54 research outputs found

    O nekatoryh akcentologičeskih izoglossah slovensko-kajkavskoj jazykovoj oblasti

    Get PDF

    Языковое взаимодействие в речевых практиках шорско-русских билингвов Южной Сибири

    Get PDF
    The authors aim at presenting the results of their analysis of deviations from the speech norm (DSN) at the phonetic, morphological-syntactic and lexical levels in the speech of bilinguals in one special case of ethno-linguistic contacting, i.e. Shor-Russian bilingualism. The conclusions are based on the data of field recordings of bilingual speech and result from a newly developed annotation system (error annotation) in the Russian Speech Corpus of Russian-Turkic bilinguals in Southern Siberia. The authors find and characterise intralingual (interaction of the national language forms, written and oral communication modes) and cross-language (influence of the native Turkic languages) sources of influences on the Russian speech of bilinguals. The article substantiates the use of the norms of Russian literary writing as a speech standard, methods of analysis and literature (including theoretical works), the analysis of which makes it possible to conclude about the nature of the influences generating DSN. The regularity of the Shor-Russian interfering phenomena is noted in the speech of speakers of all the three age categories under consideration, while dialectal influences are recorded in the communication of respondents over 65 years of age. The study comprises a sociolinguistic analysis of the linguistic situation, a sociolinguistic and linguistic (focusing on the presentation of bilingual language experience) portrayal of bilinguals whose texts are analysed using standard and adapted questionnaires, consistently applied. The conclusion about a DSN type is made using the data on the norms of the Russian literary language, on variants of their implementation in written and oral spontaneous communication, on the peculiarity of the norms of territorial and social variants of the Russian language in the places of residence of the respondents and using the data on regular structures of the Shor language.Цель авторов статьи — представить результаты анализа отклонений от речевого стандарта (ОРС) на фонетическом, морфолого-синтаксическом и лексическом уровнях в коммуникативных практиках билингвов на примере одного из вариантов этноязыкового контактирования — шорско-русского билингвизма. Выводы базируются на данных полевых записей речи билингвов и являются результатом разработки системы аннотирования (error annotation) в Корпусе русской речи тюркско-русских билингвов Южной Сибири. Характеризуются внутриязыковые (взаимодействие форм национального языка, письменного и устного модусов коммуникации) и межъязыковые (интерферентное воздействие материнских тюркских языков) источники влияний на русскую речь билингва. В статье обосновывается использование в качестве речевого стандарта норм русской литературной письменной речи, а также источников (в том числе теоретических), на основе анализа которых делается заключение о характере влияний, порождающих ОРС. Отмечается регулярность шорско-русских интерферентных явлений в речи представителей всех трех возрастных категорий, диалектных влияний — в коммуникации респондентов старше 65 лет. При исследовании были последовательно применены социолингвистический анализ языковой ситуации, социолингвистическое и языковое (ориентированное на представление языкового опыта билингвов) портретирование билингвов, тексты которых анализируются, проведенное на основе стандартных и адаптированных анкет. Заключение о типе ОРС делалось на основе данных о нормах русского литературного языка, о вариантах их реализации в письменной и устной спонтанной коммуникации, о своеобразии норм территориальных и социальных вариантов русского языка в местах проживания респондентов, о системных особенностях шорского языка

    Language Interaction in Shor-Russian Bilinguals’ Speech in Southern Siberia

    Get PDF
    Поступила в редакцию 03.03.2019. Принята к печати 18.04.2019.Submitted on 03 March, 2019. Accepted on 18 April, 2019.Цель авторов статьи — представить результаты анализа отклонений от речевого стандарта (ОРС) на фонетическом, морфолого-синтаксическом и лексическом уровнях в коммуникативных практиках билингвов на примере одного из вариантов этноязыкового контактирования — шорско-русского билингвизма. Выводы базируются на данных полевых записей речи билингвов и являются результатом разработки системы аннотирования (error annotation) в Корпусе русской речи тюркско-русских билингвов Южной Сибири. Характеризуются внутриязыковые (взаимодействие форм национального языка, письменного и устного модусов коммуникации) и межъязыковые (интерферентное воздействие материнских тюркских языков) источники влияний на русскую речь билингва. В статье обосновывается использование в качестве речевого стандарта норм русской литературной письменной речи, а также источников (в том числе теоретических), на основе анализа которых делается заключение о характере влияний, порождающих ОРС. Отмечается регулярность шорско-русских интерферентных явлений в речи представителей всех трех возрастных категорий, диалектных влияний — в коммуникации респондентов старше 65 лет. При исследовании были последовательно применены социолингвистический анализ языковой ситуации, социолингвистическое и языковое (ориентированное на представление языкового опыта билингвов) портретирование билингвов, тексты которых анализируются, проведенное на основе стандартных и адаптированных анкет. Заключение о типе ОРС делалось на основе данных о нормах русского литературного языка, о вариантах их реализации в письменной и устной спонтанной коммуникации, о своеобразии норм территориальных и социальных вариантов русского языка в местах проживания респондентов, о системных особенностях шорского языка.The authors aim at presenting the results of their analysis of deviations from the speech norm (DSN) at the phonetic, morphological-syntactic and lexical levels in the speech of bilinguals in one special case of ethno-linguistic contacting, i.e. Shor-Russian bilingualism. The conclusions are based on the data of field recordings of bilingual speech and result from a newly developed annotation system (error annotation) in the Russian Speech Corpus of Russian-Turkic bilinguals in Southern Siberia. The authors find and characterise intralingual (interaction of the national language forms, written and oral communication modes) and cross-language (influence of the native Turkic languages) sources of influences on the Russian speech of bilinguals. The article substantiates the use of the norms of Russian literary writing as a speech standard, methods of analysis and literature (including theoretical works), the analysis of which makes it possible to conclude about the nature of the influences generating DSN. The regularity of the Shor-Russian interfering phenomena is noted in the speech of speakers of all the three age categories under consideration, while dialectal influences are recorded in the communication of respondents over 65 years of age. The study comprises a sociolinguistic analysis of the linguistic situation, a sociolinguistic and linguistic (focusing on the presentation of bilingual language experience) portrayal of bilinguals whose texts are analysed using standard and adapted questionnaires, consistently applied. The conclusion about a DSN type is made using the data on the norms of the Russian literary language, on variants of their implementation in written and oral spontaneous communication, on the peculiarity of the norms of territorial and social variants of the Russian language in the places of residence of the respondents and using the data on regular structures of the Shor language.Исследование выполнено в рамках проекта «Языковое и этнокультурное разнообразие Южной Сибири в синхронии и диахронии: взаимодействие языков и культур», поддержанного грантом Правительства РФ, проект № 14.Y26.31.0014.The work is part of project “Linguistic and Ethno-cultural Diversity of Southern Siberia in the Synchrony and Diachrony: The Interaction of Languages and Cultures,” supported by grant of the Government of the Russian Federation 14.Y26.31.0014

    Proto-Samoyedic and Proto-Manchu-Tungusic dwelling names : an attempt at semantic reconstruction

    No full text
    Tungus-Manchu and Samoyed peoples inhabit adjacent territories and live in a similar environment since antiquity. Both of these language families also underwent divergence at roughly the same time. It is interesting to see which dwelling names can be reconstructed for the different proto-language states of these families, and with which ethnographically or archaeologically attested dwelling types these words can be correlated

    New trends in European studies on the Altaic problem

    No full text
    Dybo Anna. New trends in European studies on the Altaic problem [Электронный ресурс] / Anna Dybo// Вестник РГГУ. Серия "Филология. Вопросы языкового родства". - 2016. - № 2 (14). - С. 71-106

    New trends in European studies on the Altaic problem

    No full text
    Dybo Anna. New trends in European studies on the Altaic problem [Электронный ресурс] / Anna Dybo// Вестник РГГУ. Серия "Филология. Вопросы языкового родства". - 2016. - № 2 (14). - С. 71-106

    Language and archeology: some methodological problems.

    No full text
    Dybo A. Language and archeology: some methodological problems. [Электронный ресурс] . 1 : Indo-European and Altaic landscapes / A. Dybo// Вопросы языкового родства. - 2013. - № 9. - С. 69-92. - (Вестник РГГУ. Серия "Филологические науки. Языкознание" ; № 5 (106)). - Библиогр.: с. 90-91. - ил

    Language and archeology: some methodological problems.

    No full text
    Dybo A. Language and archeology: some methodological problems. [Электронный ресурс] . 1 : Indo-European and Altaic landscapes / A. Dybo// Вопросы языкового родства. - 2013. - № 9. - С. 69-92. - (Вестник РГГУ. Серия "Филологические науки. Языкознание" ; № 5 (106)). - Библиогр.: с. 90-91. - ил
    corecore