45 research outputs found

    Sobre la traducción literaria y la identidad del traductor

    Get PDF
    Es una idea generalizada que la traducción literaria es, por definición, una pobre versión del original. Por otra parte, sigue vigente la idea de que la equivalencia es el criterio decisivo a la hora de evaluar y juzgar las traducciones literarias. Este artículo defiende la tesis de que la equivalencia es una falacia y propone otro enfoque. Traducir es, en realidad, escribir. O para ser más específico: traducir es escribir con dos voces, la del escritor y la del mismo traductor. Así, el traductor finge la voz del escritor y miente el original, convirtiendo la traducción literaria en el discurso literario por antonomasia: así como el texto original, la traducción literaria finge la realidad pero, además, finge el original.It is widely believed that a literary translation is by definition a poor version of the original. On the other hand, the idea that equivalence is the decisive criterion when evaluating and judging literary translations is also very persistent. This article defends the thesis that equivalence is a fallacy and proposes another perspective. Translation is, actually, writing. Or to be more specific: translation is writing with two voices, the writer’s voice and the translator’s own voice. In fact, the translator belies the original, making literary translations the literary discourse par excellence: besides belying reality, just like every literary text does, a literary translation belies the original text

    La recepción europea de la obra de Manuel Vicent: un esbozo

    Get PDF
    No han sido pocos los intentos de encontrar un público lector europeo para la obra de Manuel Vicent. La primera introducción de la obra vicentiana en la república mundial de las letras coincide con la notable recuperación del interés por la literatura española contemporánea que puede comprobarse a finales de los años ochenta del siglo pasado. Haremos un análisis comparativo en que nos centraremos en datos y factores cuantitativos y cualitativos para luego evaluar los sucesivos trayectos de su obra por Europa.There have been quite a few attempts to find an European public for Manuel Vicent's work. The first of these took place around 1990, coinciding with the notable renewed interest in contemporary Spanish literature in the world republic of letters. On the basis of a comparative analysis of quantitative and qualitative facts and data we will evaluate the successive itineraries of his work through Europe. We will conclude that the reception of Vicent's work has been varied and dispersed, and has hardly made any impact. Finally, we will propose an explanation for this phenomenon.Centro de Estudios de Teoría y Crítica Literari

    La recepción europea de la obra de Manuel Vicent: un esbozo

    Get PDF
    No han sido pocos los intentos de encontrar un público lector europeo para la obra de Manuel Vicent. La primera introducción de la obra vicentiana en la república mundial de las letras coincide con la notable recuperación del interés por la literatura española contemporánea que puede comprobarse a finales de los años ochenta del siglo pasado. Haremos un análisis comparativo en que nos centraremos en datos y factores cuantitativos y cualitativos para luego evaluar los sucesivos trayectos de su obra por Europa.There have been quite a few attempts to find an European public for Manuel Vicent's work. The first of these took place around 1990, coinciding with the notable renewed interest in contemporary Spanish literature in the world republic of letters. On the basis of a comparative analysis of quantitative and qualitative facts and data we will evaluate the successive itineraries of his work through Europe. We will conclude that the reception of Vicent's work has been varied and dispersed, and has hardly made any impact. Finally, we will propose an explanation for this phenomenon.Centro de Estudios de Teoría y Crítica Literari

    Neurosis epistemológica. El túnel como novela modernista

    Get PDF

    Reseñas

    Get PDF
    Ignacio Echevarría, Trayecto. Un recorrido crítico por la reciente narrativaespañola. Barcelona: Debate, 2005. Piña-Rosales, Gerardo, ed. Odón Betanzos Palacios o la integridad del árbolherido. Nueva York: Círculo de Escritores y Poetas Iberoamericanos de NuevaYork, 2005. 595. Raquel Macciuci y Natalia Corbellini, eds. De la periferia al centro. Discursode la “otredad” en la narrativa española contemporánea. La Plata: AlMargen, 2006. Brad Epps y Luis Fernández Cifuentes, eds. Spain Beyond Spain. Modernity,Literary History, and National Identity. Lewisburg: Bucknell University Press,2005. 388 páginas. Inmaculada Pertusa Seva. La salida del armario. Lecturas desde la otra acera.Gijón: Libros del Pexe, 2005.Ignacio Echevarría, Trayecto. Un recorrido crítico por la reciente narrativaespañola. Barcelona: Debate, 2005. Piña-Rosales, Gerardo, ed. Odón Betanzos Palacios o la integridad del árbolherido. Nueva York: Círculo de Escritores y Poetas Iberoamericanos de NuevaYork, 2005. 595. Raquel Macciuci y Natalia Corbellini, eds. De la periferia al centro. Discursode la “otredad” en la narrativa española contemporánea. La Plata: AlMargen, 2006. Brad Epps y Luis Fernández Cifuentes, eds. Spain Beyond Spain. Modernity,Literary History, and National Identity. Lewisburg: Bucknell University Press,2005. 388 páginas. Inmaculada Pertusa Seva. La salida del armario. Lecturas desde la otra acera.Gijón: Libros del Pexe, 2005. &nbsp

    Reseñas

    Get PDF
    Ignacio Echevarría, Trayecto. Un recorrido crítico por la reciente narrativa española. Barcelona: Debate, 2005. Piña-Rosales, Gerardo, ed. Odón Betanzos Palacios o la integridad del árbol herido. Nueva York: Círculo de Escritores y Poetas Iberoamericanos de Nueva York, 2005. 595. Raquel Macciuci y Natalia Corbellini, eds. De la periferia al centro. Discurso de la “otredad” en la narrativa española contemporánea. La Plata: Al Margen, 2006. Brad Epps y Luis Fernández Cifuentes, eds. Spain Beyond Spain. Modernity, Literary History, and National Identity. Lewisburg: Bucknell University Press, 2005. 388 páginas. Inmaculada Pertusa Seva. La salida del armario. Lecturas desde la otra acera. Gijón: Libros del Pexe, 2005.

    Inleiding

    No full text
    corecore