29 research outputs found
Audio-visuals as a resource for children’s literature teaching: an ICT experience at teachers’ training
De un tiempo a esta parte, el cine o la animación han empezado a cobrar en las aulas un merecido
protagonismo por su gran potencial pedagógico y didáctico. Si bien es cierto, no en todas las ocasiones
estos recursos visuales se ajustan ni a las exigencias de los nuevos métodos de enseñanza-aprendizaje
ni a la realidad del grupo-aula. Con la llegada de las nuevas tecnologÃas, este proceso de adaptación y
mejora de los recursos pedagógicos y didácticos se puede llevar a cabo desde la creación del propio
producto audiovisual por parte del docente. En este sentido, la experiencia que presentamos en este
trabajo tiene como finalidad formar profesionales de la educación competentes para diseñar
audiovisuales didácticos, en este caso vinculados a la enseñanza de la literatura infantil.From a time to this part, the cinema or the animation receive in the classrooms a deserved protagonist
by its pedagogical and didactic potential. However, these visual resources aren’t always adjusted to the
demands of the new teaching-learning methods and to the reality of the classroom group. With the
advent of the new technologies, this process of adaptation and improvement of pedagogical and
didactic resources can be carried out from the creation of the audio-visual product itself by the teacher.
In this sense, the experience that we present in this article aims to train educational professionals
competent to design didactic audio-visuals, in this case linked to the teaching of children's literature
Adaptación cultural e ideológica en una traducción decimonónica de La grenouille bienfaisante de Mme d’Aulnoy
This article studies a nineteenth-century translation of the French tale La grenouille bienfaisante, by Mme d’Aulnoy, translated by Francisco Alejandro Fernel. The study makes a descriptive and comparative analysis of the French and Spanish texts to obtain conclusions about Fernel’s translation practices and about the aesthetic and ideological traces of the context. The hypothesis of our study is that in this manifestation of children’s literature it can verify uses of the Spanish translation related to a tendency to expressive intensification, as well as traits of ideological use associated with literary education.El presente trabajo analiza una traducción decimonónica del cuento francés La grenouille bienfaisante, de Mme d’Aulnoy, obra de Francisco Alejandro Fernel. Consiste en un análisis descriptivo y comparativo del texto francés y español para obtener conclusiones sobre los usos traductológicos de Fernel y sobre los rastros estéticos e ideológicos que aporta el contexto de traducción. La hipótesis de nuestro estudio es que en esta manifestación de la literatura infantil se pueden comprobar usos propios de la traducción española relacionados con una tendencia a la intensificación expresiva, asà como rasgos de instrumentalización ideológica que en la época se asocian a la educación literaria
Cuentos y leyendas escritas para los niños: un testimonio manuscrito de la presencia de Perrault y Mme d’Aulnoy en el ámbito hispánico
El presente trabajo estudia los Cuentos y leyendas escritas para los
niños, una traducción decimonónica de varios cuentos de Mme d’Aulnoy y de
Charles Perrault llevada a cabo por Francisco Alejandro Fernel. Se trata de un
manuscrito compuesto en 1857, cuando aún eran escasos los testimonios de los
dos autores franceses en español, lo que permite encontrar en él aportaciones
novedosas en lo referente a su divulgación en el ámbito hispánico. Además, a
partir del análisis comparativo de los contenidos, buscamos extraer conclusiones
sobre los intereses y la finalidad de la obra, sobre los gustos personales del
traductor y sobre las tendencias de la época en cuestiones de estilo.Cette étude analyse les Cuentos y leyendas escritas para los niños, une
traduction du XIX e siècle de plusieurs contes de Mme d’Aulnoy et Charles
Perrault réalisée par Francisco Alejandro Fernel. Il s’agit d’un manuscrit composé
en 1857, alors que les témoignages des deux auteurs français en espagnol
étaient encore rares. Cela nous permet d’y trouver de nouvelles contributions Ã
propos de sa diffusion dans la sphère hispanique. De plus, à partir de l’analyse
comparative des contenus, nous avons l’intention de tirer des conclusions sur les
intérêts et le but de l’œuvre, sur les goûts personnels du traducteur et sur les
tendances stylistiques de l’époque.The present work studies the Cuentos y leyendas escritas para los niños,
a nineteenth-century translation of several stories by Mme d’Aulnoy and Charles Perrault conducted by Francisco Alejandro Fernel. It is a manuscript composed in
1857, when the testimonies of the two French authors in Spanish were still
scarce, which makes it possible to find novel contributions regarding its
dissemination in the Hispanic sphere. In addition, from the comparative analysis
of the contents, we seek to draw conclusions about the interests and the purpose
of this work and about the stylistic tastes of the translator and of the nineteenth
century
Classical and modern authors for literary education in Spain during the Francoism
La formación del lector literario se ha convertido en las últimas décadas en un eje vertebrador de los procesos de formación lectora en las etapas obligatoria y postobligatoria. Colomer (1998), Mendoza (2004), Ballester (20072, 2015), Cerrillo (2016), y otros vienen insistiendo en la necesidad de abordar, desde posiciones renovadas, la aproximación a los clásicos como herramienta necesaria en la formación del lector literario. Pretendemos establecer algunos de los elementos que podrÃan determinar nuevas opciones de lectura de los clásicos en el momento actual atendiendo, de manera prioritaria, a los requerimientos del lector del siglo XXI. De este modo, una formación adecuada del lector literario permitirá una lectura pragmática y eficaz de los autores clásicos.The formation of the literary reader has become in recent decades a backbone of the processes of reading formation in the mandatory and post-compulsory stages. Colomer (1998), Mendoza (2004), Ballester (2007, 2015), Cerrillo (2016), and others have insisted on the need to address, from renewed positions, the approach to the classics as a necessary tool in the literary reader's formation. We intend to establish some of the elements that could determine new options for reading the classics at the present time, attending, as a priority, to the requirements of the 21st century reader. In this way an adequate training of the literary reader will allow a pragmatic and effective reading of classical authors.peerReviewe
El Hospital de Amor en la tradición hispánica: aproximación a los problemas de autorÃa
The metaphor inspired in the medical and hospital topic was one of the most successful within the context of medieval poetry love theme. A proof of the importance of this metaphor is that it was even used to recreate allegorical universes whose base was love as origin of disease. This is the case of the Hospital de Amor, an allegorical poem of which four different versions have been kept, some of them signed. This article attempts to approach the textual problem caused by such a variety of texts, and at the same time addresses the matter of authorship. The objective of the study is to establish the hypothetical stemma that underlies the four different versions by comparing variant and mistakes, and doing so, find the the most faithful version of the text.En el contexto de la poesÃa cancioneril de tema amoroso, la metáfora inspirada en el ámbito médico-hospitalario fue una de las más exitosas. Incluso dio para la recreación de universos alegóricos completos que tomaban como base al amor como causante de enfermedad. Es el caso del Hospital de Amor, un poema alegórico del que se nos han conservado cuatro versiones distintas —algunas firmadas—. El presente artÃculo pretende aproximarse al problema textual que plantea tal variedad de testimonios, entrando de paso en la cuestión de la autorÃa. La idea es partir del cotejo de las variantes y errores para tratar de fijar el hipotético stemma que subyace a estos testimonios, en un intento de búsqueda de la versión más próxima al original
On Nineteenth-Century Translation in Spain: Bio-Bibliographic Notes about Francisco Alejandro Fernel
El presente artÃculo se centra en la figura de Francisco Alejandro Fernel, un polifacético personaje que formó parte del grupo de traductores que brilló en AndalucÃa en la primera mitad del siglo XIX. El objetivo principal de nuestro trabajo es, en primer lugar, realizar una semblanza biográfica de Fernel que nos ayude a conocer datos que permitan entender sus intereses en el ámbito de la traducción y el contexto en el que la llevó a cabo. En segundo lugar, nos centraremos en el análisis de las traducciones de las que tenemos noticia para justificar la importancia de su figura en el panorama de la traducción decimonónica en España.This article focuses on the figure of Francisco Alejandro Fernel, a versatile character who was part of the group of translators that shone in Andalusia the first half of the nineteenth century. The main objective of our work is, first of all, to make a biographical sketch of Fernel that will help us to know data that allow us to understand their interests in the field of translation and the context in which it was carried out. Secondly, we will focus on the analysis of the translations we know to justify the importance of his figure in the situation of nineteenth-century translation in Spain
Doctrinal and devotional literature in schools of Spanish Baroque. The Memento mori as a school subject
The influence of the Counter-Reformation is fundamental to deal the educational models of the late sixteenth century and Baroque. The religious education became the main focus of the primary schools. It is for that reason that materials for reading and writing include texts from doctrinal and devotional works. In the Baroque, because of his particular vision of life, are enriched with reflections on death and worldly vanity. This article aims to analyze the main calligraphy manuals of the period to find this moralizing purpose in exercises for students, tracking the sources and the pedagogical principle followed by their authors.La influencia de la Contrarreforma es fundamental para entender los modelos educativos de finales del siglo xvi y del Barroco. La formación religiosa se convirtió en el principal objetivo de las escuelas de primeras letras, de ahà que los materiales para la lectura y escritura contaran con abundantes textos extraÃdos de obras doctrinales y devocionales. En el Barroco, por su particular visión de la vida, se enriquecen con reflexiones sobre la muerte y la vanidad mundana. El presente artÃculo pretende analizar los principales manuales de caligrafÃa de la época para constatar esta finalidad moralizante en los ejercicios de muestra para alumnos, rastreando las fuentes y el principio pedagógico que subyace en sus autores
Efecto de un programa de autoevaluación mediante rúbricas para la mejora de las competencias implicadas en la comprensión y escritura de textos cientÃficos [Effect of a self-assessment program through rubrics for the improvement of the competences involved in the compression and writing of scientific text]
Resumen:El presente artÃculo analiza el efecto de una intervención basada en la autoevaluación mediante rúbricas para la mejora de la comprensión y escritura de textos cientÃficos. La experiencia se desarrolla en el Grado en Maestro en Educación Primaria en la Facultad de Educación de Ciudad Real, de la Universidad de Castilla-La Mancha. Consta de una primera parte de diseño de herramientas para llevar a cabo la intervención, la descripción del proceso de implementación y los resultados obtenidos con medición pre y pos en un único grupo experimental. Nuestra hipótesis es que el conocimiento de los criterios de evaluación concretados en los niveles de logro esperados y el proceso de autoevaluación conllevarán una mejora tanto en las habilidades lingüÃsticas como en los aspectos metodológicos y formales asociados a un trabajo académico de investigación.Palabras clave: autoevaluación, rúbricas, competencia en comunicación lingüÃstica, comprensión lectora, escritura cientÃfica  Abstract:This article analyses the effect of an intervention based on self-assessment through rubrics to improve the understanding and writing of scientific texts. The experience is carried out in the Degree in Teacher in Primary Education in the Faculty of Education of Ciudad Real, of the University of Castilla-La Mancha. It consists of three parts: process of design of evaluation instruments, the description of the implementation process, and the results obtained with pre and post measurement in a single experimental group. Our hypothesis is that the knowledge of the evaluation criteria, specified in the expected levels of achievement, and the self-assessment process, will lead to an improvement in both the linguistic skills and the methodological and formal aspects associated with an academic research work.Keywords: self-assessment, rubrics, linguistic communication competence, reading comprehension, scientific writin
Literatura femenina y educación literaria en la escuela del franquismo: presencia, temática y usos / Female literature and literary education in the school of the Franco regime: presence, theme and uses
Resumen: Durante la época
franquista, la educación española
estuvo controlada por las fuerzas
censoras, que vigilaron los
contenidos y los materiales
educativos empleados en las escuelas.
Entre esos materiales se encontraban
los libros de texto y entre los
contenidos, las lecturas escolares. Por
ello resulta interesante analizar la
selección de lecturas escolares para
descubrir los intereses del régimen en
la educación escolar en los niveles
básico y medio. En este caso, nos
interesa la selección de literatura
escrita por mujeres para ver su
presencia dentro del canon escolar,
analizar la temática de sus textos y
ver la intención con la que se usan.
En el presente artÃculo analizamos 37
libros de texto de la época franquista
y realizamos un estudio cuantitativo
de los textos literarios incluidos para
extraer conclusiones sobre la
presencia, temática y usos de la
literatura femenina en el ámbito
escolar.
Abstract: During the Franco
regime, Spanish education was
controlled by censorship, which
monitored the contents and
educational materials used in
schools. Among those materials
were the school books and among
the contents were the school
readings. It is interesting to analyze
the selection of school readings to
discover the interests of the regime
in primary education and middle
school. In this case, we are
interested in the selection of
literature written by women to see
their presence in the school canon,
to analyze the subject matter of
their texts and to see the intention
with which they are used. In this
article, we analyze 37 textbooks
from the Francoist Spain and
perform a quantitative study of the
literary texts included to draw
conclusions about the presence,
theme and uses of female literature
in the school