14 research outputs found

    A participative linguistic diagnosis of the Toba/Qom "Las Malvinas" of La Plata

    Get PDF
    En este artículo se presenta el resultado de un diagnóstico sociolingüístico participativo del barrio toba/qom "Las Malvinas" de La Plata, Argentina, donde se estudiaron las actitudes de los pobladores hacia su lengua. Los resultados muestran el estado de debilitamiento lingüístico del toba/qom, pero también nos revelan algunos aspectos que se podrían tomar en cuenta si se desea trabajar la revitalización de la lengua.This paper presents the results of a participative linguistic diagnosis of a Toba/Qom community called “Las Malvinas”, located in La Plata, Argentina. The study aims to explore the attitudes of the Toba people towards their language. The results demonstrate the linguistic weakening of the Toba/Qom language, but this work also offers some clues towards the revitalization of this language

    Limitaciones de la política EIB en la formulación de un proyecto educativo para un país cultural y lingüísticamente diverso

    Get PDF
    La presente investigación estudia la política de educación intercultural bilingüe (EIB) que está vigente en el Perú. Se revisan los documentos de política y la forma cómo se implementa la misma en distintos ámbitos; para ello, se ha llevado a cabo una investigación documental y otra in situ; en esta última, realizamos investigación de corte etnográfico, con visitas a las escuelas. Se han estudiado tres ámbitos diferentes de aplicación de la EIB en la educación primaria; asimismo, hemos querido dar cuenta de cómo se ha llevado a cabo la beca especial EIB de Pronabec en una universidad privada peruana que tiene convenio con Pronabec, desde el análisis documental y la opinión de los becarios; por último, se recogen los testimonios de un colectivo con larga trayectoria en la EIB sobre lo que se ha hecho y lo que falta por hacer desde el Ministerio de Educación (Minedu) para llegar a una EIB de calidad. La investigación nos ha permitido concluir que si bien la EIB forma parte de las políticas educativas nacionales, sigue siendo una educación remedial, concebida desde la carencia y no desde el reconocimiento pleno de los derechos de los pueblos para construir una sociedad plural

    El racismo discursivo de las élites, la colonización mental a los jóvenes asháninkas y la lucha contradiscursiva. Una investigación desde el Análisis Crítico del Discurso

    Get PDF
    La investigación versa sobre el racismo discursivo de las élites de Satipo hacia los asháninkas y de cómo esta ideología se ha naturalizado en un grupo de jóvenes asháninkas que estudia en Satipo. Así mismo, estudia cómo se está forjando un discurso disidente llamado contradiscurso por parte de la agencia indígena honesta. Interesa, por un lado, evidenciar cómo se manifiesta cierto discurso de las élites mestizas de Satipo y cómo este se incorpora en el imaginario de los jóvenes asháninkas y, por otro lado, cómo la dirigencia indígena honesta construye un discurso que devela la manipulación de las élites y busca el reconocimiento de sus derechos. Para ello, emplea el método del Análisis Crítico del Discurso (ACD).Tesi

    Enseñanza de castellano como segunda lengua en las escuelas EBI del Perú

    Get PDF
    Enseñar el castellano como segunda lengua implica conocer teorías de adquisición y técnicas de instrucción diferentes a las que guían la enseñanza del castellano como primera lengua. En los últimos treinta años nuestros conocimientos sobre cómo se adquiere una segunda lengua han aumentado enormemente y deben ayudar a informar la práctica docente. Sin embargo, el proceso de traslado de tales conocimientos a la práctica no es siempre evidente y hace falta una orientación clara y actualizada, no para proveer respuestas absolutas, sino para guiar al docente a reflexionar sobre su propio desenvolvimiento en la sala de clase y mejorar su enseñanza. El objetivo de este manual es brindar clara y actualizadamente tal orientación, sirviendo como valiosa herramienta para los docentes en aulas bilingües. Para este fin suministra de una manera concisa y bien explicada los fundamentos teóricos esenciales para el docente, empezando con las teorías principales de adquisición de un segundo idioma, seguido por un breve panorama de los enfoques y métodos de la enseñanza de segundas lenguas. Como añadido, incluye también una explicación sobre las actividades didácticas que ha preparado la Dirección Nacional de Educación Bilingüe Intercultural (DINEBI) para la realidad unidocente o multigrado. Estas actividades están pensadas para ayudar a que los alumnos desarrollen capacidades comunicativas y académicas en el castellano cuando este es un segundo idioma

    Enseñanza de Castellano como segunda lengua en las escuelas EIB del Perú : manual para docentes de Educación Intercultural Bilingüe

    Get PDF
    Tercera ediciónEste material considera contenidos de los dos manuales anteriores La enseñanza y aprendizaje del castellano como segunda lengua en escuelas unitarias y multigrado bilingües: una experiencia, que fue preparado por la DINEBI en 2002 y Enseñanza del castellano como segunda lengua en las escuelas EIB del Perú. Manual para docentes de educación bilingüe intercultural del 2005. Este manual presenta el marco teórico sobre temas relacionados a la enseñanza de castellano como segunda lengua. Creemos que este sustento teórico provocará que los profesores continúen ampliando sus conocimientos sobre estos temas. Asimismo, considera que al aplicar una u otra metodología implica que los docentes deben conocer el sustento teórico de cada una de ellas y reflexionar sobre él

    “A ver, a ver...¿Quién quiere salir a la pizarra? ¿Jumasti? ¿Jupasti?” : cambios iniciales en la escuela rural bilingüe peruana

    Get PDF
    Los resultados del estudio fueron producto de una acción conjunta emprendida inicialmente, a fines de 1999, entre la entonces Unidad Nacional de Educación Bilingüe Intercultural del Ministerio de Educación del Perú (UNEBI) y el Programa de Formación en Educación Intercultural Bilingüe para los Países Andinos (PROEIB Andes). Posteriormente, entre los años 2000 y 2001, y con el fin de completar la información obtenida en terreno en escuelas rurales de diversas localidades del país, la UNEBI contrató a un equipo de consultores para que hiciese un estudio documental de los cuadernos de trabajo que había elaborado para apoyar la puesta en práctica de su Programa de Educación Bilingüe Intercultural (PEBI), ejercicio que supuso, además, la revisión de otros instrumentos, como la Política Nacional de Educación Bilingüe Intercultural y la Estructura Curricular Básica. El trabajo comprendió tres estudios complementarios y relacionados entre sí: la revisión de la Política Nacional de Educación Bilingüe Intercultural, la evaluación de los cuadernos de trabajo y el operativo de campo destinado a la observación del proceso. El diseño de la investigación fue realizado por un grupo de docentes y alumnos de la Maestría en Educación Intercultural Bilingüe (EIB) del PROEIB Andes, y discutido y consensuado con el director y el equipo de profesionales de la UNEBI, con base en los términos de referencia que esta institución preparó

    Pueblos Indígenas y Educación Nº 68

    Get PDF
    El número 68 de Pueblos Indígenas y Educación está dedicado al tema del racismo y la discriminación en América Latina, cuya impronta en el sector educación marca de manera particular a estudiantes indígenas y de otros sectores populares y vulnerables. El racismo en América Latina no constituye únicamente un problema social, sino un asunto político que incide sobre la naturaleza y el funcionamiento del Estado y cuya consecuencia es la minorización de los pueblos indígenas. Dos siglos después vemos cómo el inseparable binomio Estado-nación calcado de Occidente no calza con la realidad histórica, cultural y social latinoamericana

    El contradiscurso asháninka como herramienta de disidencia y afirmación cultural frente al estado y la sociedad mestiza del Perú

    No full text
    El Análisis Crítico del Discurso (ACD) analiza los discursos de las élites para desenmascarar el racismo y las formas que tienen las élites de naturalizar y perpetuar el poder, en esta investigación analizaremos el “contradiscurso” de la dirigencia indígena asháninka (pueblo de la familia arawak) como una forma para develar el discurso de las élites y crear un discurso de autoafirmación indígena honesto.The critical discourse analysis (CDA) analyze the elites discourse to revelated the racism and their manner to make natural the abuse of power. In this paper, we analyze the “counterdiscourse” of the asháninka indigenous agency (arawak family) as a tool for revelated the discourse of the elites and for created a discourse of honesty indigenous reaffirmation

    Acciones para desarrollar la escritura en lenguas indígenas

    No full text

    “EL PROFESOR NO NOS ENTIENDE PORQUE NUESTRA PIEL ES ASÍ, FEA”.

    No full text
    La comunidad nativa de Atahualpa (comunidad asháninka), anexo del distrito de Río Bertha, en la provincia de Satipo, departamento de Junín, Perú, al igual que muchas de las comunidades indígenas del Perú no ejerce sus derechos efectivos, debido a que las políticas estatales, específicamente, las educativas se desarrollan desde una perspectiva centralista y homogeneizante. En consecuencia, la comunidad de Atahualpa refleja una situación de tensión en relación con su experiencia asháninka y el avance de los grupos castellanohablantes de poder. La importancia de este estudio radica en la evidencia y pertinencia de una Educación Intercultural Bilingüe (EIB) que surja a partir de la participación social real de los niños y niñas, padres de familia, ancianos y autoridades comunales. De esta manera, la EIB constituirá una base sólida sobre la que se fortalezca el autodesarrollo indígena con identidad. Abstract The Native Community of Atahualpa (asháninka people) located in the district of Rio Bertha in the province of Satipo in Junin, Peru -like many other native communities in this country- experience a lack of effective educational rights due to governmental policies and which are developed from a centre point of view. Therefore, the community of Atahualpa lives a situation of sociolinguistic tension where their daily life has been jeopardise by the entry of groups of power, mainly, Castilian-speakers. The importance of this study relies on the evidence and pertinence of an Intercultural Bilingual Education (EIB) that takes into account the participation of the children, parents, elders and the community leaders. At the same time, a relevant “EIB” will provide a solid base in which to strengthen Ashaninka’s self develop and identity
    corecore