74 research outputs found

    Knowledge organization scheme for cross-cultural and cross-language information systems. A discussion of issues and challenges.

    Get PDF
    The purpose of our presentation is two-fold:First, to describe the significant challenges that have been encountered in a project to form a general conceptual framework to cover concepts and terminology used for information retrieval in the field of complementary and alternative medicine (CAM). Second, to initiate a discussion and seek advice regarding developing a knowledge organization schema for cross-culture information systems

    Accessing and browsing 3D anatomical images with a navigational ontology.

    Get PDF
    The problem that our research addresses is the lack of a comprehensive, universally useful system for navigating 3D images ofanatomical structures. In this paper we discuss the organization of anatomical information in a navigational ontology, a knowledge representation formalism that supports intelligent browsing of 3D anatomical images. For the purposes ofthis project, 'intelligent' means that the computer system behaves as if it had accurate knowledge of human anatomy consistent with that of a trained anatomist (though not necessarily as complete). To give a simple example, if the user asks to see the component structures of the urinary system, the system will return to the user either a list of structures and/or a model of them, just as an anatomy instructor might do. The Vesalius Anatomy Browser provides an interface for navigating 3D anatomical images in which anatomical images are linked to a hierarchical representation of conceptual information that corresponds directly to the images displayed on the screen. The association of the concepts with images makes possible simultaneous visual exploration of anatomical information via word and image

    The Libraries at Rensselaer Implement Access to Information Beyond Their Walls

    Get PDF
    Rensselaer Polytechnic Institute began automating its libraries some ten years ago. The choice of SPIRES was driven both by its functionality and its cost. With no increased funding available for automation, the library administration sought a tool that afforded maximum control over the development of systems while, at the same time, had a manageable price tag. Currently, our system, which has the trademarked name "InfoTrax," has nine sub-systems. SPIRES has successfully handling every challenge we have put to it in this complex system development effort. These accomplishments were shepherded through the design, implementation, and evaluation processes by a design team of four librarians and a programmer/analyst. One programmer/analyst has been entirely responsible for the programming and maintenance of our system. Three individuals have held that position over the years with no loss to our progress in the transitions

    ENSEÑANZA Y APRENDIZAJE DE LA PRONUNCIACIÓN DE UNA LENGUA EXTRANJERA EN LA WEB 2.0

    Full text link
    [EN] This study focuses on learning pronunciation within the study of French as a foreign language (FLE) with the help of resources and tools of the web 2.0. The investigation was carried out both in the classroom and online (Campus Virtuel FLE, Universidad de León) and 178 students (mainly beginner level) have participated in it between 2005 and 2009. Firstly, we wanted to analyze the characteristics and modalities of different oral productions from students, as well as ICT tools and teaching tasks which have encouraged the creation of audiovisual recordings published in several educational web environments (weblogs, podcasts, social networking, education platform).We have also attempted to assess the reactions of students to the application of these tools, learning environments and pronunciation tasks, by carrying out three surveys which focus on their ICT skills and pronunciation within FLE. Finally we asked about the role which students, tutors and teachers play in the correction of pronunciation, taking into consideration the feedback strategies that have been observed in their interaction, with special emphasis on autocorrective feedback such as in collaborative pronunciation tasks corrected by the students.[ES] Este estudio se centra en el aprendizaje de la pronunciación del francés lengua extranjera (FLE) con la utilización de los recursos y herramientas de la web 2.0. La investigación se ha llevado a cabo dentro de un dispositivo de enseñanza presencial y a distancia (Campus Virtuel FLE, Universidad de León), en el que han participado 178 alumnos (principalmente de nivel débutant) entre los cursos 2005 y 2009. Se han seleccionado los entornos web y las tareas pedagógicas que han resultado más efi caces para el desarrollo de las competencias orales de los alumnos de FLE. Nuestra experimentación se ha centrado especialmente en sus producciones orales que han sido grabadas en distintos suportes digitales audio y video. Las estrategias de feedback para la corrección de la pronunciación constituyen un factor fundamental y de modo particular las prácticas colaborativas entre los alumnos. Los resultados obtenidos ponen de relieve aspectos cuantitativos (incremento de las producciones orales en el espacio de la clase y en los distintos entornos web: weblogs, podcast, redes sociales, plataforma de enseñanza), así como cualitativos, relacionados la implicación de los alumnos en los distintos contextos de aprendizaje de la pronunciación (autocorrecciones y correcciones colaborativas).Tomé, M. (2010). ENSEÑANZA Y APRENDIZAJE DE LA PRONUNCIACIÓN DE UNA LENGUA EXTRANJERA EN LA WEB 2.0. Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas. 5:221-239. doi:10.4995/rlyla.2010.771SWORD221239

    A Methodology for Evaluating Image Segmentation Algorithms

    Get PDF
    The purpose of this paper is to describe a framework for evaluating image segmentation algorithms. Image segmentation consists of object recognition and delineation. For evaluating segmentation methods, three factors - precision (reproducibility), accuracy (agreement with truth), and efficiency (time taken) – need to be considered for both recognition and delineation. To assess precision, we need to choose a figure of merit (FOM), repeat segmentation considering all sources of variation, and determine variations in FOM via statistical analysis. It is impossible usually to establish true segmentation. Hence, to assess accuracy, we need to choose a surrogate of true segmentation and proceed as for precision. To assess efficiency, both the computational and the user time required for algorithm and operator training and for algorithm execution should be measured and analyzed. Precision, accuracy, and efficiency are interdependent. It is difficult to improve one factor without affecting others. Segmentation methods must be compared based on all three factors. The weight given to each factor depends on application

    Phonetic Notation in Foreign Language Teaching and Learning: Potential Advantages and Learners’ Views

    Get PDF
    This paper focuses on the use of phonetic notation in foreign language teaching and learning. The aim of the paper is twofold: first, we review some of the potential advantages that the use of phonetic notation seems to have in language teaching and learning; and secondly, the paper reports on learner views obtained with a questionnaire anonymously filled in by EFL (English as a foreign language) learners in tertiary education who followed an English course where an extensive use of phonetic symbols was made for pronunciation work in Finland, France and Spain. The results suggest that learners were relatively familiar with phonetic notation prior to their course although there were differences between countries. Phonetic notation was perceived positively by a majority of learners, particularly in terms of its perceived potential for raising awareness of the target language’s pronunciation features and its potential to visually represent sounds. Learners’ answers were also mostly positive regarding the potential of phonetic notation for autonomous learning, as well as the perceived ease and usefulness of phonetic notation
    corecore