136 research outputs found

    ¿Implementando el monolingüismo o el multilingüismo?: Política lingüística y Estado-nación en Marruecos a raíz de los nuevos cambios

    Full text link
    Esta comunicación se enmarca dentro del estudio de la política lingüística. Su objetivo es exponer una serie de propuestas relacionadas con modelos de gestión de la diversidad lingüística e identitaria, que podrían aplicarse a Marruecos a raíz de la nueva organización territorial y administrativa. En dicha propuesta haremos énfasis y analizaremos los siguientes conceptos: Estado-nación, nacionalismo, nación, multilingüismo y territorialidadThis communication is part of the study of language policy. Its aim is to present a sort of proposals dealing with linguistic diversity and identity management models, which could be applied to Morocco following the new territorial and administrative organization. In this proposal we will emphasize and discuss the following concepts: nation-state, nationalism, nations, multilingualism and territorialit

    Lenguas, identidades, poder y discursos en Marruecos: Una propuesta de análisis

    Full text link
    En este artículo abordaremos la cuestión de la relación que existe entre lengua e identidad en Marruecos. En concreto, analizaremos el proceso identitario en tanto que es un componente de la cuestión lingüística y del debate sobre la política lingüística en dicho país. Nuestro objeto de análisis lo enfocaremos en términos discursivos, para ello analizaremos tres tipos de discursos: el discurso monárquico de la etapa anterior (Hassan II), el discurso monárquico de la etapa actual (Mohammed VI), y el discurso alternativo amazigue. En las tres formaciones discursivas examinaremos como se valora, se representa, se construye y se legitima la identidad nacional, tanto la lingüística como la socio-cultural y hasta que punto dicha construcción de la identidad genera un conflicto sociolingüístico. Este conflicto genera a su vez confrontaciones políticas y sociales, e incluso, económicas, a nivel político debido al hecho de que lo que es causa de la confrontación es la política lingüística del estado. Para desarrollo nuestro análisis, seguiremos como marco teórico y metodológico la sociolingüística crítica-descriptiva, la política lingüística y el Análisis Crítico del discurso, especialmente su enfoque histórico-discursivoIn this article we will do an approach to the question of the existing relation between language and identity in Morocco. We will, specifically, analyze the identitarian process as a component of the linguistic question and of the debate about linguistic policy in this country. We will focus our analysis object in discursive terms, to that end we will analyze three types of speeches: the monarchic discourse of the earlier times (Hassan II), the actual monarchic discourse (Mohammed VI), and the alternative amazigue discourse. In these three discursive formations we will study how the value, represent, build and legitimize the national identity, linguistically as well as socio-culturally and how much this identity construction generates a socio-linguistic conflict. This conflict also generates political and social confrontation and even economically, in the political level due to the fact that the cause of confrontation is the linguistic state policy. We will follow the critic-descriptive socio-linguistic the linguistic policy, the critical discourse analysis, specially in its historical discursive approach as methodological and theoretical framework for developing our analysi

    El Movimiento cultural amazigue en Marruecos y el modelo de política lingüística estatal: Una aproximación discursiva

    Full text link
    El objetivo principal de este artículo es analizar el conflicto social y político que existe entre los actores de la política lingüística de Marruecos y los opositores a esta política. En concreto, lo que intentaremos desvelar es cómo el modelo de política lingüística propuesto por el movimiento cultural amazigue es una antítesis del modelo implantado por el poder estatal e institucional en Marruecos, lo que conlleva a una situación de confrontación entre el poder y dicho movimiento. Para ello, analizaremos el discurso del movimiento cultural amazigue en Marruecos en el contexto de la política lingüística estatal que se llevó a cabo desde la independencia hasta la actualidad. Estudiaremos cómo representa dicho movimiento la política lingüística del estado y cuáles son las propuestas y las contestaciones que ofrece. En el análisis que llevaremos a cabo seguiremos como marco teórico y metodológico la sociolingüística descriptiva crítica, la política lingüística y el análisis crítico del discurso, fundamentalmente, su enfoque histórico- discursivoThe main contribution of this paper is the analysis of social and political conflicts between linguistic policy-makers in Morocco and their political opponents. Particularly, it will be revealed how the linguistic policy model proposed by the Moroccan-Amazigh Cultural Movement is an antithesis to the one implemented by the state-institutional power in Morocco. Thus, a situation of confrontation between the State and the Amazigh Movement arises. In order to study this conflict, the Amazigh Cultural Movement discourse will be analysed within the context of the state linguistic policy carried out since the Independence of Morocco. We will focus on the representations of the state linguistic policy made by the Amazigh Movement, together with its proposals and contestations. Critical and Descriptive Sociolinguistics, Language Policy and Critical Discourse Analysis, in particular its historical approach, will be used as the theoretical and methodological frame for this stud

    Lenguas, identidades y discursos en Marruecos : la pugna por la legitimidad /

    Get PDF
    Consultable des del TDXTítol obtingut de la portada digitalitzadaLa principal aportación de esta tesis es el análisis de los conflictos lingüísticos que existen en la situación de multilingüismo de Marruecos, poniéndolo en relación con el pasado colonial y las diferencias sociales presentes en la sociedad marroquí. La tesis está enfocada en términos históricos en la medida en que presenta una historia socio-lingüística, desde un enfoque crítico, de Marruecos como Estado-nación independiente, con todas las transformaciones y cambios sociales y políticos que conoció. Se examina asimismo como dichos cambios pudieron influir en el modelo sociolingüístico y de política lingüística implantados por el estado marroquí para la gestión de la diversidad lingüística y de las prácticas lingüísticas, en general. Este enfoque histórico, considera el objeto del análisis como un proceso social en términos discursivos. Como fase previa al análisis de los discursos, la tesis ofrece un estudio sobre la complejidad sociolingüística actual de Marruecos y su vinculación con los procesos socio-históricos. En dicho estudio se analiza el estatus social y político de las distintas variedades lingüísticas presentes y las relaciones que se dan entre ellas. Tras este examen sociolingüístico, la tesis ofrece un profundo análisis crítico a distintos discursos que pertenecen a formaciones discursivas, asociadas a ideologías y reivindicaciones en conflicto. Dicho análisis se centra en la representación de las lenguas e identidades, la diversidad y políticas lingüísticas, además, del valor que se les atribuye a todos estos aspectos en los distintos discursos que circulan en el mercado lingüístico de Marruecos: discurso dominante anterior, nuevo discurso dominante, incluido el legislativo, y el discurso alternativo amazigue. Por último, este trabajo hace referencia a las consecuencias sociales y políticas en las que deriva la imposición de un orden y una política lingüística por el poder estatal, y a las vías de resolución del conflicto, en relación con el planteamiento elegido. Dichas vías abarcan desde aspectos sociales, tales como la democratización lingüística (que es también social y política). Y el reconocimiento y oficialización de las lenguas que históricamente se han construido como subordinadas y minoritarias (árabe marroquí y amazigue).The main contribution of this PhD thesis is the analysis of linguistic conflicts taking place in the Moroccan situation of multilingualism. These linguistic conflicts are here related to the colonial past of the country and the social differences found in the Moroccan society nowadays. The thesis is approached from a historical and critical point of view, to the point that the sociolinguistic history of Morocco, as an independent nation-state, together with all the transformations and socio-political changes known there, are presented. It is also examined the way in which those changes could have had an incidence in the sociolinguistic model and the linguistic policy implemented by the Moroccan state in order to manage the linguistic diversity and its general practices. This historical approach considers social and discursive processes as its object of analysis. Before analysing discourses, a study about the current sociolinguistic complexity in Morocco and its link to socio-historical processes is offered. Through this study, the socio-political status of every linguistic variety used in the country is analysed, as well as the relationship among all them. After this sociolinguistic revision, this work presents an in-depth critical analysis of the different discourses coming from socio-discursive groups associated to ideologies and claims in conflict. At this stage, the analysis focuses on the representation of languages and identities, on the one hand, and of the linguistic diversity and policies, on the other. Values ascribed to all these issues are also examined through the different discourses circulating within the Moroccan linguistic market: specifically, the previous dominant, the current dominant -including the legislative one- and an alternative amazigh discourses. Finally, the thesis contributes to reveal the socio-political consequences derived from the linguistic order and policy imposed by the state supremacy, as well as the solution channels to the conflict. Those channels cover social and political steps, such as a linguistic democratization or the achievement of recognition and official status by the historically dominated and subordinated languages (i.e. Moroccan Arabic and amazigh)

    Multilingualism, identity and dynamics of change in Morocco: toward a new glottopolitical model

    Get PDF
    This paper examines language policy and identity in Morocco and its relationship with sociolinguistic dynamics of change. The analysis focuses on the importance of the language policy and identity axis in the creation of the unitary nation state model that has been implemented in Morocco since the Independence. The paper also presents a review of the evolution of the linguistic diversity in Morocco from a critical sociolinguistic point of view in an attempt to show how this landscape has evolved over recent years, creating a dynamic market of change in language and identity in Morocco. Finally, the paper presents a critical evaluation of the Moroccan state’s model of language policy and identity, proposing a different model according to the dynamics of change currently taking place

    El nuevo modelo de política lingüística en Marruecos y la legislación que lo sustenta

    Get PDF
    Se analizara el nuevo modelo de politica linguistica aplicada en Marruecos desde 1999 y la legislacion sobre la que se sustenta. I. Se detallan las distintas intervenciones y medidas que se han llevado a cabo dentro del ejercicio de la nueva politica linguistica, para hacer seguidamente un analisis critico de la misma. II. Se analizaran criticamente fragmentos de textos legislativos que pertenecen al discurso dominante oficial-institucional, cuya tematica es la valoracion de las lenguas e identidades y la legitimacion del modelo de politica linguistica propuesto. Por ultimo, se ofrecen una serie de conclusiones y algunas propuestas de cambio

    Amenagement linguistique, standardisation et dynamiques de changement dans l'arabe marocain

    Get PDF
    The aim of this paper is to analyze the processes of standardization and language planning currently being experienced by Moroccan Arabic, and focuses on the following aspects: firstly, the creation of a theoretical and methodological framework for the concept of standardization; secondly, various sociolinguistic and ideological considerations on the debate regarding the need to establish a standard variety for Moroccan Arabic; thirdly, the different aspects of a sociolinguistic perspective (which I consider an urgent issue in the process of Moroccan Arabic standardization) are examined in more detail. Some models of the standard variety of Moroccan Arabic, found in the linguistic market in Morocco, are also discussed. Finally, some conclusions, derived from the data analysis made, are drawn.The aim of this paper is to analyze the processes of standardization and language planning currently being experienced by Moroccan Arabic, and focuses on the following aspects: firstly, the creation of a theoretical and methodological framework for the concept of standardization; secondly, various sociolinguistic and ideological considerations on the debate regarding the need to establish a standard variety for Moroccan Arabic; thirdly, the different aspects of a sociolinguistic perspective (which I consider an urgent issue in the process of Moroccan Arabic standardization) are examined in more detail. Some models of the standard variety of Moroccan Arabic, found in the linguistic market in Morocco, are also discussed. Finally, some conclusions, derived from the data analysis made, are drawn.L’objectif de cet article est d’analyser les processus de normalisation et de planification linguistique que connaît actuellement l’arabe marocain. Plus précisément l’article traite les aspects suivants: premièrement, nous présentons notre cadre théorique et méthodologique a propos de la notion de normalisation. Deuxièmement, nous mettons l’accent sur diverses considérations sociolinguistiques et idéologique sur le débat concernant la nécessité d’établir une variété standard de l’arabe marocain. Troisièmement, nous examinons plus en détail les différents aspects d’un point de vue sociolinguistique (considérés comme une question urgente dans le processus de normalisation de l’arabe marocain). Nous analysons et nous discutons également certains modèles du standard de l’arabe marocain, qu’on a trouvé dans le marché linguistique au Maroc. Et enfin, certaines conclusions serons tirées a partir de l’analyse des données
    corecore