61 research outputs found

    Canvi de temps, canvi de festes

    Get PDF

    Saber y adivinar. Las adivinanzas como juego de la criptificación y el desvelamiento

    Get PDF
    This paper offers to the reader a number of popular texts which were used for teaching Spanish. I suggest that, even these texts could appear as simple games, such tongue-twister and riddles, they are relevant for teaching, not only Spanish as a foreign language, but also some social issues.El siguiente trabajo presenta al lector una serie de textos de carácter popular, los cuales fueron empleados para el aprendizaje del español. Con esto, el autor propone que, incluso, aquellos textos que podrían parecer como mero juego, pueden adquirir un valor importante para la enseñanza —tanto de la lengua, como de ciertos parámetros sociales—, como son los trabalenguas y las adivinanzas

    Los múltiples usos de la diversidad cultural: la diversidad cultural ante el racismo, el desarrollo y la globalización en los documentos UNESCO

    Get PDF
    We are interested in analyzing the uses of the concept of cultural diversity, more than the concept itself. The use by cultural institutions such as UNESCO, at first weak and later almost profuse, which has generated numerous documents that serve as a criterion for the cultural policies of the states that sign the conventions is particularly relevant. We shall show that, over time, cultural diversity has been used to counteract, subvert, redirect, and resist such powerful social phenomena as racism, development, and globalization, with mixed fortunes and quite varied changes in its conception.Más que el concepto de diversidad cultural interesa el análisis de los usos de ella. En particular resulta relevante el empleo primero débil y luego, firme, casi profuso por parte de instituciones culturales como la UNESCO con numerosos documentos generados para que sirvan de criterio de las políticas culturales de los estados que los suscriben. Se muestra que a lo largo del tiempo la diversidad cultural ha sido empleada para contrarrestar, subvertir, reorientar, resistir fenómenos sociales tan potentes como el racismo, el desarrollo, la globalización, con distinta suerte y muy variados cambios en su concepción

    Of cultural heritage and its categories

    Get PDF
    La gestación de lo que luego sería la Convención del Patrimonio Cultural Inmaterial comienza poco después de la aprobación de la Convención del Patrimonio Mundial en 1972, y eso muestra que el contenido de ésta dejó insatisfechos a muchos países. Las categorías que se incluyeron en aquella se mencionaban ya en los primeros documentos y han quedado finalmente diferenciadas agrupándose en cinco epígrafes, que sin embargo se muestran del todo imprecisos y, lo que es más importante, dejan indefinido el ámbito de aplicación. De todos modos, el Patrimonio Cultural Inmaterial se ha convertido en un capital simbólico relevante y los Estados, y también las comunidades, se disputan la inclusión de sus elementos en las listas UNESCO cuya etiqueta de valoración es ya paradigmática: 'Patrimonio de la Humanidad'.The emergence of what would become the Intangible Cultural Heritage Convention began shortly after the adoption of the World Heritage Convention in 1972, reflecting that the content of the latter left many countries unsatisfied. The categories were already included in the first documents and finally were grouped into five distinct sections, which are nevertheless quite inaccurate and, more importantly, they have not defined the boundaries of expansion. In any case, Intangible Cultural Heritage has become relevant symbolic capital for which states as well as communities dispute the inclusion of items on UNESCO lists, in which the evaluation label is now paradigmatic: 'Heritage of Humanity'.- Grupo de investigación Antropología y Filosofía (SEJ-126). Universidad de Granada. - Área de Antropología Social. Universidad de Jaén. - Laborarorio de Antropología Social y Cultural (HUM-472). Universidad de Almería. - Departamento de Filosofía II. Universidad de Granada

    Naturaleza y cultura en los rituales de San Antonio

    Get PDF
    In this paper I analyze the cult of San Antonio Abad, San Antón, as an example of the ritual fusion of nature and culture in the different communities commemorating this Saint. The festive practices of this «old Saint» are associated to preChristian rites related to fire and the protection of animals. The cult to this Saint was very pread out in Europe, and was even exported to the American colonies. It is a clear example of how popular practices appropriate Church initiatives within their own logic, bordering heterodoxy at times, while expressing mechanisms of resistance to change. Yet it is clear that this cult has survived because it has adapted. When industrialization came to the countryside, the animal blessing gave way to machine blessing. When stockbreeding is on the wane, the cult adjusts to new ecological sensibilities and the blessings go to pets. St. Antonio unifies nature and culture, rural and urban, remote cults with ecology.En este artículo reflexiono en torno al culto de San Antonio Abad o San Antón como una muestra de la fusión naturaleza y cultura a través de los ritos que llevan a cabo las distintas poblaciones que festejan a este santo. Las prácticas festivas de este “santo viejo” están asociadas a prácticas precristianas relacionadas con el culto al fuego y la protección de los animales. El culto de este santo popular estuvo muy extendido por Europa y fue exportado a las colonias americanas. Sirve como expresión muy clara de cómo las apropiaciones populares se han producido una y otra vez estimuladas por iniciativas eclesiásticas y se han desarrollado según los modos propios las prácticas propuestas, rozando en ocasiones la heterodoxia y expresando mecanismos de resistencia al cambio. Aunque por otra parte este culto se ha mantenido gracias a que se ha adaptado; el campo se industrializó y dejó de celebrarse la bendición de animales para pasar a bendecir las máquinas. Cuando prácticamente se ha abandonado la explotación ganadera, el culto se adapta a la nueva sensibilidad ecológica y se bendicen las mascotas. San Antonio concilia naturaleza y cultura, lo rural con lo urbano, los cultos remotos con la nueva ecología

    "San Andrés jugaba a la taba, tanto perdía como ganaba". Estrategias sociales ante la suerte en Colmenar Viejo

    Get PDF
    In Colmenar, a town near Madrid, the kids played with the «taba» and distributed fictitious social positions. On 30th November and 13th December the meo play with the «taba», they bet money and it could be possible a change in the social positions. There are different groups of players at the different places, times and bets. Essentially in the game one person is against people. That is a possible way of the social change. The risk is reduced by a series of strategies, related to the occupation of the game's roles and related to the integration into the groups too.En Colmenar, una población madrileña, para los niños, el juego de la taba distribuía distintas «posiciones» sociales; para los adultos, sin embargo, y en determinados días del año, San Andrés (30 de noviembre) y Santa Lucía (13 de diciembre), es un juego de apuestas que hace circular el dinero y pudiera hacer posible una movilidad social. Se distinguen diferentes grupos de jugadores según el lugar, la hora de juego y la cuantía de la apuesta. El juego enfrenta en esencia a uno contra todos. U na de las vías teóricas para la movilidad social. El riesgo que eso comporta es reducido por medio de una serie de estrategias, relativas tanto a la adopción de uno u otro rol en el juego como a la formación de grupos
    corecore