2,561 research outputs found

    Translation as the Doctrine of Inter-genre and Trans-genre Communication: A Semioethic Perspective

    Get PDF
    The proposal of ‘translation semioethics’ with its focus on inter-genre and trans-genre communication, that is, communication among singularities, arises in the context of global semiotics developed in the direction of semioethics. Translation semioethics contributes to underlining the need for the humanism of alterity by contrast with the humanism of identity.La proposition d’une sémioéthique de la traduction centrée sur la communication entre les genres et transgenre, c’est-à-dire sur la communication entre des singularités, naît du contexte de la sémiotique globale, développée dans la direction de la sémioéthique. La sémioéthique de la traduction contribue à mettre en évidence le besoin d’humanisme de l’altérité en opposition avec l’humanisme de l’identité

    Senso ottuso, senso femminile e leggerezza della significanza : Forrest Gump di Robert Zemeckis

    Get PDF
    Petrilli analiza la película de Zemeckis como ejemplo de relato lleno de sentido crítico femenino: un sentido crítico fundado en el diálogo, en el amor, en la ironía, siempre dispuesto a la escucha y a la acogida del otro. La autora compara la sensibilidad de la narración fílmica, que valoriza la inteligencia femenina, representada por Forrest Gump, con la excesiva inmediatez y banalidad de la novela homónima (Eric Roth, 1986) que evoca las pautas clásicas del cuento popular

    Metodica filosofica e scienza dei segni by Ferruccio Rossi-Landi

    Get PDF

    II dialogo della menzogna by M. A. Bonfantini and A. Ponzio

    Get PDF

    Sign, Meaning, and Understanding in Victoria Welby and Charles S. Peirce

    Get PDF
    Like Peirce, recognized as the "father-founder" of modern semiotics, Welby too, although just recently (despite her influence on important contemporary scholars),is acclaimed as the "mother-founder," thus entering the pantheon of the "fathers" of language and sign sciences. These great figures share a common approach to sign and language as exponents of what today is recognized as the major tradition in semiotic studies, "interpretation semiotics." Meaning, understanding, signs, signifiers, utterers, and listeners are described as evolving in live communication, as part of signifying processes in becoming. Signs develop in ongoing interpretive/translative processes with other signs, signifiers, and signifying processes. Signs are interrelated with values, consequently sense and significance emerge as major investigation areas for studies on meaning. Moreover, both Welby and Peirce evidence the public, social, and intersubjective dimensions of signifying and understanding, and hence also the importance of intercorporeality, dialogism, otherness, ambiguity for healthy communication, and interpersonal relations

    Mother Sense, Language and Logic. On Victoria Welby, Inventor of Significs

    Get PDF
    Victoria Welby conceived a special approach to the theory of meaning which she designated with the expression Significs. A central concept in her works is what she names “mother sense” which she discusses in her correspondence with such figures as the English philosopher Ferdinand C. S. Schiller and the American pragmatist Charles Sanders Peirce, among others. Beyond her contribution to questions of the linguistic, semiotic, practical-ethical and pedagogical orders, the implications of her theory of meaning are particularly interesting for the “woman question” and for feminist discourse generally

    Justice, fairness and juridical perfectibility

    Get PDF
    Aristotle had already underlined the importance of the relationship between justice and equity (a term I interpret as synonomous to fairness), which he analysed in great detail. Equity is the term which in the English translation of Aristotle's works corresponds to epiekes (Greek). A starting point for my paper will be Aristotle's considerations on the relationship between equity and justice. In English we have "equity," "impartiality," "fairness," "equitableness". Do we distinguish between these terms? is there any difference? In what follows I discuss equity, or better the relation between equity and justice, treating equity and fairness as the same thing. According to Aristotle equity and justice are neither completely the same nor generically different. If they are different either the just or the equitable is not good; or, if they are both good, they are the same (Aristotle, Nicomachean Ethics, Bk. V, Ch. 9, 10, p. 1019). Briefly, we could make the claim that equity (fairness) corrects the tendency that characterizes justice towards abstraction, impartiality and indifference, which in fact constitute the condition of possibility for justice to obtain. Equity opens to singularity, to unreplaceability, to uniqueness, shifting justice from the relation of indifference to the other, to the relation of unindifference to the other, to each and every other considered in his or her absolute unrepeatability
    corecore