54 research outputs found

    Práctica de los diccionarios y corpus electrónicos en la enseñanza de la lengua española

    Get PDF
    Este estudio revisa las posibilidades didácticas para el desarrollo de la competencia lingüística de los diccionarios monolingües y otros diccionarios, glosarios y corpus especializados publicados en papel y en formato electrónico. Parte de una reflexión sobre los modelos de enseñanza del léxico y defiende un modelo de corte cognitivista que se centra en el texto como unidad semiótica. Este modelo de didáctica del vocabulario está de acuerdo con las teorías lingüísticas más recientes (teoría natural, teorías conectistas de la lengua y lingüística cognitiva) que priorizan el valor semántico del signo y las conexiones léxicas en el discurso frente a los planteamientos formalistas del estructuralismo y el generativismo. Los distintos diccionarios, glosarios y corpus digitales analizados en este trabajo son un ejemplo de herramienta eficaz para el aprendizaje de todos los aspectos lingüísticos fundamentales para el desarrollo de la competencia léxica. A partir de ellos se pueden diseñar distintos ejercicios para la ampliación del vocabulario.This study checks the didactic possibilities for the development of the linguistic competence of the monolingual dictionaries and other dictionaries, glossaries and specialized corpora published in paper and in electronic format. Part of a reflection on teaching models of the lexicon and defends a cognitive model that focuses on the text as a semiotic unit. This model of didactics of the vocabulary agrees with the latest linguistic theories (natural theory, connectionism and cognitive linguistics) that prioritize the semantic value of the sign and the lexical connections in the speech opposite to the formalist approaches of the structuralism and the generativism. The different dictionaries, glossaries and digital corpora analyzed in this work are an example of effective tool for the learning of all the linguistic fundamental aspects to the development of the lexical competence. From them different exercises can be designed to expand the vocabulary

    La Didáctica de la Lengua y la Literatura Españolas en el Máster en Formación del Profesorado de Educación Secundaria. Revisión y renovación

    Get PDF
    La Didáctica de la Lengua y la Literatura (DLL) en el Máster de Secundaria es deficiente debido, principalmente, a la falta de preparación del profesorado en didáctica de la especialidad en la educación secundaria. La impartición de contenidos del grado y el solapamiento de temas entre asignaturas debido a su difusa delimitación y a la falta de coordinación empaña los objetivos del Máster. La propuesta fundamental de este trabajo se basa en una organización de las asignaturas de didáctica por contenidos de lengua y literatura, ligada obligatoriamente a una especialización investigadora de los profesores en la didáctica en secundaria. Igualmente, se proponen cambios metodológicos que permitan obtener mejores resultados con menos esfuerzo y un replanteamiento del practicum como período de investigación en DLL para los estudiantes. Los TFM deben ser trabajos de investigación didáctica que relacionen los conocimientos adquiridos en las clases con la experimentación durante el período de prácticas. No hay duda de que una mejor cualificación del profesorado universitario, así como de los tutores de secundaria, mejoraría mucho el aprovechamiento del Máster

    Impacto del factor frecuencia en la didáctica de estructuras verbales preposicionales en español para sinohablantes

    Get PDF
    The acquisition of prepositional verbs in Spanish as a foreign languagepresents some difficulties: the selection of the appropriate preposition does not follow anyrules, some verbs select more than one preposition, and the semantic differences betweenthe different possibilities vary enormously. These structures are difficult to learn for any L2learner and especially for Chinese speakers, whose mother tongue does not have this typeof constructions. Based on error analysis, this study investigates where the main difficultyin the production of these structures lies in order to draw valid conclusions for L2 teaching.For this purpose, an experiment was designed with eight prepositional verbs of differentcharacteristics. The research has been done with 117 Chinese-speakers as Spanish ForeignLanguage students. Frequency effects (type and token frequency) on wrong answers havebeen measured and they have been found to be significant. The lexical strength of the differentstructures has been used as an agent for teaching outline and, accordingly, the design of connectionist learning models has been proposed.Las estructuras formadas por verbos que rigen complementos preposicionales son complejas en el aprendizaje del español como lengua extranjera porque no obedecen a ninguna regla que sistematice su didáctica y, además, en muchos casos, las preposiciones regidas por un verbo son variadas y responden a diferencias semánticas significativas o mínimas. Son difíciles de aprender para cualquier hablante no nativo y más aún para los estudiantes sinohablantes, cuya lengua materna carece de estos elementos relacionales con similar función. En este estudio se investiga a través de un análisis de errores dónde reside la principal dificultad en la formación de estas estructuras con el objetivo de poder extraer conclusiones válidas para la didáctica. Se han seleccionado ocho verbos que rigen complementos preposicionales con características semióticas distintas y se ha realizado un experimento dirigido y de inequívoca interpretación con una muestra de 114 estudiantes chinos de español. Se ha medido el impacto del factor frecuencia (frecuencia del modelo y de uso) en cada respuesta errónea y, con unos resultados muy distintos según los verbos, se ha considerado el valor de la fuerza léxica de cada estructura como agente del diseño didáctico. De forma congruente, se propone el diseño de modelos de aprendizaje conectistas

    Importance of the linguistic communication in the workspace : didactic guidelines for vocational training

    Get PDF
    La comunicación lingüística es trascendente en el ámbito laboral y por eso es materia común en la Formación Profesional Básica. Sin embargo, repasando los contenidos y criterios de evaluación que plantea el currículum educativo del módulo Comunicación, observamos que no hay una atención prioritaria a la comunicación oral — la más frecuente en el desempeño de cualquier oficio— y que su enfoque es descuidado desde un punto de vista conceptual y nada práctico, pues plantea el estudio de géneros ajenos al nivel y proyección de los estudiantes. En este artículo se critica este planteamiento formativo y se propone el estudio de la comunicación lingüística con una orientación funcional para cada empleo en particular, basada en el desarrollo del discurso oral, en la ampliación del léxico específico de las ramas profesionales y en el estudio de la entrevista y la conversación formal. La educomunicación se presenta como marco metodológico de la didáctica.Linguistic communication is important in the workplace and that is why it is a common subject in Basic Vocational Training. However, reviewing the contents and evaluation criteria proposed by the educational curriculum of the Communication subject, we observe that there is no priority attention to oral communication —the most frequent in the performance of any job—and that its approach is sloppy from a conceptual point of view as well as entirely impractical, as it proposes the study of genres foreign to the level and projection of students. This paper critiques this training approach and proposes the study of linguistic communication with a functional orientation for each particular job, based on the development of oral discourse, on the expansion of the specific vocabulary of the professional branches and on the study of the interview and the formal conversation. Educommunication is presented as a methodological framework of didactics

    The lexical commentary of the literary text in the teaching of the Spanish language

    Get PDF
    El comentario de texto tradicional de corte estructuralista, pese a su intención de ligar forma y contenido en su interpretación, no responde a la idea de coherencia interna del texto y, por lo mismo, falla desde el punto de vista didáctico. En este trabajo se propone un método de comentario basado en las conexiones léxicas del texto que es más fiel al principio de coherencia que lo determina. Se exponen distintos ejemplos de comentario de imágenes para explicar que la lectura gestáltica y la tipográfica tienen en común el mecanismo de comprensión desde los aspectos más sobresalientes a los menos destacables. Algunos ejemplos de comentario léxico de textos literarios explican cómo para entender el texto hay que dominar bien la lengua española y cómo el texto literario, recíprocamente, sirve para enseñar lengua.The traditional structuralist text commentary, despite its intention to link form and content in its interpretation, does not respond to the idea of ​​internal coherence of the text and, therefore, fails from a didactic point of view. In this paper we propose a method of commentary based on the lexical connections of the text that is more faithful to the principle of coherence that determines it. Different examples of image commentary explain that the gestalt and typographic reading have in common the mechanism of understanding from the most outstanding aspects to the less remarkable ones. Some examples of lexical commentary on literary texts explain how to understand the text one must master the Spanish language well and how the literary text, reciprocally, serves to teach Spanish language

    Revista española de pedagogía

    Get PDF
    Resumen basado en el de la publicaciónLa Didáctica de la Lengua y la Literatura (DLL) en el Máster de Secundaria es deficiente debido, principalmente, a la falta de preparación del profesorado en didáctica de la especialidad en la educación secundaria. La impartición de contenidos del grado y el solapamiento de temas entre asignaturas debido a la difusa delimitación y a la falta de coordinación empaña los objetivos del Máster. La propuesta fundamental del trabajo se basa en una organización de las asignaturas de didáctica por contenidos de lengua y literatura, ligada obligatoriamente a una especialización investigadora de los profesores en la didáctica en secundaria. Igualmente, se proponen cambios metodológicos que permitan obtener mejores resultados con menos esfuerzo y un replanteamiento del Practicum como período de investigación en Didáctica de la Lengua y la Literatura (DLL) para los estudiantes. Los Trabajo Fin de Máster (TFM) deben ser trabajos de investigación didáctica que relacionen los conocimientos adquiridos en las clases con la experimentación durante el período de prácticas. No hay duda de que una mejor cualificación del profesorado universitario, así como de los tutores de secundaria, mejoraría mucho el aprovechamiento del Máster.ES

    Los sistemas educativos español y alemán en la enseñanza secundaria: análisis comparativo de las asignaturas Lengua Castella

    Get PDF
    En este artículo se estudian los sistemas educativos español y alemán, prestando especial atención a la enseñanza del castellano y del alemán en cada uno de los países. La reforma educativa en España, en busca de la igualdad de oportunidades, ha supuesto un cambio en la estructura del sistema y un cambio en los contenidos y en la metodología de aprendizaje. El sistema educativo español actual se parece en la fundamentación teórica al sistema alemán, pero difiere bastante en la estructura y en la práctica docente. Los cuatro tipos de escuela secundaria en Alemania y la larga tradición de una pedagogía práctica en virtud del aprendizaje significativo en este país permiten alcanzar los objetivos generales del sistema educativo de manera más fácil. Un estudio comparativo entre las asignaturas llamadas Lengua Castellana y Literatura y Deutsch, como primeras lenguas en ambos países, ilustra las similitudes de las leyes educativas de los dos sistemas y las diferencias arraigadas en la tradición pedagógica de cada país que, a su vez, distancian en la práctica ambos modelos de enseñanza

    Modelos de aprendizaje léxico basados en la morfología derivativa

    Get PDF
    En los últimos años se ha debatido si el desarrollo de la conciencia metalingüística permite dominar mejor la lengua materna. En este trabajo se expone un modelo didáctico para la reflexión metalingüística del proceso derivativo en español que, tras su experimentación en un aula con alumnos de bachillerato, prueba su validez para el enriquecimiento léxico. El modelo se fundamenta en las teorías de procesamiento y organización morfológica del léxico mental de Bybee, el conexionismo y la lingüística cognitiva. Consiste en presentar palabras conectadas, bien por formar parte de la misma familia léxica o bien por compartir afijos, para que los mismos estudiantes, a partir de bases de datos on line (un lematizador y un diccionario inverso), amplíen los esquemas de conexión y relacionen las palabras dadas con otras. La experimentación del modelo se ha llevado al aula con las familias léxicas de bueno y genio y con formas derivadas con -al y ex-.La práctica demuestra su eficacia y rentabilidad.In recent years it has been debated whether the development of metalinguistic awareness allows the speakers to improve their verbal communication of the mother tongue. This paper presents a didactic model for metalinguistic ref ection of the derivative process in Spanish that, after its experimentation in a classroom with high school students, tests its validity for lexical enrichment. The model is based on Bybee’s theories about the processing and morphological organization of the mental lexicon, on connectionism and on cognitive linguistics. It consists in showing connected words, either by being part of the same lexical family or by sharing affi xes, so that the students expand the connected schemes and relate the given words to others. This activity is made from online databases (a stemmer and a reverse dictionary). The experimentation of the model has been carried into de classroom with the families of bueno and genio and with the derived forms with -al and ex-. Practice shows its efficiency and profitability
    corecore