8,042 research outputs found

    Integration of Machine Translation Paradigms (IMTraP)

    Get PDF
    La Traducción Automática (TA) es un campo altamente interdisciplinar y multidisciplinar porque en él trabajan: ingenieros, informáticos, estadísticos y lingüistas. El objetivo de este proyecto es acercar los diferentes perfiles de la comunidad de la TA para plantear un paradigma integrado de TA que incluya tecnologías lingüísticas y estadísticas. Básicamente, nuestra investigación se centra en el problema de integrar dinámicamente dos de los paradigmas de traducción más populares: el basado en reglas y el estadístico. Una de las principales ideas es usar tecnologías lingüísticas desarrolladas para los sistemas basados en reglas o en el contexto del procesamiento del lenguaje natural. El nuevo paradigma proporcionará soluciones a los retos actuales de la TA como palabras desconocidas, reordenamiento y ambigüedades semánticas. El proyecto se focaliza en tres de las lenguas más hablados en el mundo: Chino, Castellano e Inglés; y todas las combinaciones de traducción entre ellas. Estos pares de lenguas no solo involucran intereses económicos y culturales, sino que además tienen importantes retos de TA como el morfológico, sintáctico y semántico.Machine Translation (MT) is a highly interdisciplinary and multidisciplinary field approached from the point of view of engineering, computer science, informatics, statistics and linguists. The goal of this research project is to approach the different profiles in the MT community by providing a new integrated MT paradigm which mainly includes linguistic technologies and statistical algorithms. Our research focuses on the problem of dynamically integrating the two most popular MT paradigms: the rule-based and the statistical-based. We will use linguistic technologies developed either for the rule-based MT systems or other natural language processing tasks into statistical MT systems. The new paradigm will provide solutions to current MT challenges such as unknown words, reordering and semantic ambiguities. The project focuses on the three most spoken languages in the world: Chinese, Spanish and English; and all translation combinations among them. These language pairs do not only involve many economic and cultural interests, but they also include some of the most relevant MT challenges such as morphological, syntactic and semantic variations

    El mito de la sociología como "ciencia multiparadigmática"

    Get PDF
    En la sociología y la teoría social contemporánea se ha instalado profundamente la idea de que la sociología es inherentemente una ciencia o disciplina «multiparadigmática », y de que no es posible ni deseable caminar hacia una mayor integración en la disciplina. Este trabajo argumenta contra esa creencia y defiende la posibilidad y deseabilidad de establecer unas «reglas del juego» comunes como requisito lógico e institucional para perseguir fértil y críticamente la generación de conocimiento sociológico. Para ello, se efectúan algunas distinciones analíticas útiles: en primer lugar, entre pluralismo teórico genuino y pseudo-pluralismo; en segundo lugar, entre integración léxica, semántica, metodológica, epistémica y teórica; y, en tercer lugar, entre integración «simple» e integración «compleja» o «consiliencia». Adicionalmente, el artículo presenta algunas hipótesis para explicar la popularidad de este mito entre los sociólogos, entre las que destaca su uso como blindaje contra la crítica.Contemporary sociology and social theory are deeply penetrated by the idea that sociology is by its own nature a «multi-paradigm» science or discipline, and that it is not possible nor desirable to advance towards a higher degree of integration. This article argues against that belief, and defends the possibility and desirability of establishing a set of shared «rules of the game», as a logical and institutional condition in order to produce sociological knowledge in a fruitful and critical way. To that aim, some useful analytical distinctions are made: first, between genuine theoretical pluralism and pseudo-pluralism; second, between lexical, semantical, methodological, epistemic, and theoretical integration; and third, between «simple» and «complex» integration (or «consilience»). Additionally, the article presents some hypothesis to explain the popularity of this myth among sociologist; it is stressed that the myth may be used as a shield against criticism

    La posedición en el flujo de producción de contenido multilingüe : tendencias, actantes e implicaciones tecnológicas

    Get PDF
    Este trabajo pone de manifiesto la importancia de la posedición (PE) en el panorama actual de producción de contenido técnico multilingüe, analizando el impacto de esta actividad humana entroncada en paradigmas de automatización de la traducción, desde el punto de vista de los proveedores de servicios lingüísticos (agencias y traductores autónomos) y con respecto a su interrelación con otros componentes y recursos tecnológicos de la traducción. Se aportan valoraciones de otros expertos así como ciertas recomendaciones para aquellos proveedores que todavía no hayan abordado la posedición como servicio lingüístico.Aquest treball posa de manifest la importància de la postedició (PE) en el panorama actual de producció de contingut multilingüe, analitzant l'impacte d'aquesta activitat humana entroncada en paradigmes d'automatitzaci ó de la traducció, des del punt de vista dels proveïdors de serveis lingüístics (agències i traductors autònoms) i pel que fa a la seva interrelació amb altres components i recursos tecnològics de la traducció. S'aporten valoracions d'altres experts així com certes recomanacions per a aquells proveïdors que encara no hagin abordat la postedició com a servei lingüístic.This paper highlights the relevance of postediting (PE) in the current multilingual content production arena. It analyses the impact of this human activity deeply rooted in translation automation paradigms, from the point of view of language service providers (translation agencies and freelance translators). It also stresses that PE is intertwined with other translation-related technological components and resources. Other experts' opinions are presented and some recommendations to providers that have not yet carried out PE as one of their linguistic services are also given

    Primeras aproximaciones a la anotación lingüístico-ontológica de documentos de Web Semántica: OntoTag

    Full text link
    A instancias de lo que se ha dado en llamar la Web Semántica, la Inteligencia Artificial ha investigado exhaustivamente la anotación semántica de páginas web. La anotación (semántica) de textos se desarrolló primeramente en la Lingüística de Corpus; sin embargo, la Inteligencia Artificial, al centrarse en una anotación basada en ontologías, parece haber pasado por alto sus resultados. Este artículo muestra nuestras primeras experiencias en la integración de ambos campos, según las cuales una anotación híbrida (lingüística y ontológica) no sólo sería posible, sino también de gran utilidad, para hacer más comprensibles a un ordenador los documentos de la Web Semántica. Nuestro equipo de investigación está desarrollando OntoTag, un modelo de anotación multi-nivel (en principio, también multilingüe y de propósito general) basado en los estándares EAGLES y en la Semántica Ontológica, e implementado en lenguajes de marcado de última generación (RDF(S)/XML)

    Análisis cualitativo y cuantitativo de un corpus preliminar de textos de Lengua Inglesa Aplicada a la Traducción para evaluar la eficacia de un programa de anotación en línea y sus posibilidades didácticas

    Get PDF
    This article presents the results of a four-text preliminary assessment, as part of a research project, whose objectives are the annotation and analysis of a corpus composed of English-language texts and the design of didactic activities for different subjects of the English-Spanish Certified Translation Program at Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue. This work focuses on the analysis of four texts used to teach English for Translation Purposes in order to assess the efficacy of the online annotation program chosen (CATMA). For this purpose, the qualitative analysis of the subtag repetition (within the tag rhetorical selection) was compared to a quantitative one (Query). All the tags are part of a taxonomy which was purposefully designed for the research, within the theoretical and methodological framework of Corpus Linguistics and Genre Theory. This approach allows for the analysis of the discursive practices of real users through representative texts of a particular genre. This work is expected to propitiate the analysis of other features within the corpus or other corpora, and eventually favor new connections between the characterization of discursive practices and translation training.Este artículo presenta los resultados de un abordaje preliminar de cuatro textos, como parte de un proyecto de investigación cuyos objetivos son el etiquetado y análisis de un corpus de textos en lengua inglesa y el posterior diseño de actividades didácticas para distintas cátedras del Traductorado Público en Idioma Inglés, Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue. En este trabajo, se analizaron textos utilizados en la enseñanza de Lengua Inglesa Aplicada a la Traducción con el propósito de comprobar la eficacia de la herramienta CATMA para anotar el corpus. A tal fin, se comparó el análisis cualitativo del uso de la subetiqueta repetición (dentro de la etiqueta rasgo cognitivo: selección retórica) con uno cuantitativo (Query ‘Consulta’). Las etiquetas son parte de una taxonomía especialmente diseñada para la investigación, que se encuadra en el marco teórico-metodológico de la Lingüística de Corpus (LC) y la Teoría de Géneros Textuales (TG). Este enfoque permite examinar algunos textos representativos de un determinado género y las prácticas discursivas de los usuarios reales. Se espera que este trabajo facilite el análisis de otros rasgos discursivos dentro del corpus del proyecto u otros corpus; y que propicie nuevos vínculos entre la caracterización de las prácticas discursivas y la formación de traductores

    Implementació d'un contact center per empreses basat en software lliure

    Get PDF
    El proyecto consiste en la creación de un CRM de contact center con canal de telefonía y correo electrónico. Se ha llevado a cabo utilizando software libre. Se integra con centralita telefónica para permitir la realización de llamadas por Voip.El projecte consisteix en la creació d'un CRM de contact center amb canals de telefonia i correu electrònic. S'ha portat a terme utilitzant sofware lliure. S'integra amb centraleta telefònica per tal de permetre la realització de trucades per Voip.The project implements a CRM contact center using telephony and email channels. Has been developed using free software. Integrates the CRM with a telephony exchange in order to allow Voip calls

    Los paradigmas de libertad, seguridad y ciudadanía y sus efectos sobre los derechos humanos de las personas migrantes: los casos de Argentina y Canadá

    Get PDF
    Desde siempre, las personas han migrado, en busca de nuevos territorios, de mejores condiciones de vida o de tierras de asilo. No obstante, las personas migrantes, refugiadas y solicitantes de asilo forman uno de los grupos poblacionales más vulnerable a nivel mundial, siendo víctimas de múltiples violaciones a sus derechos humanos y viviendo constantemente en una situación de precarización, discriminación y exclusión social. Desde los últimos años, asistimos al cruce de dos series de paradigmas en la formación de políticas migratorias y de mecanismos de protección de los derechos humanos de la población migrante: la libertad y la seguridad, así como la ciudadanía y la protección internacional de los derechos humanos. Tomando como base teórica los estándares jurídicos internacionales y regionales en materia de derechos humanos de las personas migrantes, refugiadas y solicitantes de asilo, así como los escritos de autores como Rawls, Derrida, Benhabib, Arendt, De Lucas y Carens, la presente tesis analiza las consecuencias de ese cruce de paradigmas sobre la formación de las políticas migratorias de Argentina y Canadá. Observando tres momentos claves de la “ruta del migrante”, o sea la entrada, la permanencia y la integración en el país de acogida, ésta investigación presenta las consecuencias concretas de ese cambio de paradigmas sobre el goce de los derechos humanos de las personas que han migrado en los dos países estudiados. Esta tesis intenta demostrar que desde el principio de los años 2000, la política migratoria argentina se acerca más bien de un paradigma de libertad y universalidad de los derechos humanos, mientras Canadá encarna un enfoque de seguridad nacional, resultando en un cierre progresivo de las fronteras, una criminalización de la migración irregular y un deterioro del goce de los derechos humanos por parte de la población migrante y refugiada.Facultad de Ciencias Jurídicas y Sociale

    Educación y cooperación para el desarrollo mediante estándares universales de accesibilidad

    Get PDF
    II FORO «IBEROAMÉRICA EN LA ESCENA ECONÓMICA INTERNACIONAL: INVERSIONES Y EDUCACIÓN PARA EL DESARROLLO». UNIVERSIDAD REY JUAN CARLOS, MADRID (ESPAÑA), 14 DE DICIEMBRE DE 200

    Televisión digital en 2010: El reto de la interoperabilidad

    Full text link
    En este artículo se plantea la situación actual de despliegue de la televisión digital en España desde el punto de vista de la necesaria interoperabilidad que debe haber entre los eslabones de la cadena de valor en un mercado horizontal, con especial atención, por una parte, a la navegación y la presentación de la información de programación y, por otra, a la accesibilidad de las personas con discapacidad. Los patentes problemas de interoperabilidad existentes se han producido a pesar de la existencia de un completo conjunto de disposiciones legales y normas técnicas, lo que sugiere la necesidad además de laboratorios de interoperabilidad que supongan un punto de encuentro entre los actores del sector, con el apoyo de las administraciones públicas (Utray 2009: 211‐225

    El uso de algoritmos en la introducción de los conceptos de variable y sucesión

    Get PDF
    Este trabajo pretende destacar el interés educativo que podría tener un enfoque discreto en los métodos del cálculo infinitesimal, poniendo de relieve el uso que se hace de los conceptos de variable y sucesión en el desarrollo de algoritmos, así como el papel jugado en este contexto por los lenguajes de programación y por el propio lenguaje natural
    corecore