15 research outputs found
Saamenkielinen kirjahistoria Suomessa
Suomessa kirjahistoria on pyrkinyt tarkastelemaan vanhaa suomenkielistÀ kirjallisuutta. Sen sijaan Suomen saamelainen kirjahistoria on jÀÀnyt varjoon. SyynÀ voi olla sen hidas kehitys, joka alkoi paljon myöhemmin ja katkonaisemmin. EnsimmÀisille saamennetuille kirjoille myönnettiin painolupa vasta kaksi sataa vuotta ensimmÀisten saamenkielisten teosten julkaisemisen jÀlkeen
Altimetry for the future: Building on 25 years of progress
In 2018 we celebrated 25 years of development of radar altimetry, and the progress achieved by this methodology in the fields of global and coastal oceanography, hydrology, geodesy and cryospheric sciences. Many symbolic major events have celebrated these developments, e.g., in Venice, Italy, the 15th (2006) and 20th (2012) years of progress and more recently, in 2018, in Ponta Delgada, Portugal, 25 Years of Progress in Radar Altimetry. On this latter occasion it was decided to collect contributions of scientists, engineers and managers involved in the worldwide altimetry community to depict the state of altimetry and propose recommendations for the altimetry of the future. This paper summarizes contributions and recommendations that were collected and provides guidance for future mission design, research activities, and sustainable operational radar altimetry data exploitation. Recommendations provided are fundamental for optimizing further scientific and operational advances of oceanographic observations by altimetry, including requirements for spatial and temporal resolution of altimetric measurements, their accuracy and continuity. There are also new challenges and new openings mentioned in the paper that are particularly crucial for observations at higher latitudes, for coastal oceanography, for cryospheric studies and for hydrology. The paper starts with a general introduction followed by a section on Earth System Science including Ocean Dynamics, Sea Level, the Coastal Ocean, Hydrology, the Cryosphere and Polar Oceans and the ââGreenâ Ocean, extending the frontier from biogeochemistry to marine ecology. Applications are described in a subsequent section, which covers Operational Oceanography, Weather, Hurricane Wave and Wind Forecasting, Climate projection. Instrumentsâ development and satellite missionsâ evolutions are described in a fourth section. A fifth section covers the key observations that altimeters provide and their potential complements, from other Earth observation measurements to in situ data. Section 6 identifies the data and methods and provides some accuracy and resolution requirements for the wet tropospheric correction, the orbit and other geodetic requirements, the Mean Sea Surface, Geoid and Mean Dynamic Topography, Calibration and Validation, data accuracy, data access and handling (including the DUACS system). Section 7 brings a transversal view on scales, integration, artificial intelligence, and capacity building (education and training). Section 8 reviews the programmatic issues followed by a conclusion
Fellmanin suvun kirjakokoelma
Filosofian maisteri Sophie
Capdeville esittelee Fellmanin
suvun kirjakokoelman,
josta Suomalais-Ugrilainen
Seura julkaisi luettelon maaliskuussa
2001.peerReviewe
Ses racines et son deÌveloppement de 1820 aÌ 1920
The aim of the study is to examine the Saami book history in the context of Finland in order to understand its evolution from 1820 to 1920. The study focuses
on books and other printed materials in Saami language(s) (or idioms) and it
looks into archival documents to throw light on their intellectual history. The
Saami book history has unfolded slowly, and occasionally, it has appeared to
fall into decline. The present study follows the French school of book history
that uses multidisciplinary methods to examine books as a reflection of ideology in the context of a given culture at a given time. Such an approach allows us
to see how a minority can express itself, what possibilities there are and at what
stage it finally gets to express itself with its own voice. To gain a better understanding of this process, one also needs to study the multilingualism characteristic for the period of investigation: which were the languages that were used
in this âminor literatureâ and what kind of functions the languages served. For
example, while during the 19th century the number of books printed in Finnish
language considerably increased, only few books were published in Saami. The
present study examines the types of printed books and texts in Saami and aims
at giving some explanations for the scarcity of publications by relating the findings to the cultural history of the time. Further, it is considered important in the
present study that the personalities involved â translators, authors and others â
are taken into account. A highly significant perspective â often neglected â is to
consider the involvement of Saami speakers themselves: while the first Saami-
language books were published at the beginning of the period of this investigation, in early 1800s, the first Saami-language novel written by a Saami-speaker
in Finland was published only at the beginning of the 20th century
Fellmanin suvun Lapponica-kokoelma sen provenancen valossa
Fellmanin suvun Lapponica-kokoelma on mitÀ arvokkain todistus tieteiden kehityksestÀ Suomessa 1800- ja 1900-luvun vaihteessa. Tarkastelen artikkelissani kokoelman omistushistoriaa soveltaen provenance-lÀhestymistapaa. Esittelen kokoelman
historiaa, sen luettelointityötÀ ja tuon eri esimerkein esille, miten nimenomaisesti
provenance-tarkastelu tuottaa uutta tietoa ja miten se soveltuu Lapponica-kokoelman
tutkimiseen.nonPeerReviewe
Ămergence de la culture Ă©crite saamie en Finlande Ă lâĂ©poque de la formation de la nation
The history of Saami written culture reflects not only the social situation of Finland
but also that of the Saami at the time of the Grand Duchy (1809-1917). Finland
was forced to adhere to the Lutheran faith until the beginning of the 19th century
when it was a Swedish province. This led to the translation of religious texts into
Swedish and Finnish. The situation of the Saami languages was different. The first
translations were published in 1619 in UmeÄ Saami, which the Saami of the eastern
part of the realm did not understand.
After Finlandâs transfer from Sweden to Russia in 1809, the leadership focused
its effort on upholding its new autonomous status by reinforcing Finnish identity.
In this context, the Finnish written language was standardized, thus enabling the
growth of Finnish publications. At the same time, the first Saami translations were
published, but only sporadically and in an insufficient number of copies, for which
reason they were not able to meet the need for the catechism. Some clergymen
tried to develop the use of Saami, both by translating books and by encouraging
adults to use their ancestorsâ language with their children, but this did not provide
systematic and long-term support. This essay analyzes how the Saami book history
reflects the Finnish colonialism of its time.nonPeerReviewe
Suomen ortodoksisen kirkon jÀsenistön alkuperÀiskansa : kolttasaamelaiset
Suomessa on noin 9 000 saamelaista, joiden kotiseutualue kattaa Enontekiön,
Inarin ja Utsjoen kunnat sekÀ SodankylÀn pohjoisosan. Yli puolet saamelaisista
asuu kotiseutualueensa ulkopuolella. Noin kolmasosa saamelaisista
puhuu jotakin saamen kieltÀ.1
Kolttasaamelaiset ovat yksi kolmesta Suomen
saamelaisryhmÀstÀ, joiden asema alkuperÀiskansana tunnustetaan Suomen
perustuslaissa. Tuoreen arvion mukaan kolttasaamelaisia on noin 600.2
Kolttien
historia, kulttuuri ja uskonto poikkeavat muista Suomen saamelaisista.
Saamelaisina ja ortodokseina he ovat myös vÀhemmistö vÀhemmistön sisÀllÀ.
Tarkastelen tÀssÀ katsauksessa kolttasaamelaisten asemaa suomalaisena
alkuperÀiskansana ja vÀhemmistöryhmÀnÀ Suomen ortodoksisessa kirkossa.
LisÀksi kÀsittelen saamelaisten identiteetille tÀrkeÀÀ kielikysymystÀ.nonPeerReviewe
Melatonin counteracts the loss of agonist-evoked contraction of aortic rings induced by incubation
International audienc
Incubation of rat aortic rings produces a specific reduction in agonist-evoked contraction: effect of age of donor
International audienc
RÎle des SPST (Services de Prévention et de Santé au Travail) pour la traçabilité des expositions, le SPE (Suivi Post-Exposition) et le SPP (Suivi Post-Professionnel) : cadre juridique, questions à traiter, outils disponibles et recommandations de la Société française de médecine du travail
National audienceThe purpose of these recommendations is to clarify the legal framework, delineate the role of occupational health services and make recommendations on the implementation of the visits prior to post-exposure or post professional survey.Lâobjectif de ces recommandations est de prĂ©ciser le cadre juridique, dĂ©limiter le rĂŽle des Services de prĂ©vention et de santĂ© au travail et effectuer des recommandations sur la mise en Ćuvre des visites en vue dâun suivi post-exposition ou post-professionnel