178 research outputs found

    zCap: a zero configuration adaptive paging and mobility management mechanism

    Get PDF
    Today, cellular networks rely on fixed collections of cells (tracking areas) for user equipment localisation. Locating users within these areas involves broadcast search (paging), which consumes radio bandwidth but reduces the user equipment signalling required for mobility management. Tracking areas are today manually configured, hard to adapt to local mobility and influence the load on several key resources in the network. We propose a decentralised and self-adaptive approach to mobility management based on a probabilistic model of local mobility. By estimating the parameters of this model from observations of user mobility collected online, we obtain a dynamic model from which we construct local neighbourhoods of cells where we are most likely to locate user equipment. We propose to replace the static tracking areas of current systems with neighbourhoods local to each cell. The model is also used to derive a multi-phase paging scheme, where the division of neighbourhood cells into consecutive phases balances response times and paging cost. The complete mechanism requires no manual tracking area configuration and performs localisation efficiently in terms of signalling and response times. Detailed simulations show that significant potential gains in localisation effi- ciency are possible while eliminating manual configuration of mobility management parameters. Variants of the proposal can be implemented within current (LTE) standards

    Elasmobranch bycatch distributions and mortality: Insights from the European tropical tuna purse-seine fishery

    Get PDF
    Despite bycatch of elasmobranch (sharks and rays) being a major concern in most fisheries worldwide, there is a lack of knowledge on their spatio-temporal species distribution, biology (life stage and sex-ratios), as well as their at-haulback mortality rate. Observer data from the French and Spanish tropical purse-seine tuna fisheries operating in the eastern Atlantic and western Indian Oceans between 2005 and 2017 were analysed to investigate elasmobranch bycatch. Data included 24 elasmobranchs species and distribution patterns of catch per unit of effort (CPUE) by species and sex-ratio were found to vary with life stages, areas, seasons and fishing modes. In general, higher catches were found in FAD-associated sets (>40%) than free tuna school sets (<17%) although this can vary depending on the species. For the large majority of species, a high proportion of juveniles were caught (30.7–100%), apparent at-haulback mortality rates was high (24.3–63.9%) and finally sex ratios was unbalanced (13.3–66.7% of females). Areas and seasons identified from these different components should be of interest for the monitoring and management of elasmobranch bycatches.Versión del edito

    Une entreprise sur le long terme : les répertoires de manuels utilisés pour l’enseignement du français aux Pays-Bas

    Get PDF
    Les rencontres au sein de la sihfles ont contribué à stimuler la recherche sur l’histoire de l’enseignement du français hors de France ; depuis 25 ans nombre de publications ont vu le jour (cf. bibliographie Gisèle Kahn, dans ce même numéro), œuvres de chercheurs isolés ou d’équipes de chercheurs dont plusieurs ont entrepris de faire un inventaire des manuels utilisés pour cet enseignement dans leur pays. Mais on n’a pas attendu la sihfles pour mener des recherches sur l’histoire du français ..

    Derek Offord, Lara Ryazanova-Clarke, Vladislav Rjéoutski & Gesine Argent (eds). French and Russian in Imperial Russia. Volume 1. Language use among the Russian elite. Volume 2. Language attitudes and identity.

    Get PDF
    Edinburgh : Edinburgh University Press, 2015, 270 et 266 p. ISBN : 978 0 7486 9551 5 / ISBN : 978 0 7486 9553 9 Slaviste, spécialiste de la Russie des dix-huitième et dix-neuvième siècles, Derek Offord, de l’université de Bristol, a depuis de longues années, rassemblé autour de lui une équipe de jeunes et moins jeunes chercheurs qui s’intéressent au rapport langue(s), culture(s), identité(s) dans la Russie impériale. Historiens, littéraires, linguistes, sociolinguistes croisent leurs approche..

    De l'éducation des femmes en français, langue seconde, dans les Pays-Bas des XVIe-XIXe siècles

    Get PDF
    In 16th-19th century Holland young ladies of the aristocracy and upper middle classes were commonly educated in French, their second language. They frequented institutions often directed by the wife of the owner of the local French school for boys, or an unmarried lady or in the well-organized nineteenth-century school system, a well-educated female teacher who sometimes was the authoress of a school manual. In the eighteenth century this work was frequently entrusted to a French speaking governess who lived with the family and was duly supervised by the girls’ mother. The aim of their education was not to turn them into bluestockings or coquettes but to prepare them for their role as head of a prominent household, a reasonable and loving wife and mother, an attentive hostess and capable of playing her part in the local community.Medieval and Early Modern Studie

    Des éditions hollandaises des Avantures de Télémaque

    Get PDF
    Les éditions hollandaises des Avantures de Télémaque en français sont nombreuses mais aussi précoces (Moetjens, La Haye, 1699) et originales (1719, Hofhout, Rotterdam, célèbre pour les remarques pour l’intelligence de ce poème allégorique, attribuées à Limiers). L’édition Wetstein (Amsterdam, 1734 in 40) se remarque pour ses 25 gravures, figures en taille-douce, que l’on peut lire comme des interprétations du Télémaque. Les traductions néerlandaises sont elles aussi précoces (Ghijs, 1700) et originales: celle de Feitema (1733) est en vers, considérée comme l’épopée littéraire néerlandaise. Jusque dans la deuxième moitié du XIXe siècle, le Télémaque a été utilisé dans les écoles, en texte intégral ou non, avec apparat pédagogique plus ou moins important pour l’apprentisage des langues étrangères et au service de l’éducation morale et de celle du goût, comme en témoignent les éditions hollandaises qui portent la marque d’une conscience identitaire politique et religieuse.There are many Dutch editions of the Adventures of Telemachus. Well-known are the first one (The Hague 1699), the Rotterdam’s edition (1719), famous because of the additional notes (remarques pour l’intelligence de ce poème allégorique) by Limiers, and the 1734 edition (Amsterdam in 40) including 25 copper-plate-engravings which give an interpretation of the Telemachus. The first Dutch translation already appeared in 1700 and the one in verse by Feitema (1733) will be seen as the Dutch Epic. Many Dutch editions of the Telemachus were used for learning foreign languages; they often contain useful pedagogical information to develop moral and cognitive education. These editions are remarkable for their political and religious cultural stances

    Hans Hulshof, Erik Kwakernaak, Frans Wilhelm. Geschiedenis van het talenonderwijs in Nederland. Onderwijs in de moderne talen van 1500 tot heden.

    Get PDF
    C’est pour fêter le centenaire de l’association néerlandaise des enseignants de langues vivantes, Levende Talen, créée en 1911 et toujours très active, que cet ouvrage financé avec le soutien de Levende Talen a été rédigé par un triumvirat d’enseignants, un didacticien du néerlandais, un germaniste et un angliciste pour donner une image cohérente de l’histoire de l’enseignement des langues vivantes (langue maternelle et langues étrangères) aux Pays-Bas (Pays-Bas septentrionaux pour la période..

    L’éducation du Prince : un exemple de méthode de langue française dans la Perse de la fin du XIXe siècle

    Get PDF
    La Nouvelle méthode pratique et facile pour apprendre la langue française rédigée par Richard Khân « secrétaire interprète de Sa Majesté Impériale le Châh de Perse » et publiée à Téhéran (Perse) en 1894 peut être lue comme une méthode familière destinée à l’éducation du Prince ; elle véhicule les normes et valeurs prêtées à la culture française mais aussi une représentation de la société persane de l’époque.The Nouvelle méthode pratique et facile pour apprendre la langue française (Richard Khân, Téhéran 1894) can be read as a book for the Education of the Prince, the Shâh of Persia. It contains the cultural references of the French Language and Culture but also a mirror of the Persian Society at that time
    corecore