676 research outputs found
Pressupostos teóricos: resposta a Victor Millet
Como escrevi no fim da minha recensão ao livro de Victor Millet, o seu trabalho “constitui uma contribuição importante para o estudo das relações entre a canção de Walther e o romance de Gaifeiros” (56)
Afuera, afuera, Rodrigo: uma reinterpretação
No romance Afuera, afuera, Rodrigo, a infanta D. Urraca, do alto das muralhas de
Zamora, ralha com o Cid por ele participar no cerco que o rei D. Sancho lhe tinha
posto à cidade. Este romance tem sido interpretado como uma simples briga entre
ex-amantes, mas a má reputação da princesa e a utilização de palavras cujo duplo
sentido era corrente na época sugerem a possibilidade de outro significado. A
princesa é colocada numa torre deliberamente sexualizada, visto que se trata duma
“torre mocha” (sem espiral), lembra ao Cid que tinha ajudado a armá-lo “cavaleiro”,
calçando-lhe as “esporas”, e acusa-o de se ter esquecido de que ela o amava, preferindo
casar-se com Ximena Gómez. A versão de Timoneda intercala aqui dois versos que
demonstram como estas palavras incomodam o herói, o qual responde à princesa
que, se lhe parece bem, está pronto para desfazer o casamento, ou seja, para se deitar
com ela. Urraca aceita logo a proposta. Na referida versão de Timoneda, o Cid, com
grande angústia, manda aos homens do destacamento que o acompanha que se retirem
imediatamente. Embora sem ferro na ponta, a seta disparada contra ele tinha-lhe
trespassado o coração, de modo que não tinha remédio senão viver sempre “penado”.
Por outras palavras, tinha necessidade urgente de ficar sozinho com a princesa (note-se que o termo “pena” era frequentemente usada com um sentido fálico)
historia documentada de um siglo de historia
Este magnífico livro é uma história pormenorizada, rica, íntima e carinhosa do grande arquivo romancístico fundado por Ramón Menéndez Pidal, e da sua continuação e ampliação sob a guia de Diego Catalán, neto e herdeiro intelectual do fundador.
Ramón Menéndez Pidal (1869–1968), pai da Filologia Românica em Espanha, deixou uma vasta obra de carácter histórico, linguístico e literário que continua a ser um ponto de partida
indispensável para quem se interesse pelo estudo da Idade Média Peninsular
A morte de D. Beltrão: as origens épicas, Garrett e a tradição brasileira
Na Chanson de Roland (c. 1100), canção de gesta sobre a grande derrota da retaguarda
do exército de Carlos Magno em Roncesvales, a 15 de Agosto de 778, o imperador faz um grande pranto ao encontrar o corpo do sobrinho, Roldão. A redacção espanhola
dessa canção, Roncesvalles (séc. XIII), da qual sobrevive um fragmento de cem versos,
adiciona um novo pranto, o do duque Aymon, perante o corpo de Reinaldos, seu filho.
Isto corresponde ao romance da Morte de D. Beltrão, onde um pai parte à procura do
filho que faltava entre os cavaleiros que o imperador tinha mandado contar,encontrando-o morto. Este romance, raríssimo em Espanha e entre os Sefarditas, continua a ser muito popular em Trás-os-Montes, graças à sua utilização como cantiga da segada. Na primeira versão moderna publicada (1851), Almeida Garrett modifica muito o texto tradicional. O romance português passou ao Brasil, tendo sido recolhido por Celso de Magalhães no Maranhão. Os dois fragmentos que publicou em 1873 são copiados de Garrett, talvez pelo facto de o investigador não ter à mão o seu caderno de recolha, visto que se encontrava em Sergipe. Embora o caderno se tenha perdido, O Famanaz, poema recolhido por Antônio Lopes em 1916, também no Maranhão, comprova que o velho romance se tinha de facto tradicionalizado no Brasil, que é o único país das Américas a conservá-lo, embora com modificações que o actualizam
segundo o gosto moderno e o aclimatizam, transformando-o, assim, num poema essencialmente brasileiro
Collecting Portuguese Ballads
"The Spanish began to publish extensive collections dedicated exclusively to their ballads in the middle of the sixteenth century (see Rodríguez-Moñino 1973). These collections included versions of many poems that had already become traditional, for they were being sung by common people throughout Spain. Although the Portuguese were also singing ballads at that time, nothing of the sort was done in Portugal. This lack of ancient documentation renders the modern Portuguese tradition even more significant. Without the poems that have been transmitted from generation to generation throughout the centuries, our knowledge of the ancient Portuguese tradition would be very limited indeed."--Opening paragraph
Canções da gesta, romanceiro e pressupostos teóricos: um livro sobre D. Gaifeiros
Num livro recente,Victor Millet, recorrendo a modernas teorias, propõe-se rever e actualizar velhas ideias referentes à canção de gesta germânica sobre Walther da Aquitânia e ao romance pan-ibérico de Gaifeiros e Melissenda.1 O livro
consta duma introdução teórica(11-28), estudos
da canção de Walther(31-96)e de Gaifeiros(97-207),
e dum apêndice onde se juntam e organizam todas
as versões conhecidas do romance(208-322),
concluindo com uma extensa
bibliografia(323-357) e
um “Indice de autores y obras”(361-364).
Como
o
autor
se
apoia
em
teoria,
o
livro
situa-se
na
mesma
linha,
geralmente
útil,
que
tem
analizado
o
romanceiro
desde
um
ponto
de
vista
semiótico,
socio-linguístico,
antropológico
e
feminista.2
Embora
se
trate
duma
contribuição
importante,
um
livro
complexo
e
rico
de
ideias,
é
também
um
livro
controverso,
visto
que
o
autor
se
baseia
em
postulados
bastante
frágeis,
e
ataca
de
maneira
injusta
e
desnecessária
a
melhor
crítica
anterior
Sete novos romances da Ilha da Madeira
Este artigo apresenta 7 das 54 versões de romances recolhidas por Maria-João Câmara
Fontes em três aldeias madeirenses em Julho de 1990. Estas versões representam um
total de 11 romances: 1. O Parto em Terras Alheias (trata-se da segunda versão deste
romance descoberta na Madeira); 2. Frei João; 3. Bernal Francês + Claralinda + A
Aparição; 4. Conde da Alemanha; 5. A Infanta Seduzida + Conde Alarcos + Flérida; 6.
A Confissão de Nossa Senhora; 7. Vida de Freira. Cada texto é acompanhado por uma
bibliografia das versões portuguesas publicadas, a qual inclui uma secção dedicada
às versões recolhidas entre os emigrantes radicados na Nova Inglaterra, Califórnia
e Canadá, a fim de destacar a sua importância. Quando apropriado, a bibliografia
inclui também listas de versões brasileiras, galegas, castelhanas, catalãs, sefarditas,
hispano-americanas e da tradição antiga (especialmente do século XVI). A última
lista, que devemos ao trabalho de Samuel G. Armistead, proporciona uma correlação
com as baladas pan-europeias
Cefaleias e disfunção temporomandibular: uma revisão bibliográfica
Projeto de Graduação apresentado à Universidade Fernando Pessoa como parte dos requisitos para obtenção do grau de Licenciada em FisioterapiaObjetivo: Verificar a existência de uma relação entre as cefaleias e disfunção
temporomandibular (DTM) através de evidências encontradas na literatura. Metodologia: Foi
efetuada uma pesquisa nas bases de dados PubMed, Scielo, B-on e EBSCO através da análise
de artigos randomizados controlados. Recorreu-se ainda à escala de PEDro de forma a avaliar
a qualidade metodológica dos artigos utilizados na revisão. Resultados: Foram incluídos 6
estudos nesta revisão, envolvendo 854 indivíduos com média de 34,35 anos de idade. Os
artigos em causa tinham avaliação superior a 5 pontos na escala de PEDro. Conclusão: Após
a análise dos estudos conclui-se que as disfunções temporomandibulares parecem estar
relacionadas com as cefaleias, no entanto é necessário mais estudos de suporte com mais
coesão no que respeita á severidade das disfunções.Purpose: To check the existence of a relationship between headache and temporomandibular disorders (TMD), by means os evidences found in literature. Methods: A survey in PubMed, Scielo, B-on and EBSCO databases was conducted, analysing randomized controlled articles.
We also appealed to the PEDro scale, in order to assess the methodological quality of the articles we used in the review. Results: We included six studies in this review, involving 854 individuals aged an average of 34-35 years old. The articles at issue presented a top rating
over 5 points on PEDro scale. Conclusion: After analysing the studies, we have concluded that temporomandibular disorders appear to be related with headaches. However, more supported studies are required, presenting larger cohesion, concerning to the severity of dysfunctions
Creencias populares y enseñanza de la Biología
The existence of some popular beliefs has been referred to by several studies. A few of these popular beliefs, which seem to be also widespread in Portugal, are related to biological contents. Therefore, it can be expected that many students hold some of these beliefs when they come to the biology classes. Based on this suspicion, the authors decided to investigate: - The degree of adhesion shown by students with different biology backgrounds, to some popular beliefs. - The importance given by some biology textbooks to the popular beliefs
- …