Anales Cervantinos (Instituto de Lengua, Literatura y Antropologia - CSIC)
Not a member yet
    559 research outputs found

    Los refranes oposicionales de don Quijote de la mano de Cervantes y de Tieck

    No full text
    Don Quixote is a great novel of chivalry, and it is also an authentic treatise on paremiology, since the work is full of proverbs, and it also contains some ideas of the scholars of the time.This work focuses on the study of a specific type of proverbs: the “difficult” oppositional sayings put into Don Quixote’s mouth. Once the corpus has been delimited to 9 proverbs, both an intrinsic and an extrinsic study is carried out, covering their typology and literary function, to assess the mechanisms adopted by the German Romantic Ludwig Tieck when interpreting them in his translation of Don Quixote (1799-1801). The comparison of the two versions, in Spanish and German, finally allows to determine the validity of Tieck’s German translations..Don Quijote es una gran novela de caballerías y también es un auténtico tratado de Paremiología, ya que la obra está repleta de refranes y en ella se vierten, además, algunas ideas que sobre los mismos tenían los estudiosos de la época. Este trabajo se centra en el estudio de un tipo concreto de paremias: los refranes “difíciles” oposicionales puestos en boca de don Quijote. Una vez delimitado el corpus a 9 refranes, se lleva a cabo un estudio intrínseco y extrínseco de los mismos, abarcando su tipología y su función literaria, para valorar los mecanismos adoptados por el romántico alemán Ludwig Tieck a la hora de interpretarlos en la traducción del Don Quijote que realizó entre los años 1799 y 1801. El cotejo de ambas versiones, en español y alemán, permite finalmente delimitar la validez de la traducción de los refranes en alemán ofrecida por Tieck

    Unos «reparillos» de 1833 a la edición del Quijote de Diego Clemencín

    Get PDF
    We present a text dated 1833, handwritten and signed by Felipe Villaranda, in which a series of objections are raised against the recently published volume II of the edition of Don Quixote with Diego Clemencín’s comments. Its main interest lies in the fact that it was the first critical reaction to that great edition, which would raise various reproaches and points throughout the nineteenth century, such as those of Hartzenbusch, Juan Calderón or Alberto Lista.Se da a conocer un texto fechado en 1833, manuscrito y firmado por Felipe Villaranda, en que se opone una serie de objeciones al recién publicado tomo II de la edición del Quijote con los comentarios de Diego Clemencín. Su principal interés radica en el hecho de constituir una primera reacción crítica a aquella magna edición, la cual suscitará diversos reproches y puntualizaciones a lo largo del siglo XIX, como los de Hartzenbusch, Juan Calderón o Alberto Lista

    El cervantismo social: nueva senda del cervantismo en el siglo XXI

    Get PDF
    Cervantism enjoys good health in the twenty-first century, after two centuries of continuing to delve into the life and work of Cervantes, its dissemination and social repercussions. The present work highlights a field of development of Cervantism in the twenty-first century: social Cervantism, which, thanks to all that has been done in recent centuries and the prestige acquired in society, make it possible to design and implement specific Cervantine actions to improve the lives of disadvantaged sectors of society.El cervantismo goza de una buena salud en el siglo xxi, después de dos siglos de seguir profundizando en la vida y la obra de Cervantes, en el acercamiento a su difusión y a su repercusión social. El presente trabajo destaca un campo de desarrollo del cervantismo en el siglo xxi: el cervantismo social, que permite, gracias a todo lo realizado en los últimos siglos y al prestigio adquirido en la sociedad, diseñar y poner en marcha acciones cervantinas concretas para mejorar la vida de sectores desfavorecidos de la sociedad

    Información del portugués Diogo Rodrigues, compañero de cautiverio de Cervantes en Argel (con una nota sobre el rescate de Jerónimo Gracián de la Madre de Dios)

    Get PDF
    This work offers a new edition of the Information that the Portuguese Diogo Rodrigues presented in Toledo on October 16, 1597, in which he reported on everything that had happened to him during his long captivity in Muslim lands, especially on the services he had provided in Berbería both in favor of God and the king. Thanks to this revision of a forgotten Cervantine text, we have been able to verify the existing deficiencies in what refers to the transcription of the document. In addition, some new data is offered about the rescue and liberation of Jerónimo Gracián de la Madre de Dios, former confessor of Saint Teresa of Jesus.Trabajo que ofrece una nueva edición de la Información que el portugués Diogo Rodrigues presentó en Toledo el 16 de octubre de 1597, en donde informaba de todo lo que le había sucedido durante su largo cautiverio en tierras musulmanas, especialmente sobre los servicios que había prestado en Berbería tanto en favor de Dios como del rey. Gracias a esta revisión de un texto cervantino olvidado, hemos podido verificar las deficiencias existentes en lo que se refiere a la transcripción del documento. Además, se ofrecen algunos datos nuevos sobre el rescate y liberación de Jerónimo Gracián de la Madre de Dios, antiguo confesor de santa Teresa de Jesús

    Bondad y belleza, funciones poéticas y narrativas de los árboles en el Persiles

    Get PDF
    This article studies the poetic and narrative functions that trees fulfill in Los trabajos de Persiles y Sigismunda. In his last novel, Cervantes recreates, continuing with the tradition of La Galatea and Don Quixote, the poetic and narrative uses that accompany trees in the literary tradition. In Persiles, trees occupy different symbolic spaces, different narrative planes, they serve as locations, they provide verisimilitude, they are generous in the face of human need, they are silent companions, accomplices in feeling, they participate and narrate by hiding or discovering characters and objects, they stand out because of their beauty, they are a mirror of creative beauty and they are capable of possessing virtues: they are humble, liberal, patient, diligent, hospitable, prudent, strong, and they manifest that all the actions that virtue inspires are good and beautiful.En este artículo se estudian las funciones poéticas y narrativas que cumplen los árboles en Los trabajos de Persiles y Sigismunda. Cervantes recrea en su última novela, a partir de los antecedentes de La Galatea y el Quijote, los usos poéticos y narrativos que acompañan a los árboles en la tradición literaria. En el Persiles, los árboles ocupan distintos espacios simbólicos, diversos planos narrativos, sirven de ubicación, aportan verosimilitud, son generosos ante la necesidad humana, son compañeros silenciosos, cómplices en el sentimiento, participan y narran al esconder o al descubrir personajes y objetos, destacan por su belleza, son espejo de la belleza creativa y son capaces de poseer virtudes: son humildes, liberales, pacientes, diligentes, hospitalarios, prudentes, fuertes, y manifiestan que todas las acciones que la virtud inspira son buenas y bellas

    Doña Quixote (Terciero y Magaña 2023 y 2024) en Texas: análisis de la adaptación del Quijote para el público infantil en el contexto cultural de EE. UU.

    Get PDF
    This work analyzes how the elements from Cervantes’ Don Quixote have been adapted in Doña Quixote (Terciero and Magaña 2023, 2024), the first adaptation into American culture featuring a girl, and aimed at young people aged 8 to 12. The values that female main character shows will be studied to determine to which degree the book contributes to women’s empowerment in the current society. Thus, the norms by Toury will be followed (1995, 56-61): initial, preliminary, and operational ones. The similarities between the original work and its adaptation will be examined, as well as how the elements from Cervantes’ novel inspire a narrative which takes place in Laredo, a border city between the United States and Mexico; and how they are intertwined with references to the Mexican origins of the female main character.En este trabajo se analiza cómo se han trasladado los elementos del Quijote de Cervantes a Doña Quixote (Terciero y Magaña 2023 y 2024), primera adaptación a la cultura estadounidense protagonizada por una chica y dirigida a un público entre 8 y 12 años. Se estudiarán, asimismo, los valores que se transmiten mediante la protagonista, para comprobar hasta qué punto esta obra se inscribe en el grupo de libros que contribuyen al empoderamiento de la figura femenina en la sociedad actual. Para ello se emplearán las normas descritas por Toury (1995, 56-61), que distingue entre iniciales, preliminares y operacionales. Se estudiarán los paralelismos entre la obra original y su adaptación y cómo los elementos de la obra de Cervantes sirven de inspiración a una trama situada en la ciudad fronteriza de Laredo, entre EE. UU. y México, y se entremezclan con diversos referentes relativos al origen mexicano de la protagonista

    Cervantes castrista o el cálculo de probabilidades

    Get PDF
    Throughout his intellectual trajectory, Américo Castro gradually moved towards a mechanism of argumentation and demonstration based on a process by which the probable became axiomatic. The purpose of these pages is to analyze the functioning of this intelectual instrument in Castro’s works related to Cervantes. This methodology has had an important impact on much of Cervantism and has even served as an instrument for attacking Castro’s own ideological positions.A lo largo de su trayectoria intelectual, Américo Castro fue derivando hacia un mecanismo de argumentación y demostración basado en un proceso por el que lo probable se convertía en axiomático. Se pretende analizar en estas páginas el funcionamiento de tal instrumento intelectual en las obras de Castro relacionadas con Cervantes. Esta metodología ha tenido un importante impacto en buena parte del cervantismo e incluso ha servido como instrumento para atacar las posiciones ideológicas del propio Castro

    Vargas Díaz-Toledo, Aurelio. Cervantes y su entorno portugués. Madrid: Guillermo Escolar, 2024, 278 pp.

    Get PDF

    Recepción y usos de Cervantes en la historiografía literaria del hispanismo italiano

    Get PDF
    The present work is proposed as a study of the reception of Miguel de Cervantes in a corpus of histories of Spanish literature (1882-1985) produced by Italian Hispanists. The article analyses his inclusion in the historiographical discourse by looking at the place that the author occupies in the different literary histories, the corpus of Cervantes’ texts that they include and the way in which they are judged. It also analyses how Cervantes is used in literary histories in three different ways: ideologically, as a national symbol; as a structuring element of the canon; and as a meeting point between Spanish and Italian literature.El presente trabajo se propone como un estudio de la recepción de Miguel de Cervantes en un corpus de historias de la literatura española (1882-1985) producidas por hispanistas italianos. El artículo analiza su inclusión en el discurso historiográfico atendiendo al lugar que el autor ocupa en las distintas historias literarias, el corpus de textos cervantinos que estas incluyen y el enjuiciamiento de estos. Además, se analiza cómo Cervantes es usado en las historias de la literatura de tres maneras distintas: ideológicamente, como símbolo nacional; como elemento estructurador del canon; y como punto de encuentro entre la literatura española y la italiana

    Papeles y melindres: La guarda cuidadosa de Cervantes y la Commedia dell’arte

    Get PDF
    In the context of Cervantes-Italian relations, this work proposes the possible connection between two passages from The careful guard with scenes from the Commedia dell’arte, which are found in a developed form respectively in the comedies La sorella (1604) by Giovan Battista della Porta and Lo schiavetto (1612) by Giovan Battista Andreini.En el marco de las relaciones italianas de Cervantes, en este trabajo se propone la posible conexión entre dos pasajes de La guardia cuidadosa con sendas escenas de la Commedia dell’arte, que se encuentran en forma desarrollada respectivamente en las comedias La sorella (1604) de Giovan Battista della Porta y Lo schiavetto (1612) de Giovan Battista Andreini

    513

    full texts

    559

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    Anales Cervantinos (Instituto de Lengua, Literatura y Antropologia - CSIC) is based in Spain
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇