1,136 research outputs found

    Nono y las Dionisíacas en España

    Get PDF
    This papers aims to examine the evidence about the reception of Nonnus in Spain, in the light of his fortune in the 16th and 17th centuries (through several editions and translations). Such analysis starts with the manuscripts of the Dionysiaca in the Library of San Lorenzo de El Escorial. Plus, the presence in Spain of translations of this mythological epos into Latin and French, which circulated in the literary and scholarly milieu as a manual of mythology, suggests some possible echoes in Spanish Literature (Baroque age, especially), through diverse ways. Thus, the following pages intend to show a panorama of the reception and survival of Nonnus’ Dionysiaca in Spain, coinciding with the publication of the last volume of the first Spanish translation, and to open new ways of research.A partir de la fortuna, en los siglos XVI y XVII, de la obra del poeta Nono de Panópolis —en diversas ediciones y traducciones—, este trabajo se propone un acercamiento a su presencia en España tomando como punto de partida histórico los manuscritos de las Dionisíacas que se encuentran en la biblioteca de San Lorenzo de El Escorial. La presencia de las traducciones de este epos mitológico al latín y al francés en nuestro país y su circulación en los ambientes literarios y eruditos como compendio de mitos, sugieren algunos posibles ecos —a través de diversas vías— en la literatura española (del barroco, en especial). Así, las siguientes páginas quieren trazar un panorama de la pervivencia y repercusión de las Dionisíacas de Nono de Panópolis en España, coincidiendo con la publicación del último volumen de su primera traducción castellana, y proponer nuevas vías de investigación al respecto

    Nono y las Dionisíacas en España

    Get PDF
    A partir de la fortuna, en los siglos XVI y XVII, de la obra del poeta Nono de Panópolis -en diversas ediciones y traducciones-, este trabajo se propone un acercamiento a su presencia en España tomando como punto de partida histórico los manuscritos de las Dionisíacas que se encuentran en la biblioteca de San Lorenzo de El Escorial. La presencia de las traducciones de este epos mitológico al latín y al francés en nuestro país y su circulación en los ambientes literarios y eruditos como compendio de mitos, sugieren algunos posibles ecos -a través de diversas vías- en la literatura española (del barroco, en especial). Así, las siguientes páginas quieren trazar un panorama de la pervivencia y repercusión de las Dionisíacas de Nono de Panópolis en España, coincidiendo con la publicación del último volumen de su primera traducción castellana, y proponer nuevas vías de investigación al respecto.This papers aims to examine the evidence about the reception of Nonnus in Spain, in the light of his fortune in the 16th and 17th centuries (through several editions and translations). Such analysis starts with the manuscripts of the Dionysiaca in the Library of San Lorenzo de El Escorial. Plus, the presence in Spain of translations of this mythological epos into Latin and French, which circulated in the literary and scholarly milieu as a manual of mythology, suggests some possible echoes in Spanish Literature (Baroque age, especially), through diverse ways. Thus, the following pages intend to show a panorama of the reception and survival of Nonnus' Dionysiaca in Spain, coinciding with the publication of the last volume of the first Spanish translation, and to open new ways of research

    Neuplatonische Mystik und Magie als Modernisierung des traditionellen Paganismus im Imperium Romanum

    Get PDF
    The aim of this paper is to examine the philosophical update of Late Antique Graeco-Roman Religion in the attitudes, theories and proposals of Neoplatonic thinkers such as Plotinus, Porphyry, Iamblichus and Proclus. In the framework of the Late Roman state and society two main aspects of this Neoplatonic redefinition of „paganism“ are studied here: mysticism and magic, through the religious reading of the Platonic „ascent to the Good“ and the practice of theurgy. Moreover, the emphasis of some Neoplatonists such as Porphyry upon the mantic tradition is also analysed, with special regard to the oracular poetry. To sum up, this contribution shows in brief how Neoplatonism represents a renewal of Late Antique Roman Religion upon the basis of tradition – both religious and philosophical – but also as a response and reaction to the new Christian ideas and milieu

    Entre Claudio y Clodio: Fonética y política en la traducción de Plutarco, ‘Luc.’ 21, 1

    Get PDF
    This paper deals with the Greek transcription of Latin names Claudius and Clodius in the Life of Lucullus by Plutarch, recently translated into Spanish in Gredos Classical Library, and considers several options for translators of Classical languages when facing problems of ambiguity. Two different ways of writing nomen Claudius, which pointed out both learned and popular pronunciation, were used by the time of the late Roman Republic signifying also political differences between the members of that family, the Pulcher. However, in Plutarch’s writings, one of the sources for biographical information about the members of this family, such difference, both phonetical and political, has created some ambiguities that have survived in modern translations of the Parallel Lives (into English, French, German, Italian, Catalan and Spanish). The aim of this paper, between the fields of Greek Philology and Translation Studies, is to clarify such variations and to propose a way to face them in the practice of translation.Este artículo versa sobre la transcripción griega de los nombres latinos Claudio y Clodio en la Vida de Lúpulo de Plutarco, nuevamente traducida al castellano en la Biblioteca Clásica Gredos, y propone diversas reflexiones sobre traductología dirigidas al traductor de lenguas clásicas. Las distintas grafías del nomen Claudius, que reflejaban la pronunciación culta y popular, fueron usadas en la época de la última República para significar diferencias políticas entre los miembros de una misma familia, los Pulcher. Sin embargo, en los escritos de Plutarco, una de las fuentes para la información biográfica de los miembros de esta familia, esta divergencia fonética –y a la vez política– ha creado ciertas ambigüedades que se han prolongado en las traducciones modernas de las Vidas paralelas (inglesas, francesas, alemanas, italianas, catalanas y castellanas). Es el objetivo de este artículo, a caballo entre los estudios de filología griega y la teoría de la traducción, es aclarar tales vacilaciones y proponer una manera de afrontarlas en la práctica de la traducción

    Dos traducciones de las Bacantes de Eurípides (vv. 1-24 y vv. 1242-1297) por Hölderlin y Goethe

    Get PDF
    Este artículo analiza las traducciones que hicieron Holderlin y Goethe de dos fragmentos de Las Bacantes de Eurípides. Hvlderlin utiliza su versión del prólogo de la tragedia, pronunciado por Díoniso, para expresar su concepción de la poesía y de la función del poeta. A su vez, Goethe tradujo al final de su vida la escena más patética de la obra, la anagnórisis de Agave.___________________________________article analyzes the respective translations that Hölderlin and Goethe made of two fragments of Euripides Bacchants. Hblderlin chooses his fragment, the tragedy's prologue spoken by Dionysus, to express his conception of poetry and the function of the poet. Goethe. in turn, translated near the end of his life the most pathetic scene of the play, the anagnorisis of Agave

    La noción de koinonia y los orígenes del pensamiento utópico

    Get PDF
    The community of life, property, family and politics that was named in ancient Greek with the word koinonia in authors such as Plato and Aristotle is discussed in this methodological and terminological contribution as a conceptual framework and starting point for the history of political utopias in ancient Greece. Special attention is paid to the Pythagorean community life as precedent to Plato’s politics, the combination of bios and community in Plato’s works and the idea of koinonia politike present in Aristotle. This paper puts forward a reflection on the implications of the word in the origins of utopian thought from the perspective of social history.La comunidad de vida, propiedad, familia y política que fue designada en griego antiguo con la palabra koinonia en autores como Platón y Aristóteles es examinada en esta contribución metodológica y terminológica como marco conceptual y punto de partida necesario para entender la historia de las utopías políticas en la Grecia antigua. Especial atención se presta a la comunidad de vida pitagórica como precedente de la política platónica, a la combinación entre bios y comunidad en Platón y a la idea de koinonia politike. Se propone una reflexión sobre las implicaciones del vocablo en los orígenes del pensamiento utópico desde la perspectiva de la historia social

    Estrategias para el éxito de los repositorios institucionales de contenido educativo en las bibliotecas digitales universitarias

    Get PDF
    Objetivos. Identificar y proponer estrategias para el éxito en la creación de repositorios de contenidos digitales educativos (objetos de aprendizaje y otros materiales didácticos y de apoyo a la docencia) en las universidades, adaptándose a sus especiales características y necesidades en cuanto a la gestión, preservación y ciclo de vida, que los distinguen de los materiales de investigación y exigen un enfoque diferenciado. -- Metodología. Análisis de las principales barreras y retos que se han identificado para la implementación y adopción de repositorios de contenidos educativos en la bibliografía especializada y en los experiencias previas a nivel internacional. Selección de las barreras más comunes e identificación de las estrategias implantadas con buenos resultados en otros repositorios. -- Resultados. Se han seleccionado y propuesto un conjunto de nueve estrategias de éxito, que hacen especial hincapié en las barreras socio-culturales asociadas al intercambio y la reutilización de materiales educativos, pues son las más comunes y difíciles de afrontar. Se entiende por éxito que los repositorios sean adoptados por sus usuarios potenciales: docentes, alumnos y autores de contenido educativo, contribuyendo y reutilizando materiales, y repercutiendo en la mejora de la enseñanza y el aprendizaje. En la mayor parte de las universidades españolas, la atención dedicada a los contenidos educativos en los repositorios institucionales es aún insuficiente o no se adecua a sus especiales características y hábitos de producción y uso. Es necesario un cambio de perspectiva donde las bibliotecas universitarias deben tomar un papel activo de concienciación y promoción de la importancia de este acervo intelectual en formato digital.Objectives. To propose strategies for successful storage of digital educational materials for use at universities. These strategies must be adapted to the characteristics and needs of these materials with regard to their management and preservation and also with regard to their lifespan. These features distinguish teaching materials from research materials and call for a different approach to their management. -- Methodology. An analysis of the main barriers and challenges for the implementation and adoption of storage systems for educational materials, based on the specialist bibliography and on prior experiences at international level. The most common barriers and the strategies successfully implemented in other storage systems are discussed. -- Results. We propose a set of successful new strategies that place special emphasis on overcoming the sociocultural barriers associated with the interchange and the reuse of educational materials. Success is defined as the use of the storage systems by their potential users - teachers, students and writers of educational resources - in order to contribute and reuse materials and to bring about improvements in teaching and learning. At most Spanish universities the attention devoted to educational materials in institutional storage systems is deficient or unsuited to their specific characteristics and their patterns of production and use. We call for a change of perspective in university libraries and urge them to play an active part in heightening awareness of the importance of this intellectual heritage in digital format.Objectius. Identificar i proposar estratègies per a l'èxit en la creació de dipòsits de continguts digitals educatius (objectes d'aprenentatge i d'altres materials didàctics i de suport a la docència) a les universitats, adaptant-se a les seves característiques especials i necessitats quant a la gestió, preservació i cicle de vida, que els distingeixen dels materials de recerca i exigeixen un enfocament diferenciat. Metodologia. Anàlisi de les principals barreres i reptes que s'han identificat per a la implementació i adopció de dipòsits de continguts educatius en la bibliografia especialitzada i en els experiències prèvies a nivell internacional. Selecció de les barreres més comunes i identificació de les estratègies implantades en altres dipòsits i amb bons resultats. Resultats. S'han seleccionat i proposat un conjunt de nou estratègies d'èxit, que fan èmfasi especial en les barreres socioculturals associades a l'intercanvi i la reutilització de materials educatius, ja que són les més comunes i difícils d'afrontar. S'entén per èxit que els dipòsits siguin adoptats pels seus usuaris potencials: docents, alumnes i autors de contingut educatiu, contribuint i reutilitzant materials, i repercutint en la millora de l'ensenyament i l'aprenentatge. En la major part de les universitats espanyoles, l'atenció dedicada als continguts educatius en els dipòsits institucionals és encara insuficient o no s'adequa a les seves característiques especials i hàbits de producció i ús. Cal un canvi de perspectiva on les biblioteques universitàries han de prendre un paper actiu de conscienciació i promoció de la importància d'aquest patrimoni intel·lectual en format digital.Publicad
    corecore