourses that use monetary and careerbased reasons to justify the learning and teaching of English in Costa Rica by drawing parallels to similar phenomena taking place in Japan, Korea, Canada, and Colombia. We argue that the propagation of these discourses has resulted in the commodification of EFL teaching and learning in Costa Rica, as programs are designed to meet narrow material-based interests and purposes. The reflection includes an analysis of publicity around EFL learning, a national initiative to improve EFL teaching/learning, a specific EFL program in a public Costa Rican university, and the opinions of students from this program. We demonstrate how the construction of English as the means by which professionalism, economic growth, and wealth can be accomplished has shaped EFL curricula in particular ways, thereby neglecting diverse motivations for EFL learning. We finish the paper by advocating for the creation of more democratic spaces in EFL classrooms where both teachers and learners can critique in constructive ways the impact that these dominant discourses have on themselves as individuals and on EFL curricular at large.  En este artículo discutimos los discursos dominantes que utilizan razones económicas para justificar la enseñanza y el aprendizaje del inglés en Costa Rica, estableciendo paralelos entre fenómenos que ocurren actualmente en Japón, Corea, Canadá y Colombia. La propagación de estos discursos ha dado como resultado la mercantilización de la enseñanza y aprendizaje del inglésen Costa Rica, impactando así el diseño curricular de los programas para satisfacer propósitos e intereses económicos. La reflexión incluye un análisis de la publicidad a nivel nacional en torno al aprendizaje del inglés, de algunas iniciativas nacionales orientadas al mejoramiento de esta área, de un programa de inglés como lengua extranjera ofertado en una universidad pública en CostaRica, y de las opiniones de estudiantes de este programa. Se hace hincapié en cómo la construcción del inglés como medio para la movilidad social, riqueza y profesionalismo ha impactado los programas de inglés como lengua extranjera, causando que estos, en su mayoría, pasen por alto diversas motivaciones que losaprendices puedan tener para el aprendizaje del inglés como lengua extranjera, debido a la prioridad que se le da a los intereses materiales y económicos del sector productivo. Por último, este artículo aboga por la creación de espacios democráticos en los cuales tanto profesores como estudiantes puedan criticar deforma constructiva el impacto que los discursos dominantes antes mencionados tienen sobre los individuos y el currículo en inglés como lengua extranjera en general
    corecore