35 research outputs found

    Eventos de supercontagio.

    Get PDF
    Los eventos de supercontagio, aquellos donde se produce una transmisión de la enfermedad a un número de personas mucho mayor al promedio para esa misma enfermedad, presentan un riesgo importante para el manejo de la pandemia de COVID-19 en los próximos meses. En esta nota intentamos avanzar en la caracterización, a partir de un repaso de la literatura existente, de los eventos de supercontagio, entender su relevancia en el marco de la COVID-19, y presentar algunas posibles acciones que, a través del control de este tipo de eventos, podrían ser útiles para el manejo general de la pandemia, en especial en el caso de Uruguay

    Adaptación transcultural colaborativa de cuestionarios PCAT para Colombia

    Get PDF
    Objetivo: obtener versiones de los cuestionarios Primary Care Assessment Tool (PCAT) para Colombia (CO-PCAT), dirigidos a profesionales (PCAT-PE), gestores y directivos de atención primaria (PCAT-FE) a través de un proceso colaborativo internacional. Metodos: proceso de adaptación transcultural modifi cado a partir de las versiones adaptadas y validadas en español, en consenso con la Colaboración Iberoamericana IA-PCAT. El método busca conseguir la equivalencia de la versión CO-PCAT de los cuestionarios con la versión original de Estados Unidos de América.Se desarrollaron tres fases de trabajo: I) valoración de la adecuación de versiones iberoamericanas en lengua española y adaptación al contexto colombiano, II) revisión internacional realizada por investigadores de la Colaboración Iberoamericana PCAT y III) pruebas preliminares de los cuestionarios. Consideraciones éticas: es una investigación sin riesgos para los seres humanos conforme a la Resolución 08430 de 1993 de Colombia y la Declaración de Helsinki. Resultados: del PCAT-PE se incluyeron en la versión colombiana 182 ítems. En cuanto al PCAT-FE se trabajó con 197 ítems en total. Conclusión: se obtuvieron versiones adaptadas al sistema de salud colombiano. La metodología empleada puede contribuir al logro de mayor equivalencia entre instrumentos de diferentes países.Fil: Osorio Giraldo, Angelica Maria. Universidad de Caldas; ColombiaFil: Velez Álvarez, Consuelo. Universidad de Caldas; ColombiaFil: Pasarín, M. Isabel. Agencia de Salut Publica de Barcelona; EspañaFil: Ponzo, Jacqueline. Universidad de la República de Uruguay; UruguayFil: Berra, Silvina del Valle. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Córdoba. Centro de Investigaciones y Estudios sobre Cultura y Sociedad. Universidad Nacional de Córdoba. Centro de Investigaciones y Estudios sobre Cultura y Sociedad; Argentin

    Adherence to Drinking Guidelines and Reasons for Alcohol Consumption Cessation in the Southern Cone of Latin America – Findings from the CESCAS Study

    Get PDF
    Introduction: Alcohol consumption is a risk factor for morbidity and mortality globally. Consumption levels in Southern Latin America are among the highest in the world. Objectives: To describe consumption patterns and adherence to guidelines in the general adult population of Southern Latin America, as well as exploration of reasons for alcohol cessation and the advising role of the health worker in this decision. Methods: In 7,520 participants from the Centro de Excelencia en Salud Cardiovascular para el America del Sur (CESCAS) cohort, consumption patterns were described and the proportion excessive drinkers (i.e. >7 units/week for women and >14 for men or binge drinking: >4 (women) or >5 (men) units at a single occasion) was calculated. Former drinkers were asked if they had quit alcohol consumption on the advice of a health worker and/or because of health reasons. Furthermore, among former drinkers, multivariable logistic regression analysis was performed to assess which participant characteristics were independently associated with the chance of quitting consumption on a health worker’s advice. Results: Mean age was 54.8 years (SD = 10.8), 42% was male. Current drinking was reported by 44.6%, excessive drinking by 8.5% of the population. In former drinkers, 23% had quit alcohol consumption because of health reasons, half of them had additionally quit on the advice of a health worker. The majority of former drinkers however had other, unknown, reasons. When alcohol cessation was based on a health worker’s advice, sex, country of residence, educational status and frequency of visiting a physician were independent predictors. Conclusion: In this Southern American population-based sample, most participants adhered to the alcohol consumption guidelines. The advising role of the health worker in quitting alcohol consumption was only modest and the motivation for the majority of former drinkers remains unknown. A more detailed assessment of actual advice rates and exploration of additional reasons for alcohol cessation might be valuable for alcohol policy making.Facultad de Ciencias Médica

    Detection and follow-up of chronic obstructive pulmonary disease (COPD) and risk factors in the Southern Cone of Latin America. the pulmonary risk in South America (PRISA) study

    Get PDF
    <p>Abstract</p> <p>Background</p> <p>The World Health Organization has estimated that by 2030, chronic obstructive pulmonary disease will be the third leading cause of death worldwide. Most knowledge of chronic obstructive pulmonary disease is based on studies performed in Europe or North America and little is known about the prevalence, patient characteristics and change in lung function over time in patients in developing countries, such as those of Latin America. This lack of knowledge is in sharp contrast to the high levels of tobacco consumption and exposure to biomass fuels exhibited in Latin America, both major risk factors for the development of chronic obstructive pulmonary disease. Studies have also demonstrated that most Latin American physicians frequently do not follow international chronic obstructive pulmonary disease diagnostic and treatment guidelines. The PRISA Study will expand the current knowledge regarding chronic obstructive pulmonary disease and risk factors in Argentina, Chile and Uruguay to inform policy makers and health professionals on the best policies and practices to address this condition.</p> <p>Methods/Design</p> <p>PRISA is an observational, prospective cohort study with at least four years of follow-up. In the first year, PRISA has employed a randomized three-staged stratified cluster sampling strategy to identify 6,000 subjects from Marcos Paz and Bariloche, Argentina, Temuco, Chile, and Canelones, Uruguay. Information, such as comorbidities, socioeconomic status and tobacco and biomass exposure, will be collected and spirometry, anthropometric measurements, blood sampling and electrocardiogram will be performed. In year four, subjects will have repeat measurements taken.</p> <p>Discussion</p> <p>There is no longitudinal data on chronic obstructive pulmonary disease incidence and risk factors in the southern cone of Latin America, therefore this population-based prospective cohort study will fill knowledge gaps in the prevalence and incidence of chronic obstructive pulmonary disease, patient characteristics and changes in lung function over time as well as quality of life and health care resource utilization. Information gathered during the PRISA Study will inform public health interventions and prevention practices to reduce risk of COPD in the region.</p

    Armonización iberoamericana de los instrumentos PCAT para la evaluación del primer nivel de atención

    Get PDF
    El objetivo fue armonizar las ediciones de PCAT (PE-proveedores o equipos de Salud, FE-gestores, AE-usuarios adultos y CE-usuarios niños y adolescentes). Entre sí y, adicionalmente, adecuar aún más el contenido de los instrumentos al contexto cultural, sanitario y epidemiológico latinoamericano, en función de la evidencia científica publicada y el desarrollo tecnológico en los procesos de atención, manteniendo los principios teóricos y operativos del modelo original. Participan en este proyecto 19 personas de 10 grupos de investigación que tenían la experiencia previa de haber adaptado PCAT en 9 países: Argentina, Bolivia, Brasil, Colombia, Chile, Ecuador, España, México y Uruguay. La armonización se llevó a cabo en cuatro etapas: 1) Conformación del fondo de versiones PCAT disponibles en Iberoamérica de las cuatro ediciones: PCAT-PE, PCAT-FE, PCAT-AE y PCAT-CE. Se confeccionaron planillas de trabajo por cada edición que permitieran la comparación ítem-por-ítem de todas las versiones disponibles, incluyendo la original de los EUA. 2) Identificación de enunciados predominantes de cada ítem, es decir, aquellas frases coincidentes en la mayoría de países y primera ronda de revisión internacional para valorar la equivalencia entre los ítems de cada versión en la región y la adecuación cultural de los enunciados predominantes en cada país. 3) Valoración, mediante una segunda ronda de trabajo, de la equivalencia de ítems similares entre las diferentes ediciones de PCAT (PE, FE, AE y CE), teniendo a la vista los enunciados de todos los países para cada ítem. 4) Focalización del trabajo en ítems con problemas de equivalencia o de actualidad, señalados en las fases anteriores, teniendo en cuenta los cambios epidemiológicos, sanitarios y tecnológicos desde la creación de estos instrumentos, acontecidos desde la creación de PCAT a la fecha. Las deliberaciones se realizaron por conferencia sincrónica de todo el panel de expertos. Para las secciones de orientación comunitaria e idoneidad cultural fue necesario conformar adicionalmente grupos de trabajo que pusieron a consideración del panel las propuestas de cambios. En todas las etapas, se dispuso de materiales elaborados previamente por coordinadoras o grupos de trabajo para la revisión de cada equipo, y luego se realizaron teleconferencias vía WebEx o Skype, tras lo cual se elaboraron minutas que fueron revisadas y corregidas por todos los participantes. Este proceso concluyó a fines de 2017 con la formulación de las versiones preliminares de IA PCAT (AE, CE, PE, FE). Se trabajó con 26 cuestionarios PCAT de Iberoamérica (8 PE, 5 FE, 8 AE, 5 CE), además de las 4 versiones originales. Se revisaron, compararon y valoraron 1311 ítems de la edición PE, 865 ítems de la edición FE, 946 ítems de la edición AE y 472 ítems de la edición CE. Muchos términos y enunciados fueron cambiados y se encontraron soluciones adecuadas para todos los países (por ejemplo, ?servicio? en lugar de ?establecimiento?, ?institución?, ?centro?, ?CAP?, etc.) manteniendo, no obstante, la posibilidad de adecuar palabras a una expresión local más adecuada si era necesario. También se realizó un proceso de selección de ítems para incluir nuevos o eliminar algunos originales, particularmente en la sección de integralidad. Las versiones preliminares obtenidas hasta el momento serán sometidas a pruebas de comprensión, fiabilidad y validez en el futuro inmediato. Este proceso capitalizó la experiencia de numerosos equipos de investigación de Iberoamérica para lograr versiones preliminares de instrumentos (ahora IA-PCAT) más adecuados a la región y a la situación epidemiológica y sanitaria actual, sobre la base de los principios, conceptos y constructos originales del modelo PCAT. La actualización realizada puede ser de interés para otras regiones del mundo.Fil: Ponzo J

    Proceso colaborativo internacional para la adaptación al contexto colombiano de los cuestionarios PCAT para usuarios

    Get PDF
    Objetivo Obtener versiones de los cuestionarios Primary Care Assessment Tools Child Edition y Adult Edition (PCAT-CE y PCAT-AE) para evaluar las funciones de la atención primaria con equivalencia a las versiones originales y adecuación al contexto colombiano.Métodos Proceso de adaptación transcultural modificado a partir de las versiones adaptadas y validadas en español en Argentina, Uruguay y España, en consenso con la Colaboración Iberoamericana IA-PCAT.Resultados Dieciocho de 99 ítems del PCAT-CE y 31 de 112 del PCAT-AE fueron adecuados para Colombia según las versiones iberoamericanas; 76 y 73, respectivamente, requirieron cambios lingüísticos mínimos; 2 y 4 ítems, cambios mayores; 1 y 4 ítems fueron eliminados. Las entrevistas confirmaron la comprensión y permitieron mejoras.Conclusiones Se obtuvieron versiones adaptadas al sistema de salud colombiano. La metodología empleada capitalizó los resultados de otros países y puede contribuir al logro de mayor equivalencia entre instrumentos de diferentes países.Objective To obtain versions adapted to the Colombian context of the Primary Care Assessment Tools Child Edition and Adult Edition questionnaires (PCAT-CE and PCAT-AE, respectively) to assess the functions of primary care with equivalence to their original versions.Methods Transcultural adaptation process based on the adapted versions in Spanish validated in Argentina, Uruguay and Spain, in agreement with the Ibero-American Collaboration IA-PCAT.Results Eighteen out of 99 PCAT-CE items and 31 out of 112 PCAT-AE items were suitable for Colombia according to the Latin American versions. Of them, 76 and 73, respectively, required minimal idiomatic changes, 2 and 4 required major changes, and 1 and 4 items were removed. Interviews confirmed understanding and allowed improvements.Conclusions Versions tailored to the Colombian health system were obtained. The methodology used capitalized on the results of other countries and can contribute to achieving greater equivalence between instruments from different countries

    International collaborative process for adaptation of PCAT questionnaires to the Colombian context

    Get PDF
    Objetivo Obtener versiones de los cuestionarios Primary Care Assessment ToolsChild Edition y Adult Edition (PCAT-CE y PCAT-AE) para evaluar las funciones dela atención primaria con equivalencia a las versiones originales y adecuación alcontexto colombiano.Métodos Proceso de adaptación transcultural modificado a partir de las versionesadaptadas y validadas en español en Argentina, Uruguay y España, en consenso conla Colaboración Iberoamericana IA-PCAT.Resultados Dieciocho de 99 ítems del PCAT-CE y 31 de 112 del PCAT-AE fueron ade-cuados para Colombia según las versiones iberoamericanas; 76 y 73, respectivamente,requirieron cambios lingüísticos mínimos; 2 y 4 ítems, cambios mayores; 1 y 4 ítems fueron eliminados. Las entrevistas confirmaron la comprensión y permitieron mejoras.Conclusiones Se obtuvieron versiones adaptadas al sistema de salud colombiano. La metodología empleada capitalizó los resultados de otros países y puede contribuir al logro de mayor equivalencia entre instrumentos de diferentes países.Objective To obtain versions adapted to the Colombian context of the Primary Care Assessment Tools Child Edition and Adult Edition questionnaires (PCAT-CE and PCAT-AE, respectively) to assess the functions of primary care with equivalence to their original versions. Methods Transcultural adaptation process based on the adapted versions in Spanish validated in Argentina, Uruguay and Spain, in agreement with the Ibero-American Collaboration IA-PCAT. Results Eighteen out of 99 PCAT-CE items and 31 out of 112 PCAT-AE items were suitable for Colombia according to the Latin American versions. Of them, 76 and 73, respectively, required minimal idiomatic changes, 2 and 4 required major changes, and 1 and 4 items were removed. Interviews confirmed understanding and allowed improvements. Conclusions Versions tailored to the Colombian health system were obtained. The methodology used capitalized on the results of other countries and can contribute to achieving greater equivalence between instruments from different countries.Fil: Giraldo-Osorio, Alexandra. Universidad de Caldas; ColombiaFil: Vélez Álvarez, Consuelo. Universidad de Caldas; ColombiaFil: Ponzo, Jacqueline. Universidad de la República; UruguayFil: Pasarín, Isabel. Agencia de Salut Pública de Barcelona; EspañaFil: Berra, Silvina del Valle. Universidad Nacional de Córdoba; Facultad de Medicina.; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Córdoba; Argentin

    Dietary patterns and blood pressure in Southern Cone of Latin America

    No full text
    Background and aims: in the Southern Cone of Latin America, previous studies have shown that blood hypertension is one of the most significant risk factor for cardiovascular disease, and diet plays a fundamental role. We analyzed the cross-sectional relationship between dietary patterns (DP) and blood pressure values in people involved in the CESCAS I Study. Methods and results: the participants (n = 4626) were derived from randomly selected samples in 4 cities (Bariloche and Marcos Paz, Argentina; Temuco, Chile; and Pando-Barros Blancos, Uruguay). To define DP, a food-frequency questionnaire was applied and principal component analysis was performed. Blood pressure was determined according to standardized guidelines. A multivariate regression model was developed to determine the association between each DP and blood pressure values, according to the quartile (Q) of adherence to DP. Two predominant DP were detected, Prudent (PDP, higher consumption of fruits, vegetables, legumes, whole grains, fish, seafood and nuts) and Western (WDP, higher consumption of red and processed meats, dressings, sweets, snacks and refined grains). A significant inverse association was found between adherence to PDP and systolic and diastolic blood pressure (−1.85 and −1.29 mmHg for Q4 vs Q1, respectively). Adherence to WDP was positively associated with systolic blood pressure (2.09 mmHg for Q4 vs Q1). Conclusion: the WDP detected in the studied population is positively associated with higher levels of blood pressure, while greater adherence to healthy DP has a positive impact on blood pressure.Fil: Defagó, María Daniela. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Córdoba. Instituto de Investigaciones en Ciencias de la Salud. Universidad Nacional de Córdoba. Instituto de Investigaciones en Ciencias de la Salud; Argentina. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Medicina. Escuela de Nutrición; Argentina. Instituto de Efectividad Clínica y Sanitaria; Argentina. Harvard University. Harvard School of Public Health; Estados UnidosFil: Mozaffarian, Dariush. Tufts University; Estados UnidosFil: Irazola, Vilma. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Instituto de Efectividad Clínica y Sanitaria; ArgentinaFil: Gutierrez, Laura. Instituto de Efectividad Clínica y Sanitaria; ArgentinaFil: Poggio, Rosana. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Instituto de Efectividad Clínica y Sanitaria; ArgentinaFil: Serón, Pamela. Universidad de La Frontera; ChileFil: Mores, Nora Cecilia. Municipalidad de Marcos Paz (buenos Aires).; ArgentinaFil: Calandrelli, Matías Enrique. Instituto de Efectividad Clínica y Sanitaria; ArgentinaFil: Ponzo, Jacqueline. Universidad de la República; UruguayFil: Rubinstein, Adolfo Luis. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Instituto de Efectividad Clínica y Sanitaria; ArgentinaFil: Elorriaga, Natalia. Instituto de Efectividad Clínica y Sanitaria; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Oficina de Coordinación Administrativa Parque Centenario. Centro de Investigaciones en Epidemiología y Salud Pública. Instituto de Efectividad Clínica y Sanitaria. Centro de Investigaciones en Epidemiología y Salud Pública; Argentin

    Estimating prevalence of chronic obstructive pulmonary disease in the Southern Cone of Latin America: how different spirometric criteria may affect disease burden and health policies

    No full text
    Abstract Background Chronic obstructive pulmonary disease (COPD) is the fourth leading cause of death worldwide. The study aimed to determine and compare the prevalence of COPD in the general population aged 45-74 years old according to fixed ratio and lower limit of normal (LLN) thresholds in four cities in the Southern Cone of Latin America. Methods The Pulmonary Risk in South America (PRISA) study used a 4-stage stratified sampling method to select 5814 participants from 4 cities in the Southern Cone of Latin America (Bariloche and Marcos Paz, Argentina; Temuco, Chile; and Pando-Barros Blancos, Uruguay). Data on demographic information, medical history, risk factors, pre-bronchodilator and post-bronchodilator spirometry were obtained using a standard protocol. According to GOLD, COPD was defined as a post-bronchodilator ratio of forced expiratory volume in one second (FEV1) over forced vital capacity (FVC) less than 70%. The LLN threshold was defined as the lower fifth percentile for predicted FEV1/FVC, and was evaluated as an alternative COPD definition. Results Overall COPD prevalence was 9.3% (95% CI 8.4, 10.2%), and men had a higher prevalence [11.8% (95% CI 10.3, 13.3%)] than women [7.3% (95% CI 6.2, 8.3%)] with the fixed ratio. Overall COPD prevalence using LLN was 4.7% (95% CI 4.1, 5.3%), higher in men: 5.8% (95% CI 4.7, 6.8%) than women: 3.9% (95% CI 3.1, 4.7%). COPD prevalence was significantly higher among those who were older, had <high-school education and lower body-mass index, were cigarette smokers, and had self-reported history of asthma and tuberculosis. Conclusions First, COPD and its risk factors are highly prevalent in the general population of Argentina, Chile, and Uruguay. Second, the prevalence of COPD by LLN criterion was significantly lower with lesser degrees of severity compared to fixed ratio of FEV1/FVC. Implementing LLN criterion instead of fixed ratio of FEV1/FVC may reduce the risk of over-diagnosis of COPD, although further prognostic studies of COPD adverse outcomes should be conducted using both definitions. Third, these data suggest that national efforts on the prevention, treatment, and control of COPD should be a public health priority in the Southern Cone of Latin America
    corecore