14 research outputs found

    El humor en la literatura infantil del franquismo

    Get PDF
    El período franquista no es un tiempo favorable al humor en la literatura para niños, que se utilizaba como un vehículo de adoctrinamiento, y sólo algunos autores crean historias y personajes capaces de hacer reír y sonreír. Primero con un humor suave, nada crítico o innovador, basado en personajes infantiles divertidos y en situaciones de la vida cotidiana. Después con el juego lingüístico y el disparate en poesía y relatos. Pero, sobre todo, en las historietas cómicas, con su humor directo y primario, que se ríe de la realidad sin ninguna obligación ejemplarizadora.Franco's regime period is not a favourable time for humour in the literature for children, that is used as an indoctrination vehicle, and only some authors create histories and personages able to make laugh and smile. First with a smooth humour, nothing critical nor innovating, based on funny infantile personages and situations of daily life. Later with the linguistic game and the nonsense in poetry and stories. But mainly in humorous comics, with its direct and primary humour, that laughs at the reality without no exemplary obligation

    Reescrituras del relato histórico galdosiano. Trafalgar

    Get PDF
    Con un enfoque diacrónico y comparatista que permita extraer conclusiones acerca de los condicionamientos culturales de la recepción literaria, este artículo se propone analizar los mecanismos de adaptación utilizados por Galdós en su versión para niños del Episodio Nacional Trafalgar de 1908, y por otra parte, los utilizados en las sucesivas ediciones de Trafalgar hasta la actualidad. Se pretende con ello conocer los mecanismos de adaptación en sí mismos y contrastar los utilizados por el autor en 1908 y por otros autores –al fin y al cabo, lectores de Galdós– en épocas posteriores. El análisis muestra, además, en qué medida el contenido de un texto se ve alterado por la intervención en los elementos formales del discurso narrativo.This paper, which enables us to draw conclusions about the cultural conditioning of literary reception from a diachronic, comparative standpoint, explores, on the one hand, the mechanisms of adaptation used by Galdós in his National Episode Trafalgar (1908) written for children and, on the other, the ones used throughout the subsequent editions of Trafalgar to the present day. In this way, this article intends to know about the mechanisms of adaptation themselves and compare the ones used by the author in 1908 and those used by other authors –readers of Galdós after all– in later periods. Besides, the present analysis shows to what extent the content of a text is altered by the changes of formal elements of the narrative discourse

    The value of a digital story in a content and language integrated learning (CLIL) European context

    Full text link
    Este artículo se inscribe en el marco de la investigación llevada a cabo desde 2009 en el proyecto European CLIL Resource Centre for Web 2.0 Education, uno de cuyos objetivos principales es la investigación y desarrollo de recursos digitales para la enseñanza integrada de contenidos y lengua (CLIL) según las directrices de la Unión Europea. Es un proyecto multilingüe y multicultural apoyado en las posibilidades que ofrece la web 2.0 en cuanto a interactividad, creación y conocimientos compartidos y conectividad, en el sentido más amplio del término. En este marco general, la investigación se ha dirigido a una etapa de educación primaria, la que corresponde a niños y niñas de 8 a 10 años, y el trabajo que aquí presentamos recoge una parte del mencionado proyecto y algunos de sus resultados iniciales, puesto que se encuentra todavía en fase de desarrollo. En esta fase inicial del pilotaje en los colegios, se presentó el cuento digital a un total de 12 profesoras de inglés en contexto CLIL que desarrollan su actividad docente en seis colegios públicos bilingües de la zona norte de la Comunidad de Madrid. Con el fin de compilar datos objetivos que probasen nuestra hipótesis inicial, estas profesoras completaron cuestionarios iniciales y finales para su posterior análisis. El resultado obtenido se tendrá en cuenta en el pilotaje ulterior que se extenderá a otros países europeos que participan en este proyecto de manera inminente. El aprendizaje simultáneo de los contenidos del currículum y una segunda o tercera lengua es una de las líneas prioritarias de la investigación educativa en el contexto europeo, y así lo recoge el proyecto que presentamos.This article presents the research conducted within the framework of the funded project called European CLIL Resource Centre for Web 2.0 Education. The mission of E-CLIL is to increase children’s exposure to European languages and to improve the quality of teaching through the implementation of content and language integrated learning (CLIL) within the European demand for acquiring a mother tongue plus two foreign languages. The project is currently building multilingual interactive resources for the use of CLIL teachers. More specifically, the present study investigates the value a digital story may bring to a Primary education context which promotes CLIL and ICT as methodological procedure and resources. The central digital story, originally created for this project, entails three main objectives which involves exposing young learners to European languages, children literature and science content. Our main aim was to prove whether the universal narrative elements and structure present in this digital story may enhance 8 to 10 year-old students’ learning involvement and CLIL achievement. In an initial piloting phase of the study, the story was presented to a total of 12 experienced English CLIL teachers working in six different state bilingual schools in the region of Madrid. In order to gather objective data that may prove our hypotheses these teachers completed initial and final questionnaires which were then analysed. The outcome gathered has been used to extend the piloting to other European countries participating in the project. This larger study will provide information on crosscultural similarities or differences regarding the results already obtained here. These initial findings point towards the richness a central digital storyline may add to a CLIL learning context at linguistic, content, literary, cognitive, social and cultural levels

    La obra dramática de Carlos Arniches

    Full text link
    Tesis doctoral inédita, leida en la Universidad Autónoma de Madrid, Facultad de Filosofía y Letras, Departamento de Filología Española. Fecha de lectura: el 16-6-9

    El valor de una historia digital en el contexto europeo de aprendizaje integrado a través de lengua y contenido (CLIL)

    Get PDF
    This article presents the research conducted within the framework of the funded project called European CLIL Resource Centre for Web 2.0 Education (E-CLIL, 504671-LLP-1-2009-1-ES-COMENIUS-CMP). The mission of E-CLIL is to increase children's exposure to European languages and to improve the quality of teaching through the implementation of content and language integrated learning (CLIL) within the European demand for acquiring a mother tongue plus two foreign languages. The project is currently building multilingual interactive resources for the use of CLIL teachers. More specifically, the present study investigates the value a digital story may bring to a Primary education context which promotes CLIL and ICT as methodological procedure and resources. The central digital story, originally created for this project, entails three main objectives which involves exposing young learners to European languages, children literature and science content. Our main aim was to prove whether the universal narrative elements and structure present in this digital story may enhance 8 to 10 year-old students' learning involvement and CLIL achievement. In an initial piloting phase of the study, the story was presented to a total of 12 experienced English CLIL teachers working in three different state bilingual schools in the region of Madrid. In order to gather objective data that may prove our hypotheses these teachers completed initial and final questionnaires which were then analysed. The outcome gathered has been used to extend the piloting to other European countries participating in the project. This larger study will provide information on cross-cultural similarities or differences regarding the results already obtained here. These initial findings point towards the richness a central digital storyline may add to a CLIL learning context at linguistic, content, literary, cognitive, social and cultural levels.Este artículo se inscribe en el marco de la investigación llevada a cabo desde 2009 en el proyecto European CLIL Resource Centre for Web 2.0 Education (E-CLIL, 504671-LLP-1-2009-1-ES-COMENIUS-CMP), uno de cuyos objetivos principales es la investigación y desarrollo de recursos digitales para la enseñanza integrada de contenidos y lengua (CLIL) según las directrices de la Unión Europea. Es un proyecto multilingüe y multicultural apoyado en las posibilidades que ofrece la web 2.0 en cuanto a interactividad, creación y conocimientos compartidos y conectividad, en el sentido más amplio del término. En este marco general, la investigación se ha dirigido a una etapa de educación primaria, la que corresponde a niños y niñas de 8 a 10 años, y el trabajo que aquí presentamos recoge una parte del mencionado proyecto y algunos de sus resultados iniciales, puesto que se encuentra todavía en fase de desarrollo. En esta fase inicial del pilotaje en los colegios, se presentó el cuento digital a un total de 12 profesoras de inglés en contexto CLIL que desarrollan su actividad docente en tres colegios públicos bilingües de la zona norte de la Comunidad de Madrid. Con el fin de compilar datos objetivos que probasen nuestra hipótesis inicial, estas profesoras completaron cuestionarios iniciales y finales para su posterior análisis. El resultado obtenido se tendrá en cuenta en el pilotaje ulterior que se extenderá a otros países europeos que participan en este proyecto de manera inminente. El aprendizaje simultáneo de los contenidos del currículum y una segunda o tercera lengua es una de las líneas prioritarias de la investigación educativa en el contexto europeo, y así lo recoge el proyecto que presentamos

    Revista de educación

    No full text
    Resumen tomado de la publicación. Monográfico extraordinario con el título 'Sociedad lectora y educación'La reescritura de textos es una de las formas en que se manifiesta la circulación social de la literatura, desde sus orígenes, a lo largo de la historia. Las adaptaciones son, a su vez, una forma de reescritura en la que se trata de acomodar un texto a un receptor específico, a un nuevo lenguaje o a un nuevo contexto. Los textos adaptados proceden en su mayor parte de cuatro grandes fuentes: los cuentos populares, clásicos de la literatura general, novelas de aventuras y clásicos de la literatura infantil. En este estudio, se analizan los mecanismos de adaptación más empleados en cada caso, así como la función educativa o divulgativa que tienen estos textos desde una perspectiva tanto social como literaria.MadridBiblioteca de Educación del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte; Calle San Agustín, 5 - 3 Planta; 28014 Madrid; Tel. +34917748000; [email protected]

    La opereta en el teatro español: adaptación de un género

    No full text
    P. 731-742El teatro español del primer tercio del siglo XX se mueve por la confluencia de unas líneas de fuerza, a veces coincidentes, a veces claramente dispares, que determinan un cambiante y variado panorama de tendencias, concepciones teatrales, géneros y espectáculos. La influencia de formas dramáticas importadas, las expectativas y demandas del público y las transformaciones en las formas de consumo cultural son algunas de las razones que explican y favorecen los cambios en las fórmulas teatrales, ya sean estos cambios sustanciales o meramente epidérmicos. Si los años de la Restauración habían contemplado el nacimiento y espectacular desarrollo del género chico, con su carga de crítica mordaz y burlesca, el cambio de siglo asiste a una decadencia de este género, víctima de sí mismo y su propio amaneramiento. El cansancio de unas formas mil veces repetidas favorece el triunfo de aquello que fuera distinto, aunque se encuentre en las antípodas de nuestra tradición teatral y nuestra misma realidad. Es lo que ocurre con la opereta, un género importado que deslumbra a los espectadores españoles por sus ambientes refinados o sus temas atrevidos, siempre arropados por la espectacular vistosidad de sus montajes. La opereta marcará toda una época en el teatro español de este periodo, determinando la programación de los teatros, la demanda del público, las tendencias escenográficas y hasta la trayectoria personal de muchos autores españole
    corecore