32 research outputs found

    "Qua licet et sequitur pudor est miscendus Amor" (OV.epist.4.9): la transgresión de los límites y los límites de la transgresión en la carta de Fedra

    Get PDF
    Phaedra’s epistle to Hippolytus generally stands out in the Heroides, among other reasons for being a letter of seduction. However, even though it is one at the beginning, later on Phaedra’s voice gradually changes until it becomes a discourse of open persuasion and finally, a supplication. To devise the words he attributes to the Cretan heroine, Ovid took his inspiration from those Euripides gave her earlier on in his tragedies, but in the elegiac transposition of the tragic heroine, he employed, above all, his own voice as elegiac poet, which determines Phaedra’s masculine attitudes in a position of power with respect to her young addressee. Nevertheless, the feminine voice of Sulpicia and that which the amicus Sulpiciae lends her are also employed. In the study of these combinations of voices we point up the transgression of limits of gender and and their limitations.La epístola de Fedra a Hipólito se singulariza habitualmente dentro de las Heroides, entre otras razones, por ser una carta de seducción; pero, si bien al principio lo es, luego la voz de Fedra va cambiando hasta convertirse en discurso de persuasión abierta y en su último tramo en súplica. Para elaborar las palabras que pone en boca de la heroína cretense, Ovidio se ha inspirado en las que Eurípides le prestó antes en sus tragedias, pero en la transposición elegíaca de la heroína trágica, se ha servido, sobre todo, de su propia voz de poeta elegíaco, que determina las actitudes masculinas de Fedra en posición de poder con respecto a su joven destinatario, pero también de la voz femenina de Sulpicia y de la que le presta a esta el amicus Sulpiciae. En el estudio de todas estas alternancias y combinaciones de voces destacamos la transgresión de los límites de ‘género’ y las limitaciones a la misma

    Marcial y su historia del epigrama latino

    Get PDF
    Estudio sobre la historia del epigrama latino que Marcial construye de acuerdo con sus propios intereses, para incluirse él en ella como punto culminante en el desarrollo histórico del género. Debido a esto y a que abre la tradición romana del epigrama con Catulo, nunca se proclama explícitamente el primus, el primero en cultivarlo, pero al mismo tiempo juega con el valor no cronológico sino cualitativo del término e insinúa que es primus porque como mejor epigramista que sus predecesores ha llevado el género al "telos". La historia del epigrama de Marcial, una historia inmanente y subjetiva tiene muchos puntos de contacto con la que Horacio traza para la sátira. Aunque aparentemente Horacio satírico no está presente en los Epigramas, Marcial lo tiene muy presente tanto en su poética como en la construcción de su historia.This article studies the history of Latín epigram that Martial constructs in line with his own interests, to inelude himself in it as the culmination of the genre’s historical development. Because of this and the fact that he opens the Román tradition of epigram with Catullus, he never proclaims himself explicitly as the primus, the first to cultívate them, but at the same time he plays not with the chronological meaning of the term but rather with the qualitative one, and insinuates that he is primus because, as a better epigrammist than his predecessors, he has talcen the genre to its “telos". Martial’s history of the epigram, an immanent and subjective history, has many points of contact with the history Horace outlines for satire. Although apparently the satiric Horace is not present in the Epigrams, Martial has him very much in mind both for his poetics and in the construction of his history.Fil: Cortés Tovar, Rosario. Universidad de Salamanca (España

    Tradición clásica en Epigramas de Ernesto Cardenal

    Get PDF
    Este artículo estudia cómo la traducción de Catulo y Marcial hecha por Ernesto Cardenal preparó el terreno para la creación de sus .Epigramas y cómo algunos de estos imitan a los citados poetas clásicos incorporando como intertextos las versiones que su autor había hecho de ellos. Junto a Catulo, también es importante en los epigramas amorosos la presencia de temas de Propercio, recreados con originalidad en el conciso marco del género. La contribución de Marcial, en cambio, es más programática y técnica que temática.___________________________________This article studies how Ernesto Cardenal's translation of Catullus and Martial prepared the way for the creation of his Epigramas and how some of these imitated the citated classical poets, incorporating as intertexts the versions that their author had made of them. Together with Catullus, the presence of themes from Propertius, recreated with originality in the concise setting of the genre, is also important in his love epigrams. Martial's contribution, however, is more programmatic and technical than thematic

    Apocolocyntosis de Séneca. Estado de la cuestión

    Get PDF
    Se presentan distintos estudios de la obra sátira: Apocolocyntosis, no sólo en las cuestiones de autoría y fecha de la misma, sino de la aplicación de la sátira con un propósito político y de ridiculizar a Claudio. La obra hace referencia a la posición ideológico-política de Séneca.Different studies show satire work: Apocolocyntosis, not only in matters of authorship and date, but in the application of satire with a political purpose that was to ridicule Claudio. The work refers to the ideological and political Seneca's position.peerReviewe

    Los intertextos latinos en la Ode ad Florem Gnidi : su dimensión metapoética

    Get PDF
    Estudio detenido de los intertextos latinos de la Ode ad florem Gnidi. Mas allá de la contribución de Horacio O. I 8 al argumento y a la ironía de la Ode, se han señalado otros intertextos presentes en la estructura y el desarrollo retórico de la misma; pero no se ha tenido en cuenta que todos ellos tienen una dimensión metapoética, que le presta base al experimento de Garcilaso para trazar la diferencia entre la lírica y el lamento elegíaco del enamorado rechazado. En una oda de factura enteramente horaciana Garcilaso, incorporando a ella sabiamente textos de Propercio y Ovidio, define con sutileza e ironía su distancia con respecto a la concepción elegíaca del amor y de los géneros que la acogen

    Catulo en Pedro Salinas.

    Get PDF
    Sin resume

    Marcial y los griegos: una «visión del otro» diferente de la de Juvenal

    Get PDF
    Unlike what is usually thought, Martial’s view of the Greeks as ‘the others’ does not share the xenophobia expressed by Juvenal in III 58-125, but is rather much more complex. The reason for this can be found, above all, in that whereas Juvenal’s point of view with respect to the Greeks is one of a strict nationalist born in the heart of the Empire, Martial’s perspective is that of a Roman citizen born on the periphery, for whom romanitas is identified with a universal and multicultural Empire. Thus for him an ethnocentric nationalism that fosters a scornful view of the ‘other’ has no meaning, and therefore Hellenophobia has a negligible presence in his work: it is limited to small flippant attacks on specific individuals, never encompassing the graeca natio as a whole like Juvenal.La visión de los griegos como «los otros» en Marcial, frente a lo que normalmente se piensa, no comparte la xenofobia expresada por Juvenal en III 58-125, sino que es mucho más compleja. La razón se encuentra, sobre todo, en que, mientras el punto de vista de Juvenal con respecto a los griegos es el de un nacionalista estrecho nacido en el corazón del Imperio, el de Marcial es el de un ciudadano romano nacido en la periferia para quien la romanitas se identifica con el Imperio, universal y multicultural. Por eso para él carece de sentido el nacionalismo etnocéntrico impulsor de la visión despreciativa del «otro»; y en consecuencia la helenofobia tiene poca presencia en su obra, además de estar limitada a pequeños ataques chistosos contra individuos particulares, sin que alcance como Juvenal a la graeca natio en su conjunto

    Dido, the Queen of Carthage, does not completely forget about her reputation

    Get PDF
    Encontramos en el libro cuarto de la Eneida indicios de que, a pesar de que la locura de amor provocada en Dido por los dioses la ha llevado a perder su buena fama, la reina no deja de hacer intentos para restaurarla.In the fourth book of the Aeneid we find signs that, although the madness of love provoked by the gods in Dido has destroyed her good reputation, the Queen does not stop attempting to restore it.Humanidade

    Apocolocyntosis de Séneca. Estado de la cuestión

    Get PDF
    Se presentan distintos estudios de la obra sátira: Apocolocyntosis, no sólo en las cuestiones de autoría y fecha de la misma, sino de la aplicación de la sátira con un propósito político y de ridiculizar a Claudio. La obra hace referencia a la posición ideológico-política de Séneca.Different studies show satire work: Apocolocyntosis, not only in matters of authorship and date, but in the application of satire with a political purpose that was to ridicule Claudio. The work refers to the ideological and political Seneca's position.peerReviewe
    corecore