121 research outputs found

    Confidence Score Based Speaker Adaptation of Conformer Speech Recognition Systems

    Full text link
    Speaker adaptation techniques provide a powerful solution to customise automatic speech recognition (ASR) systems for individual users. Practical application of unsupervised model-based speaker adaptation techniques to data intensive end-to-end ASR systems is hindered by the scarcity of speaker-level data and performance sensitivity to transcription errors. To address these issues, a set of compact and data efficient speaker-dependent (SD) parameter representations are used to facilitate both speaker adaptive training and test-time unsupervised speaker adaptation of state-of-the-art Conformer ASR systems. The sensitivity to supervision quality is reduced using a confidence score-based selection of the less erroneous subset of speaker-level adaptation data. Two lightweight confidence score estimation modules are proposed to produce more reliable confidence scores. The data sparsity issue, which is exacerbated by data selection, is addressed by modelling the SD parameter uncertainty using Bayesian learning. Experiments on the benchmark 300-hour Switchboard and the 233-hour AMI datasets suggest that the proposed confidence score-based adaptation schemes consistently outperformed the baseline speaker-independent (SI) Conformer model and conventional non-Bayesian, point estimate-based adaptation using no speaker data selection. Similar consistent performance improvements were retained after external Transformer and LSTM language model rescoring. In particular, on the 300-hour Switchboard corpus, statistically significant WER reductions of 1.0%, 1.3%, and 1.4% absolute (9.5%, 10.9%, and 11.3% relative) were obtained over the baseline SI Conformer on the NIST Hub5'00, RT02, and RT03 evaluation sets respectively. Similar WER reductions of 2.7% and 3.3% absolute (8.9% and 10.2% relative) were also obtained on the AMI development and evaluation sets.Comment: IEEE/ACM Transactions on Audio, Speech, and Language Processin

    Dialogue Act Modeling for Automatic Tagging and Recognition of Conversational Speech

    Get PDF
    We describe a statistical approach for modeling dialogue acts in conversational speech, i.e., speech-act-like units such as Statement, Question, Backchannel, Agreement, Disagreement, and Apology. Our model detects and predicts dialogue acts based on lexical, collocational, and prosodic cues, as well as on the discourse coherence of the dialogue act sequence. The dialogue model is based on treating the discourse structure of a conversation as a hidden Markov model and the individual dialogue acts as observations emanating from the model states. Constraints on the likely sequence of dialogue acts are modeled via a dialogue act n-gram. The statistical dialogue grammar is combined with word n-grams, decision trees, and neural networks modeling the idiosyncratic lexical and prosodic manifestations of each dialogue act. We develop a probabilistic integration of speech recognition with dialogue modeling, to improve both speech recognition and dialogue act classification accuracy. Models are trained and evaluated using a large hand-labeled database of 1,155 conversations from the Switchboard corpus of spontaneous human-to-human telephone speech. We achieved good dialogue act labeling accuracy (65% based on errorful, automatically recognized words and prosody, and 71% based on word transcripts, compared to a chance baseline accuracy of 35% and human accuracy of 84%) and a small reduction in word recognition error.Comment: 35 pages, 5 figures. Changes in copy editing (note title spelling changed

    Environmentally robust ASR front-end for deep neural network acoustic models

    Get PDF
    This paper examines the individual and combined impacts of various front-end approaches on the performance of deep neural network (DNN) based speech recognition systems in distant talking situations, where acoustic environmental distortion degrades the recognition performance. Training of a DNN-based acoustic model consists of generation of state alignments followed by learning the network parameters. This paper first shows that the network parameters are more sensitive to the speech quality than the alignments and thus this stage requires improvement. Then, various front-end robustness approaches to addressing this problem are categorised based on functionality. The degree to which each class of approaches impacts the performance of DNN-based acoustic models is examined experimentally. Based on the results, a front-end processing pipeline is proposed for efficiently combining different classes of approaches. Using this front-end, the combined effects of different classes of approaches are further evaluated in a single distant microphone-based meeting transcription task with both speaker independent (SI) and speaker adaptive training (SAT) set-ups. By combining multiple speech enhancement results, multiple types of features, and feature transformation, the front-end shows relative performance gains of 7.24% and 9.83% in the SI and SAT scenarios, respectively, over competitive DNN-based systems using log mel-filter bank features.This is the final version of the article. It first appeared from Elsevier via http://dx.doi.org/10.1016/j.csl.2014.11.00

    Automatic Speech Analysis Framework for ATC Communication in HAAWAII

    Get PDF
    Over the past years, several SESAR funded exploratory projects focused on bringing speech and language technologies to the Air Traffic Management (ATM) domain and demonstrating their added value through successful applications. Recently ended HAAWAII project developed a generic architecture and framework, which was validated through several tasks such as callsign highlighting, pre-filling radar labels, and readback error detection. The primary goal was to support pilot and air traffic controller communication by deploying Automatic Speech Recognition (ASR) engines. Contextual information (if available) extracted from surveillance data, flight plan data, or previous communication can be exploited via entity boosting to further improve the recognition performance. HAAWAII proposed various design attributes to integrate the ASR engine into the ATM framework, often depending on concrete technical specifics of target air navigation service providers (ANSPs). This paper gives a brief overview and provides an objective assessment of speech processing components developed and integrated into the HAAWAII framework. Specifically, the following tasks are evaluated w.r.t. application domain: (i) speech activity detection, (ii) speaker segmentation and speaker role classification, as well as (iii) ASR. To our best knowledge, HAAWAII framework offers the best performing speech technologies for ATM, reaching high recognition accuracy (i.e., error-correction done by exploiting additional contextual data), robustness (i.e., models developed using large training corpora) and support for rapid domain transfer (i.e., to new ATM sector with minimum investment). Two scenarios provided by ANSPs were used for testing, achieving callsign detection accuracy of about 96% and 95% for NATS and ISAVIA, respectively

    A detection-based pattern recognition framework and its applications

    Get PDF
    The objective of this dissertation is to present a detection-based pattern recognition framework and demonstrate its applications in automatic speech recognition and broadcast news video story segmentation. Inspired by the studies of modern cognitive psychology and real-world pattern recognition systems, a detection-based pattern recognition framework is proposed to provide an alternative solution for some complicated pattern recognition problems. The primitive features are first detected and the task-specific knowledge hierarchy is constructed level by level; then a variety of heterogeneous information sources are combined together and the high-level context is incorporated as additional information at certain stages. A detection-based framework is a â divide-and-conquerâ design paradigm for pattern recognition problems, which will decompose a conceptually difficult problem into many elementary sub-problems that can be handled directly and reliably. Some information fusion strategies will be employed to integrate the evidence from a lower level to form the evidence at a higher level. Such a fusion procedure continues until reaching the top level. Generally, a detection-based framework has many advantages: (1) more flexibility in both detector design and fusion strategies, as these two parts can be optimized separately; (2) parallel and distributed computational components in primitive feature detection. In such a component-based framework, any primitive component can be replaced by a new one while other components remain unchanged; (3) incremental information integration; (4) high level context information as additional information sources, which can be combined with bottom-up processing at any stage. This dissertation presents the basic principles, criteria, and techniques for detector design and hypothesis verification based on the statistical detection and decision theory. In addition, evidence fusion strategies were investigated in this dissertation. Several novel detection algorithms and evidence fusion methods were proposed and their effectiveness was justified in automatic speech recognition and broadcast news video segmentation system. We believe such a detection-based framework can be employed in more applications in the future.Ph.D.Committee Chair: Lee, Chin-Hui; Committee Member: Clements, Mark; Committee Member: Ghovanloo, Maysam; Committee Member: Romberg, Justin; Committee Member: Yuan, Min

    Advances on the Transcription of Historical Manuscripts based on Multimodality, Interactivity and Crowdsourcing

    Full text link
    Natural Language Processing (NLP) is an interdisciplinary research field of Computer Science, Linguistics, and Pattern Recognition that studies, among others, the use of human natural languages in Human-Computer Interaction (HCI). Most of NLP research tasks can be applied for solving real-world problems. This is the case of natural language recognition and natural language translation, that can be used for building automatic systems for document transcription and document translation. Regarding digitalised handwritten text documents, transcription is used to obtain an easy digital access to the contents, since simple image digitalisation only provides, in most cases, search by image and not by linguistic contents (keywords, expressions, syntactic or semantic categories). Transcription is even more important in historical manuscripts, since most of these documents are unique and the preservation of their contents is crucial for cultural and historical reasons. The transcription of historical manuscripts is usually done by paleographers, who are experts on ancient script and vocabulary. Recently, Handwritten Text Recognition (HTR) has become a common tool for assisting paleographers in their task, by providing a draft transcription that they may amend with more or less sophisticated methods. This draft transcription is useful when it presents an error rate low enough to make the amending process more comfortable than a complete transcription from scratch. Thus, obtaining a draft transcription with an acceptable low error rate is crucial to have this NLP technology incorporated into the transcription process. The work described in this thesis is focused on the improvement of the draft transcription offered by an HTR system, with the aim of reducing the effort made by paleographers for obtaining the actual transcription on digitalised historical manuscripts. This problem is faced from three different, but complementary, scenarios: · Multimodality: The use of HTR systems allow paleographers to speed up the manual transcription process, since they are able to correct on a draft transcription. Another alternative is to obtain the draft transcription by dictating the contents to an Automatic Speech Recognition (ASR) system. When both sources (image and speech) are available, a multimodal combination is possible and an iterative process can be used in order to refine the final hypothesis. · Interactivity: The use of assistive technologies in the transcription process allows one to reduce the time and human effort required for obtaining the actual transcription, given that the assistive system and the palaeographer cooperate to generate a perfect transcription. Multimodal feedback can be used to provide the assistive system with additional sources of information by using signals that represent the whole same sequence of words to transcribe (e.g. a text image, and the speech of the dictation of the contents of this text image), or that represent just a word or character to correct (e.g. an on-line handwritten word). · Crowdsourcing: Open distributed collaboration emerges as a powerful tool for massive transcription at a relatively low cost, since the paleographer supervision effort may be dramatically reduced. Multimodal combination allows one to use the speech dictation of handwritten text lines in a multimodal crowdsourcing platform, where collaborators may provide their speech by using their own mobile device instead of using desktop or laptop computers, which makes it possible to recruit more collaborators.El Procesamiento del Lenguaje Natural (PLN) es un campo de investigación interdisciplinar de las Ciencias de la Computación, Lingüística y Reconocimiento de Patrones que estudia, entre otros, el uso del lenguaje natural humano en la interacción Hombre-Máquina. La mayoría de las tareas de investigación del PLN se pueden aplicar para resolver problemas del mundo real. Este es el caso del reconocimiento y la traducción del lenguaje natural, que se pueden utilizar para construir sistemas automáticos para la transcripción y traducción de documentos. En cuanto a los documentos manuscritos digitalizados, la transcripción se utiliza para facilitar el acceso digital a los contenidos, ya que la simple digitalización de imágenes sólo proporciona, en la mayoría de los casos, la búsqueda por imagen y no por contenidos lingüísticos. La transcripción es aún más importante en el caso de los manuscritos históricos, ya que la mayoría de estos documentos son únicos y la preservación de su contenido es crucial por razones culturales e históricas. La transcripción de manuscritos históricos suele ser realizada por paleógrafos, que son personas expertas en escritura y vocabulario antiguos. Recientemente, los sistemas de Reconocimiento de Escritura (RES) se han convertido en una herramienta común para ayudar a los paleógrafos en su tarea, la cual proporciona un borrador de la transcripción que los paleógrafos pueden corregir con métodos más o menos sofisticados. Este borrador de transcripción es útil cuando presenta una tasa de error suficientemente reducida para que el proceso de corrección sea más cómodo que una completa transcripción desde cero. Por lo tanto, la obtención de un borrador de transcripción con una baja tasa de error es crucial para que esta tecnología de PLN sea incorporada en el proceso de transcripción. El trabajo descrito en esta tesis se centra en la mejora del borrador de transcripción ofrecido por un sistema RES, con el objetivo de reducir el esfuerzo realizado por los paleógrafos para obtener la transcripción de manuscritos históricos digitalizados. Este problema se enfrenta a partir de tres escenarios diferentes, pero complementarios: · Multimodalidad: El uso de sistemas RES permite a los paleógrafos acelerar el proceso de transcripción manual, ya que son capaces de corregir en un borrador de la transcripción. Otra alternativa es obtener el borrador de la transcripción dictando el contenido a un sistema de Reconocimiento Automático de Habla. Cuando ambas fuentes están disponibles, una combinación multimodal de las mismas es posible y se puede realizar un proceso iterativo para refinar la hipótesis final. · Interactividad: El uso de tecnologías asistenciales en el proceso de transcripción permite reducir el tiempo y el esfuerzo humano requeridos para obtener la transcripción correcta, gracias a la cooperación entre el sistema asistencial y el paleógrafo para obtener la transcripción perfecta. La realimentación multimodal se puede utilizar en el sistema asistencial para proporcionar otras fuentes de información adicionales con señales que representen la misma secuencia de palabras a transcribir (por ejemplo, una imagen de texto, o la señal de habla del dictado del contenido de dicha imagen de texto), o señales que representen sólo una palabra o carácter a corregir (por ejemplo, una palabra manuscrita mediante una pantalla táctil). · Crowdsourcing: La colaboración distribuida y abierta surge como una poderosa herramienta para la transcripción masiva a un costo relativamente bajo, ya que el esfuerzo de supervisión de los paleógrafos puede ser drásticamente reducido. La combinación multimodal permite utilizar el dictado del contenido de líneas de texto manuscrito en una plataforma de crowdsourcing multimodal, donde los colaboradores pueden proporcionar las muestras de habla utilizando su propio dispositivo móvil en lugar de usar ordenadores,El Processament del Llenguatge Natural (PLN) és un camp de recerca interdisciplinar de les Ciències de la Computació, la Lingüística i el Reconeixement de Patrons que estudia, entre d'altres, l'ús del llenguatge natural humà en la interacció Home-Màquina. La majoria de les tasques de recerca del PLN es poden aplicar per resoldre problemes del món real. Aquest és el cas del reconeixement i la traducció del llenguatge natural, que es poden utilitzar per construir sistemes automàtics per a la transcripció i traducció de documents. Quant als documents manuscrits digitalitzats, la transcripció s'utilitza per facilitar l'accés digital als continguts, ja que la simple digitalització d'imatges només proporciona, en la majoria dels casos, la cerca per imatge i no per continguts lingüístics (paraules clau, expressions, categories sintàctiques o semàntiques). La transcripció és encara més important en el cas dels manuscrits històrics, ja que la majoria d'aquests documents són únics i la preservació del seu contingut és crucial per raons culturals i històriques. La transcripció de manuscrits històrics sol ser realitzada per paleògrafs, els quals són persones expertes en escriptura i vocabulari antics. Recentment, els sistemes de Reconeixement d'Escriptura (RES) s'han convertit en una eina comuna per ajudar els paleògrafs en la seua tasca, la qual proporciona un esborrany de la transcripció que els paleògrafs poden esmenar amb mètodes més o menys sofisticats. Aquest esborrany de transcripció és útil quan presenta una taxa d'error prou reduïda perquè el procés de correcció siga més còmode que una completa transcripció des de zero. Per tant, l'obtenció d'un esborrany de transcripció amb un baixa taxa d'error és crucial perquè aquesta tecnologia del PLN siga incorporada en el procés de transcripció. El treball descrit en aquesta tesi se centra en la millora de l'esborrany de la transcripció ofert per un sistema RES, amb l'objectiu de reduir l'esforç realitzat pels paleògrafs per obtenir la transcripció de manuscrits històrics digitalitzats. Aquest problema s'enfronta a partir de tres escenaris diferents, però complementaris: · Multimodalitat: L'ús de sistemes RES permet als paleògrafs accelerar el procés de transcripció manual, ja que són capaços de corregir un esborrany de la transcripció. Una altra alternativa és obtenir l'esborrany de la transcripció dictant el contingut a un sistema de Reconeixement Automàtic de la Parla. Quan les dues fonts (imatge i parla) estan disponibles, una combinació multimodal és possible i es pot realitzar un procés iteratiu per refinar la hipòtesi final. · Interactivitat: L'ús de tecnologies assistencials en el procés de transcripció permet reduir el temps i l'esforç humà requerits per obtenir la transcripció real, gràcies a la cooperació entre el sistema assistencial i el paleògraf per obtenir la transcripció perfecta. La realimentació multimodal es pot utilitzar en el sistema assistencial per proporcionar fonts d'informació addicionals amb senyals que representen la mateixa seqüencia de paraules a transcriure (per exemple, una imatge de text, o el senyal de parla del dictat del contingut d'aquesta imatge de text), o senyals que representen només una paraula o caràcter a corregir (per exemple, una paraula manuscrita mitjançant una pantalla tàctil). · Crowdsourcing: La col·laboració distribuïda i oberta sorgeix com una poderosa eina per a la transcripció massiva a un cost relativament baix, ja que l'esforç de supervisió dels paleògrafs pot ser reduït dràsticament. La combinació multimodal permet utilitzar el dictat del contingut de línies de text manuscrit en una plataforma de crowdsourcing multimodal, on els col·laboradors poden proporcionar les mostres de parla utilitzant el seu propi dispositiu mòbil en lloc d'utilitzar ordinadors d'escriptori o portàtils, la qual cosa permet ampliar el nombrGranell Romero, E. (2017). Advances on the Transcription of Historical Manuscripts based on Multimodality, Interactivity and Crowdsourcing [Tesis doctoral no publicada]. Universitat Politècnica de València. https://doi.org/10.4995/Thesis/10251/86137TESI

    Una estrategia de procesamiento automático del habla basada en la detección de atributos

    Get PDF
    State-of-the-art automatic speech and speaker recognition systems are often built with a pattern matching framework that has proven to achieve low recognition error rates for a variety of resource-rich tasks when the volume of speech and text examples to build statistical acoustic and language models is plentiful, and the speaker, acoustics and language conditions follow a rigid protocol. However, because of the “blackbox” top-down knowledge integration approach, such systems cannot easily leverage a rich set of knowledge sources already available in the literature on speech, acoustics and languages. In this paper, we present a bottom-up approach to knowledge integration, called automatic speech attribute transcription (ASAT), which is intended to be “knowledge-rich”, so that new and existing knowledge sources can be verified and integrated into current spoken language systems to improve recognition accuracy and system robustness. Since the ASAT framework offers a “divide-and-conquer” strategy and a “plug-andplay” game plan, it will facilitate a cooperative speech processing community that every researcher can contribute to, with a view to improving speech processing capabilities which are currently not easily accessible to researchers in the speech science community.Los sistemas más novedosos de reconocimiento automático de habla y de locutor suelen basarse en un sistema de coincidencia de patrones. Gracias a este modo de trabajo, se han obtenido unos bajos índices de error de reconocimiento para una variedad de tareas ricas en recursos, cuando se aporta una cantidad abundante de ejemplos de habla y texto para el entrenamiento estadístico de los modelos acústicos y de lenguaje, y siempre que el locutor y las condiciones acústicas y lingüísticas sigan un protocolo estricto. Sin embargo, debido a su aplicación de un proceso ciego de integración del conocimiento de arriba a abajo, dichos sistemas no pueden aprovechar fácilmente toda una serie de conocimientos ya disponibles en la literatura sobre el habla, la acústica y las lenguas. En este artículo presentamos una aproximación de abajo a arriba a la integración del conocimiento, llamada transcripción automática de atributos del habla (conocida en inglés como automatic speech attribute transcription, ASAT). Dicho enfoque pretende ser “rico en conocimiento”, con el fin de poder verificar las fuentes de conocimiento, tanto nuevas como ya existentes, e integrarlas en los actuales sistemas de lengua hablada para mejorar la precisión del reconocimiento y la robustez del sistema. Dado que ASAT ofrece una estrategia de tipo “divide y vencerás” y un plan de juego de “instalación y uso inmediato” (en inglés, plugand-play), esto facilitará una comunidad cooperativa de procesamiento del habla a la que todo investigador pueda contribuir con vistas a mejorar la capacidad de procesamiento del habla, que en la actualidad no es fácilmente accesible a los investigadores de la comunidad de las ciencias del habla

    Adaptation and Augmentation: Towards Better Rescoring Strategies for Automatic Speech Recognition and Spoken Term Detection

    Full text link
    Selecting the best prediction from a set of candidates is an essential problem for many spoken language processing tasks, including automatic speech recognition (ASR) and spoken keyword spotting (KWS). Generally, the selection is determined by a confidence score assigned to each candidate. Calibrating these confidence scores (i.e., rescoring them) could make better selections and improve the system performance. This dissertation focuses on using tailored language models to rescore ASR hypotheses as well as keyword search results for ASR-based KWS. This dissertation introduces three kinds of rescoring techniques: (1) Freezing most model parameters while fine-tuning the output layer in order to adapt neural network language models (NNLMs) from the written domain to the spoken domain. Experiments on a large-scale Italian corpus show a 30.2% relative reduction in perplexity at the word-cluster level and a 2.3% relative reduction in WER in a state-of-the-art Italian ASR system. (2) Incorporating source application information associated with speech queries. By exploring a range of adaptation model architectures, we achieve a 21.3% relative reduction in perplexity compared to a fine-tuned baseline. Initial experiments using a state-of-the-art Italian ASR system show a 3.0% relative reduction in WER on top of an unadapted 5-gram LM. In addition, human evaluations show significant improvements by using the source application information. (3) Marrying machine learning algorithms (classification and ranking) with a variety of signals to rescore keyword search results in the context of KWS for low-resource languages. These systems, built for the IARPA BABEL Program, enhance search performance in terms of maximum term-weighted value (MTWV) across six different low-resource languages: Vietnamese, Tagalog, Pashto, Turkish, Zulu and Tamil
    corecore