5,475 research outputs found

    Sefarad al descubierto

    Full text link
    Reseña de: Sánchez-Lafuente Pérez, Jorge y José Luis Avello Álvarez (eds.), El mundo judío en la Península Ibérica: sociedad y economía, Cuenca, Alderabán, 2012, 270 pp

    IDENTIDADES AMBIVALENTES. SEFARDÍES EN LA ESPAÑA CONTEMPORÁNEA

    Get PDF
    Maite Ojeda Mata, Identidades ambivalentes. Sefardíes en la España contemporánea, Sefarad Editores, Madrid, 2012

    Reyes, acreedores y conversos: el impacto de la política real y de la deuda corporativa en la identidad colectiva de los conversos de Mallorca después de 1391

    Get PDF
    Royal correspondence of the Kingdom of Majorca reveals that “external” economic factors and royal policies forced the first generations of 1391 conversos to remain a distinct social group. Not long after the anti-Jewish violence and mass conversions of 1391, the conversos of Majorca granted a percentage of their assets to King Joan I. At the same time, the conversos and surviving Jews had to repay the creditors of the former aljama, which had been dissolved following the attack against the Jewish quarter. These two collective financial obligations required the conversos to organize themselves as a group, following the precedent of the aljama, with elected leaders who organized an internal tax collection in order to pay these debts, and who lobbied on behalf of the conversos before the king and before their creditors. This administrative structure set the foundation for the converso confraternity of Sant Miquel, founded in 1404.Un examen detallado de la correspondencia real relativa a Mallorca muestra que factores económicos «externos» y directivas políticas reales obligaron a la primera generación de conversos de 1391 a permanecer como grupo social distintivo. Poco después de producirse la violencia anti-judía y las conversiones masivas de 1391, los conversos de Mallorca tuvieron que otorgar un porcentaje de sus propiedades al rey Juan I. Al mismo tiempo, conversos y judíos supervivientes debían seguir pagando los «censalers» de la aljama de judíos que había sido disuelta tras el ataque en 1391 contra la judería. Estas dos obligaciones financieras colectivas obligaron a los conversos a organizarse, siguiendo el precedente de la aljama, como grupo con líderes elegidos que administraron la colección fiscal interna a fin de pagar esas deudas, e interviniendo a favor de los conversos ante el rey y sus acreedores. Esta estructura administrativa puso los fundamentos de la cofradía conversa de Sant Miquel, establecida en 1404

    El establecimiento de la misión de la Iglesia Libre de Escocia para la conversión de los judíos de Constantinopla en el s. XIX

    Get PDF
    Recent studies and dissertations have explored the history of the American Board of Commissioners for Foreign Mission (ABCFM) in the Ottoman Empire in the 19th century. However, research on the religious missionary work of Scottish Protestant missionaries in the Ottoman lands is still lacking. This article describes the history of the Free Church of Scotland’s Mission in Constantinople after the famous Kirk Disruption of 1843 with the Established Church of Scotland. This investigation presents both the origin of the main two stations, located in Galata and Hasköy, devoted to the conversion of Constantinople Jews, mainly Sephardim, as well as the missionaries’ strategies for proselytization and the results of their work. Finally, this study will present the results of the mission in terms of possible conversions and their outreach in the Jewish community.Investigaciones recientes han revelado la historia de la Junta Americana de Comisionados para las Misiones Extranjeras en el Imperio otomano en el s. XIX, escaseando la investigación de sus coetáneos escoceses en estas tierras. Este artículo explora la historia de la misión de la Iglesia Libre de Escocia establecida en Constantinopla tras el famoso cisma Kirk de 1843 con la Iglesia Nacional de Escocia. Este estudio presenta tanto el origen de las dos principales estaciones de esta iglesia, localizadas en Gálata y Hasköy, dedicadas a la conversión de los judíos de Constantinopla, principalmente sefardíes, así como también las estrategias de proselitismo de los misioneros y los resultados de su obra religiosa. Finalmente, este estudio nos presentará el alcance de la misión en cuanto al número de posibles conversiones y su recepción en la comunidad judía

    La sociedad comercial de un mercader de la India en Almería (1139)

    Get PDF
    This article contains an edition and analysis of the earliest known legal document from Almeria. This is a partnership deed written in Judeo-Arabic in 1139, preserved in the Cairo Geniza. The parties to the contract were Ḥalfon, an Egyptian-Jewish India trader and world traveler, famous for his association with Judah ha-Levi, and Ibn al-Naghira, a North African Jewish merchant. This two had already entered a partnership a year earlier in Fez, Morocco. Other documents from or concerning Almeria from this period are cited. The newly identified deed was executed prior to Ḥalfon’s departure from Almeria for Egypt. It clarifies aspects of Ḥalfon’s biography and helps in the reconstruction of data on Judah ha-Levi’s life. It provides confirmation or corrections of the interpretation of other items from Ḥalfon’s archive. Two pieces of the original contract have been identified, but it is still incomplete. Some of the witnesses who signed in Almeria were international traders who accompanied Ḥalfon, on his return trip to Egypt. Their signatures were validated by a court in Alexandria. Because of the death of his brother, Ḥalfon stayed in Alexandria for a year before traveling to Fustat (Old Cairo), where the local Jewish court, in turn, verified the signatures of members of the Alexandrian court. New information on the particulars of several of the signatories is provided. The document sheds light on the international trade routes and contacts between communities from al-Andalus to Egypt.El presente artículo contiene la edición y análisis del documento legal conocido más antiguo de Almería. Consiste en un título de sociedad escrito en judeo-árabe en 1139, conservado en la Guenizá de El Cairo. Las partes contratantes son Ḥalfón, un mercader judeo-egipcio de la India y gran viajero, famoso por su asociación con Judá ha-Leví y con Ibn al-Naghira, comerciante judío del Norte de África. La escritura recién descubierta fue ejecutada antes de la partida de Ḥalfon de Almería para Egipto, y en ella tanto se aclaran datos de la vida de Ḥalfon que ayudan, a su vez, a reconstruir la vida de Judá ha-Leví, como se confirma o se corrige la interpretación de otros elementos del archivo de Ḥalfon. Dos fragmentos del documento original han podido ser identificados, pero continúa incompleto. Aparte de la novedosa información que proporciona sobre algunos de los signatarios, mercaderes internacionales que acompañaban a Ḥalfon en su regreso a Egipto, este documento arroja luz sobre las rutas del comercio internacional y los contactos entre las comunidades de Egipto y al-Ándalus

    La edición de la Masora Asquenazí medieval y la Masora Figurativa: Apuntes sobre las funciones de la micrografía en manuscritos hebreos

    Get PDF
    This paper is part of the Subproject B4 of the CRC 933 from Heidelberg University entitled ‘Material Text Culture’. It deals with the material forms of the Bible and its Masorah in Ashkenaz. The MS Vat. Ebr. 14 copied by Elijah ha-Naqdan in 1239 in Northern France offers a great variety of Masoretic notes: regular, ornamental or figurative. This paper presents an extension of the critical edition of Masoretic notes published in the monograph The Masorah of Elijah ha-Naqdan: An Edition of Ashkenazic Micrographical Notes (forthcoming 2015). It assesses here about the praxeological questions of how Figurative Masorah served, in concrete manner, as an aid to the study of the Bible and whether forms and Masoretic contents in these drawings relate to one another or, also, to classical rabbinic sources.Este artículo se enmarca en la Sección B04 del Proyecto CRC 933 de la Universidad de Heidelberg titulado Material Text Culture. Esta sección analiza la forma material de la Biblia y sus masoras en Askenaz, incluyendo el empleo de formas micrográficas figurativas. El ms. Vat. Ebr. 14, copiado por Elijah ha-Naqdan en 1239 en el norte de Francia, presenta una gran variedad de notas masoréticas, figurativas o no. En el presente artículo presentamos solamente las masoras figurativas del códice y nos centramos en sus aspectos praxeológicos, para saber cómo se utilizaban dichas masoras figurativas, si podrían ayudar al estudio de la Biblia y si las formas y los contenidos estaban conectados entre sí o también con fuentes rabínicas clásicas

    Las dos versiones de la De Psalterii Anglicani exemplari animaduersio de Benito Arias Montano en la Biblia Políglota de Amberes

    Get PDF
    En el octavo y último volumen de la Biblia Regia de Amberes Benito Arias Montano publicaba un breve texto titulado De Psalterii Anglicani exemplari animaduersio. En el marco de su defensa del original hebreo del Antiguo Testamento, su autor consideraba necesario advertir al lector de que algunos de los manuscritos más apreciados por los llamados «misohebreos» de su tiempo carecían de todo valor. Para ello, Arias Montano examinó un manuscrito hebreo del salterio elogiado como muy antiguo y relevante por el poderoso obispo Guillermo D. Lindano, y concluía que el códice era reciente y de escaso valor, cargando de paso contra la reputación científica de este. El ataque, fundamentado en parte en una falsa denuncia, sería el punto de partida de una controversia personal y científica que se extiende durate más de quince años. El presente artículo llama la atención sobre el hecho de que en los ejemplares conservados de la Políglota se pueden leer dos versiones de la Animaduersio montaniana muy diferentes entre sí. Con objeto de aclarar las circunstancias y motivos que las originaron, el autor propone: (1) reunir en un único estudio, por vez primera, el texto latino y la traducción al español de las dos versiones de la Animaduersio; (2) investigar, a la luz de la correspondencia privada de Arias Montano y de Lindano, las razones que propiciaron la existencia de dos versiones tan distintas de este prefacio; (3) y conjeturar una datación aproximada para cada una de las versiones

    Visualizando el pasado: el papel de las imágenes en la promoción de la identidad sefardí de los judíos de Sarajevo

    Get PDF
    This article explores the use of photographs in Moritz Levy’s book dedicated to the history of Sephardic Jews in Bosnia, published in Sarajevo in 1911. While the photographs accompany the historical narrative and aim to prove the preservation and continuity of the unique Bosnian Sephardic identity throughout the centuries, they were, as the article argues, distinctly modern creation. Visually prominent and imbued with an aestheticized quality, they relied on Ottoman official albums of promotional photography, Austro-Hungarian orientalized images of occupied Bosnia and Herzegovina, and the new Jewish art. As a result of this novelty, Levy’s book became a model for the way in which later Yugoslav Jewish publications presented Bosnian Sephardim. Due to the turbulent historical events in the region these images became politicized, assumed a memorial role, and have also recently inspired a renewal.El presente artículo examina el uso de las fotografías en el libro de Moritz Levy, dedicado a la historia de los sefardíes de Bosnia, que fue publicado en 1911. Aunque las fotografías acompañan la narrativa histórica intentando demostrar la preservación y continuidad de la identidad singular de los sefardíes bosnios a lo largo de los siglos, fueron, como se demuestra en el artículo, claramente una creación moderna. Visualmente destacadas e impregnadas de esteticismo, y fundadas en los álbumes oficiales otomanos de fotografía promocional, las orientalizadas imágenes austro-húngaras de la Bosnia ocupada y el nuevo arte judío. Como el resultado de esa novedad el libro de Levy sirvió de modelo para la representación de los sefardíes bosnios en las publicaciones judías yugoslavas posteriores. Sin embargo, debido a los eventos históricos turbulentos en la región, esas imágenes fueron politizadas y asumieron un papel conmemorativo y recientemente también han inspirado una renovación
    corecore