198 research outputs found

    Ensino de lí­ngua estrangeira e gêneros textuais

    Get PDF
    O presente trabalho reflete quanto à necessidade de repensar o Ensino de Lí­ngua Estrangeira bem como o papel que esta exerce na vida do alunado. Apresentamos algumas ações do subprojeto de Letras/Inglês do Programa Institucional de Bolsa de Iniciação à Docência (PIBID) - "Lí­ngua Inglesa, Escola e sustentabilidade, relação de consciência e de cidadania" desenvolvido no Colégio Horizontina Conceição com alunos do ensino fundamental II. Durante a aplicação do projeto percebemos a necessidade de proporcionar um ensino diferenciado da disciplina em questão fugindo do atrelamento desta à tradução e ao estudo de gramática. Nesse propósito, as atividades foram propostas a partir de gêneros textuais diversos por entender que estes, representam as práticas sociais caracterí­sticas de um dado contexto histórico. Para tanto, baseamo-nos nas concepções de gêneros segundo Bronckart (1999), Padilha Pinto (2002), nos PCNs (1998), Bakthin (1992), Marcuschi (2002). De forma geral eles compactuam com a concepção de que apropriação dos gêneros é um mecanismo fundamental de socialização e de inserção prática nas atividades comunicativas humanas. Posto que, à medida que passam a conhecer e a fazer uso dos vários gêneros discursivos, os alunos aprendem o propósito da escrita, o conteúdo e o contexto relacionando o aprendizado em sala de aula às suas vivências

    Flying together towards EFL teacher development as language learners and professionals through genre writing

    Get PDF
    Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Letras/Inglês e Literatura Correspondente, Florianópolis, 2009This qualitative study on the inter-relation between English as a Foreign Language Teacher Education (EFLTE) and the teaching of writing follows, mainly, the theoretical-methodological approach of Socio-discursive Interactionism (Bronckart, 2003, 2006, 2008a and his followers). Its general objective is to investigate in what aspects and to what extent an interventionist practice concerning the teaching of writing can contribute to EFL teachers development as language learners and professionals. Specifically, the aims of this study are: a) to identify which elements related to the language capacities of action, discursive and linguistic-discursive can be taught for the writing of an academic summary (AS); b) to investigate in what aspects and to what extent the process of writing an AS by means of a didactic sequence (DS) can contribute to teachers development; c) to investigate in what aspects and to what extent the process of planning a DS to the teaching of writing of specific genres can contribute to the teachers' development; and d) to investigate which individual representations were constructed during the processes of writing an AS and planning DS for the teaching of writing specific genres. Four main sets of data are analyzed: a corpus of ten ASs produced by the participant-teachers of an EFLTE course, participant-teachers DS plans, and participant-teachers direct self-confrontation texts. The results of the analysis of each set of data reveals that: 1) the elements related to the three language capacities to be studied for writing an AS should be: the thematic content and context of production of the academic article, descriptive type of sequence and theoretical type of discourse, affirmative sentences, present simple tense and present passive, nominal group, nominal and pronominal anaphora, logic modalization, connectors and reporting verbs; 2) the participants substantially developed as language learners, since they made considerable progress in the three language capacities from the first to the last AS versions; 3) the participants knowledge development related to the three language capacities in the task of planning DSs was partially adequate. Crossing the results from the second and third sets of data with the teaching knowledge base dimensions (Richards, 1998), named Theories of Teaching, Teaching Skills, Communication Skills, Pedagogical Knowledge Skills and Decision Making and Contextual Knowledge reveals that the participants developed in the six dimensions; 4) the participants also developed in the reflective dimensions named Epistemological, Ontological, Pedagogical, Linguistic and Axiological. The overall findings, therefore, reveal that a genre-based perspective for the teaching of writing through the use of the procedure of DS can be seen as an adequate theoretical, methodological and reflexive mechanism for EFLTE.Este estudo qualitativo sobre a inter-relação entre formação de professores de inglês como língua estrangeira e ensino de escrita segue, principalmente, a abordagem teórico-metodológica do Interacionismo Sociodiscursivo (Bronckart, 2003; 2006; 2008a e seus seguidores). Seu objetivo geral é investigar em que aspectos e até que ponto uma prática intervencionista relacionada ao ensino de escrita pode contribuir no desenvolvimento de professores de Inglês como língua estrangeira como aprendizes e profissionais. Especificamente, este estudo objetiva: a) identificar quais elementos relacionados às capacidades de linguagem de ação, discursiva e lingüístico-discursiva podem ser ensinados na escrita de um resumo acadêmico (RA); b) investigar de que forma e até que ponto o processo de escrita de um RA através do procedimento de sequência didática (SD) pode contribuir para o desenvolvimento de professores; c) investigar de que forma e até que ponto o processo de planejamento de uma SD para o ensino de escrita pode contribuir para o desenvolvimento de professores; e d) investigar que representações individuais foram construídas durante o processo de escrita de um RA e planejamento de uma SD para ensino de escrita de gêneros específicos. Quatro conjuntos de dados são analisados: um corpus de dez RAs, resumos acadêmicos produzidos por professores de inglês participantes de um curso de formação continuada, planos de SD dos professores participantes, e textos de auto-confrontação simples dos participantes. Os resultados da análise de cada conjunto de dados mostram que: 1) os elementos, relacionados às três capacidades de linguagem, a serem estudados na escrita de RAs devem ser: o conteúdo temático e o contexto de produção do artigo acadêmico, tipo de sequência descritiva e tipo de discurso teórico, orações afirmativas, presente simples e voz passiva no presente, grupo nominal e anáfora nominal e pronominal, modalização lógica, conectores e verbos de dizer; 2) os participantes se desenvolveram substancialmente como aprendizes da língua inglesa, pois progrediram consideravelmente nas três capacidades de linguagem da primeira à última versão dos RAs; 3) o desenvolvimento dos participantes com relação às três capacidades de linguagem na tarefa de planejamento de SDs foi parcialmente adequado. O cruzamento dos dados do segundo e terceiro conjuntos com as seis dimensões básicas de conhecimento de ensino (Richards, 1998), nomeadamente, Teorias de Ensino, Habilidades de Ensino, Habilidades de Comunicação, Habilidades Pedagógicas e Poder de Decisão e Conhecimento do Contexto revela que os participantes se desenvolveram nas seis dimensões; 4) os participantes também se desenvolveram nas dimensões reflexivas Epistemológica, Ontológica, Pedagógica, Linguística e Axiológica. Os resultados gerais deste estudo revelam que uma perspectiva de ensino de escrita baseada em gêneros textuais através do procedimento de SD pode ser um mecanismo teórico, metodológico e reflexivo adequado para o desenvolvimento de professores de inglês como língua estrangeira

    Percepções sobre a escrita recíproca em pares baseada na abordagem de gêneros: perspectiva online em inglês como língua estrangeira

    Get PDF
    Investiga o modo como alunos de inglês como língua estrangeira (doravante LE) percebem a importância do processo de escrita recíproca em pares, baseado em gêneros, realizado em ambiente remoto. Como aporte teórico, recorreu-se a Cohen (1986), Roscoe e Chi (2006), Hyland e Hyland (2006), dentre outros, para tratar sobre o processo de escrita recíproca em pares. Visando a situar a escrita colaborativa nos estádios do ciclo de ensino-aprendizagem como processo baseado em gêneros, decidiu-se apelar, entre outros, para trabalhos de Feez (1999), Zhang (2018), Nagao (2018) e Rashtchi et al. (2019). Os participantes desta pesquisa, vinte e quatro alunos do segundo semestre da Casa de Cultura Britânica, da Universidade Federal do Ceará, desenvolveram a escrita com base no ciclo, cujas etapas compreendem desde a familiarização do gênero textual proposto – contos – até a compilação do e-book intitulado The Empty. Além disso, responderam um questionário no Google Formulários sobre suas percepções acerca da etapa de escrita recíproca em pares, com base em dois conjuntos de perguntas, abertas e avaliativas. Os resultados evidenciaram que os participantes julgaram positivamente o processo de escrita colaborativa, a plataforma virtual utilizada para o desenvolvimento das etapas do ciclo de ensino-aprendizagem – o Google Drive – e a proposta de compilação do e-book, revelando, desse modo, a compreensão da escrita como atividade situada e contextualizada, que promove o desenvolvimento não apenas de conhecimentos linguísticos, mas também sociais e criativos.Palavras-chave: Escrita recíproca em pares. Escrita como processo baseada em gêneros. Escrita em língua estrangeira.  DOI: https://doi.org/10.47295/mgren.v10i4.362

    As contribuições do gênero textual anúncio publicitário para o ensino- aprendizagem do francês: a capacidade de argumentar e a variedade linguística e cultural através da linguagem verbal e visual

    Get PDF
    This paper aims at showing how the writing of the text genre advertisement can contribute to: i) expose students to the linguistic and cultural plurality that we rarely find in textbooks; ii) the development of the student´s argumentation capacity through verbal and visual resources that characterize this text genre. In order to do so, we will show the study of teaching and learning of a foreign language through a didactic sequence and the production of texts that belong to the text genre “advertisement” by students of French as a Foreign Language (FFL). We will focus on verbal and visual language to the teaching of French and on the contributions of this text genre to the understanding of cultural and linguistic aspects present in the text. In order to achieve our goals, the study is based on the theoretical framework of the socio-discursive interactionism (BRONCKART, 1999, 2003, 2006, 2008), concerning the understanding of human action through language activity and on the association of the Grammar of Visual Design (KRESS; VAN LEEUWEN, 2006), categories to help us on the analysis of visual texts.Key-words: text genre “advertisement”. socio-discursive interactionism. Grammar of Visual Design. Teaching and learning. FFL. Argumentation capacity.Este artigo objetiva mostrar como a produção de anúncios publicitários pode contribuir para: i) a exposição dos alunos à pluralidade tanto linguística quanto cultural que raramente encontramos em livros didáticos; ii) o desenvolvimento da capacidade de argumentação dos alunos, por meio dos recursos verbais e visuais que caracterizam esse gênero textual. Para tanto, mostraremos o estudo do ensino-aprendizagem de língua estrangeira através de uma sequência didática e da produção de textos pertencentes ao gênero textual anúncio publicitário por alunos de Francês como Língua Estrangeira (FLE). Daremos especial atenção à linguagem verbal e visual articuladas para o ensino do francês e às contribuições do gênero anúncio publicitário para a compreensão dos aspectos culturais e linguísticos veiculados nos textos. Para isso, apoiamo-nos no quadro teórico-metodológico do interacionismo sociodiscursivo (BRONCKART, 1999, 2003, 2006, 2008), no que se refere à compreensão do agir humano através da atividade de linguagem e na união das categorias da Gramática do Design Visual (KRESS e VAN LEEUWEN, 2006), para nos auxiliar na análise de textos visuais. Palavras-chaves: Gênero textual anúncio publicitário. Interacionismo sociodiscursivo. Gramática do Design Visual. Ensino-aprendizagem. FLE. Capacidade de argumentação

    Habilidades de Leitura na Proposta de Interação Face a Face do Exame CELPE-BRAS

    Get PDF
    Dissertação apresentada ao Programa de Pós- Graduação em Estudos Linguísticos da Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais, como requisito parcial à obtenção do título de Mestre em Linguística Aplicada. Área de concentração: Linguística Aplicada ao Ensino de Línguas Estrangeiras. Linha de pesquisa: Ensino e Aprendizagem de Línguas Estrangeiras. Orientadora: Profa. Dra. Regina Lúcia Péret Dell’Isola.Neste trabalho avaliamos os documentos da proposta de interação face a face– etapa do exame de proficiência em Língua Portuguesa para estrangeiros (Celpe-Bras), expedido pelo Governo Brasileiro. Considerando-se o objetivo dessa etapa de certificar a proficiência oral dos candidatos e à luz das teorias sobre leitura em língua estrangeira na perspectiva sociointeracionista da linguagem, analisamos as habilidades que subjazem à condução das perguntas aos candidatos, propostas a partir da leitura de Elementos Provocadores, bem como seus respectivos roteiros de interação face a face elaborados pela comissão técnica do exame. Nosso trabalho se restringe aos exames aplicados no primeiro semestre de 2004, 2007 e 2010. Primeiramente, foram descritos os gêneros textuais que compõem os materiais de leitura ou elementos provocadores utilizados durante a avaliação oral. Nesses três anos, com base na análise dos gêneros textuais proposta por Swales e Askehave (2001) organizamos o corpus deste trabalho e investigamos quanto às habilidades de leitura os elementos provocadores cujos gêneros foram os mais recorrentes. Em seguida, recorremos ao instrumento de avaliação elaborado por Dias (2009) e adaptado para o contexto deste trabalho. Nosso objetivo foi levantar e explicitar os principais aspectos das habilidades de leitura que poderiam estar presentes nos roteiros de perguntas. Foi feita uma comparação dessas habilidades por gênero e por ano de aplicação a fim de verificar quais são as habilidades de leitura que subjazem às perguntas a partir da leitura de textos publicitários e jornalísticos. Ao final, foi possível contrastar os resultados dessa pesquisa às informações fornecidas pelo Manual do Candidato, no que se refere às sugestões sobre como se preparar para o exame. A partir dessa investigação, verificamos que a grande maioria dos textos encaminhados para leitura durante a etapa de avaliação oral foi retirada da mídia. Observamos que 83,3% dos elementos provocadores da amostra coletada foram elaborados a partir de recortes de reportagem, e concluímos, quanto às habilidades, que as perguntas dos roteiros, principalmente, incentivam o uso do conhecimento anterior dos candidatos, apresentam atividades de compreensão diversificadas e que contribuem para que os entrevistados construam e reconstruam o sentido do texto ao longo da entrevista e exploram as condições de produção dos textos que compõem os Elementos Provocadores. Embora a interação face a face tenha como objetivo certificar a proficiência oral dos candidatos ao Celpe-Bras, as habilidades de leitura envolvidas nessa etapa de avaliação são fundamentais para que o candidato possa se expressar oralmente e comprove sua capacidade de interação em PLE. Constatamos ainda que, por meio da análise das perguntas dos Roteiros de Interação Face a Face, as atividades de leitura envolvem aspectos discursivos e textuais dos textos selecionados para compor os elementos provocadores analisados nesta pesquisa.This study analyzes the reading activities proposed in the question scripts which form the Oral Proficiency Interview part of Celpe-Bras examination (Proficiency in Portuguese as a Foreign Language), issued by the Brazilian Government. Based on the theoretical framework about reading in a foreign language and on the fact that the aim of the face to face interview is to assess the candidate's oral performance, we look into the reading skills that underlie the question scripts proposed by the technical committee of the exam. Our corpus is limited to the tests of the first semester of 2004, 2007 and 2010. Firstly, we describe the textual genre that makes up the reading materials used during the face to face oral interaction. These materials are identified and categorized according to Askehave and Swales's (2001) textual genre classification methodology. We investigate the reading activities of textual genre groups most frequently used along the three years of analysis. The checklist developed by Dias (2009) to verify reading activities is adapted to the context of this work in order to identify the major reading skills that could be targeted by the question scripts. These skills are discussed by genre and year of application in order to find out which reading abilities are underlined by the questions related to different textual genres, such as advertisement, newspaper and magazine articles and if the reading abilities changed from one year to another. It was also possible to contrast the results of this research with the information provided by the Applicant's Manual regarding the preparation for the exam as well as its characterization. It was verified that the majority of the reading material proposed during the Oral Proficiency Interview was collected from the Brazilian press. We found that 83.3% of the samples used were made of clipping reports. Regarding the reading skills, we conclude that the question scripts mainly encourage the use of prior knowledge of the candidates, present diversified comprehension activities and help the reader construct and reconstruct the meaning of the original texts. Although the aim of the face to face oral interaction is to certify the oral proficiency of candidates for the Celpe-Bras, the reading skills that is demanded in this stage of evaluation are essential for the candidate to express themselves orally and to be able prove their ability to interact in Portuguese. It was also verified, by analyzing the question scripts, that the reading activities involve discursive and textual aspects of the texts proposed for reading during the face to face oral interaction

    Référenciation, multimodalité et enseignement : une analyse de livre didactique de F.L.E.

    Get PDF
    Cet article analyse les démarches de compréhension / expression écrites proposées par un manuel de français langue étrangère contemporain, en menant ses observations à la lumière de la théorie de la référenciation, dans le cadre de la linguistique textuelle, et conclut que, en dépit du fait de compter un grand nombre de textes multimodaux, le livre suit encore un modèle d’enseignement communicationnel traditionnel, privilégiant ainsi le texte écrit par rapport aux autres sémioses. La recherche fut menée sur le mode exploratoire. Sont initialement définis les concepts de texte, de référenciation et de multimodalité textuelle dans la perspective de la linguistique textuelle contemporaine. Dans un second temps de la définition de ses fondements théoriques, l’article explicite le concept de livre didactique de langue étrangère comme genre textuel, avec une mise en perspective par la présentation des attentes du Cadre européen de référence pour les langues et des démarches de l’approche communicative de l’enseignement des langues. La présentation finit par donner sa méthode d’analyse du livre Écho 1 (Girardet & Pécheur, Clé International, 2013) et conclut que, malgré la richesse de cet outil sur le plan des réseaux de référenciation et de la multimodalité textuelle, les démarches d’enseignement mises en œuvre s’en tiennent à des procédés hérités de lecture uniplanaire orientés vers l’immersion communicationnelle des apprenants et délaissent d’importantes voies de la construction linguistique. Mots clés : FLE. Livre didactique. Multimodalité. Référenciation.  Referencing, multimodality and teaching : Analysis of a texbook of French as a foreign language Abstract : This article analyzes the approaches of comprehension / written expression proposed by a contemporary textbook of French as a foreign language in the light of the theory of referencing, in the field of textual linguistics. The conclusion is that despite a large number of multimodal texts, the textbook still follows a traditional communicative teaching approach, foregrounding the written text to the detriment of other semiosis. The research was conducted in the exploratory mode. The concepts of text, referencing and textual multimodality are initially defined in the perspective of contemporary textual linguistics. Then, the article describes the concept of foreign language textbooks as a textual genre, considering the European Framework of reference for languages and the communicative approach for language teaching ; and presents the method of analysis of the textbook Écho 1 (Girardet & Pécheur, Clé International, 2013). It concludes that despite the richness of this tool in terms of semantic networks and textual multimodality, the approaches of teaching are based on traditional methods of a single reading strategy, which focuses on the communicational immersion of learners, and neglects important paths of linguistic construction. Keywords : Textbook. French as a foreign language. Multimodality. Referencing.  Referenciação, multimodalidade e ensino : Uma análise do livro didático de FLE Resumo :Este artigo analisa as abordagens das compreensão/expressão escrita propostas por um livro de ensino de francês como língua estrangeira contemporâneo, levando suas observações à luz da teoria da referenciação, no contexto da linguística textual, e conclui que, apesar de constar um grande número de textos multimodais, o livro ainda segue um modelo de ensino comunicativo tradicional, favorecendo, assim, o texto escrito sobre outras semioses. A pesquisa foi realizada no modelo exploratório. Os conceitos de texto, referenciamento e multimodalidade textual são inicialmente definidos na perspectiva da linguística textual contemporânea. Em um segundo momento, na definição de seus fundamentos teóricos, o artigo explicita o conceito de livro de ensino de língua estrangeira como gênero textual, com uma aproximação das expectativas do Quadro Europeu de Referência para as Línguas e das estratégias da abordagem comunicativa do ensino de línguas. O artigo termina com a descrição do seu método de análise do livro Écho 1 (Girardet & Sinner, Clé International, 2013) e conclui que, apesar da riqueza desta ferramenta em termos de redes de referenciação e de multimodalidade textual, as atividades de ensino implementadas se limitam a procedimentos herdados da leitura uniplanar orientados na imersão comunicativa dos alunos e deixam caminhos importantes da construção linguística. Palavras-chave : FLE. Livro didático. Multimodalidade. Referenciação.  Referenciacialidad, multimodalidad y enseñanza : Un análisis del libro didáctico de FLE Resumen :Este artículo analiza los métodos de comprensión / expresión escrita propuestos por un libro contemporáneo de enseñanza de francés como lengua extranjera, realizando sus observaciones a la luz de la teoría de la referenciacialidad, en el contexto de la lingüística del texto,  y concluye que a pesar de contener un gran número de textos multimodales, el libro sigue un modelo de enseñanza comunicacional tradicional privilegiando, sin embargo, el texto escrito en comparación con otras semiosis. La investigación se realizó en el modo exploratorio. Los conceptos de texto, referencialdad y multimodalidad textual se definen inicialmente en la perspectiva de la lingüística del texto contemporánea. En un segundo momento de definición de sus fundamentos teóricos, el artículo explicita el concepto de libro didáctico de lengua extranjera género textual, con un enfoque basado en las expectativas del Marco Europeo de Referencia para las Lenguas y en el método comunicativo de la enseñanza de la lengua. La presentación termina describiendo el método de análisis del libro Écho 1 (Girardet & Pécheur, Clé International, 2013) y concluye que, a pesar de la riqueza de esta herramienta en términos de redes de referencialidad y de multimodalidad textual, las actividades de enseñanza implementadas se limitan a procedimientos heredados de la lectura uniplanar orientados a la inmersión comunicativa de los alumnos y dejan caminos importantes de la construcción lingüística. Palabras-clave : FLE. Libro didáctico. Multimodalidad. Referencialidad

    A study of teachers' perceptions on cultural and intercultural aspects in public schools in Blumenau

    Get PDF
    Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-graduação em Inglês : Estudos Linguísticos e Literários, Florianópolis, 2013.2014-08-06T17:36:55

    Tarefas de role play propostas por três livros didáticos de inglês como língua estrangeira

    Get PDF
    O objetivo do trabalho é analisar atividades de role play em três livros didáticos de inglês como língua estrangeira. A análise verificou o número de alunos envolvidos, gêneros orais utilizados, pré-determinação de estruturas e vocabulário e local onde as atividades estão inseridas. Os dados revelam que as atividades são predominantemente voltadas para duplas. Os gêneros orais trabalhados são bastante variados e estão adequados à faixa etária dos alunos. Além disso, verificamos que, à medida que as unidades avançam, encontramos um local específico onde elas estão inseridas.Concluímos que essas tarefas abrangem uma grande variedade de situações autênticas de uso que podem oferecer oportunidades ricas para o desenvolvimento da produção oral dos alunos, levando-os a interagirem na LE de maneira significativa. PALAVRAS-CHAVE: Livros didáticos; Produção oral; Role pla
    corecore