54 research outputs found

    Discovering multiword expressions

    Get PDF
    In this paper, we provide an overview of research on multiword expressions (MWEs), from a natural lan- guage processing perspective. We examine methods developed for modelling MWEs that capture some of their linguistic properties, discussing their use for MWE discovery and for idiomaticity detection. We con- centrate on their collocational and contextual preferences, along with their fixedness in terms of canonical forms and their lack of word-for-word translatatibility. We also discuss a sample of the MWE resources that have been used in intrinsic evaluation setups for these methods

    A Matrix-Based Heuristic Algorithm for Extracting Multiword Expressions from a Corpus

    Get PDF
    This paper describes an algorithm for automatically extracting multiword expressions (MWEs) from a corpus. The algorithm is node-based, ie extracts MWEs that contain the item specified by the user, using a fixed window-size around the node. The main idea is to detect the frequency anomalies that occur at the starting and ending points of an ngram that constitutes a MWE. This is achieved by locally comparing matrices of observed frequencies to matrices of expected frequencies, and determining, for each individual input, one or more sub-sequences that have the highest probability of being a MWE. Top-performing sub-sequences are then combined in a score-aggregation and ranking stage, thus producing a single list of score-ranked MWE candidates, without having to indiscriminately generate all possible sub-sequences of the input strings. The knowledge-poor and computationally efficient algorithm attempts to solve certain recurring problems in MWE extraction, such as the inability to deal with MWEs of arbitrary length, the repetitive counting of nested ngrams, and excessive sensitivity to frequency. Evaluation results show that the best-performing version generates top-50 precision values between 0.71 and 0.88 on Turkish and English data, and performs better than the baseline method even at n= 1000

    Combining Dictionary-and Corpus-Based Concept Extraction

    Get PDF
    Abstract. Concept extraction is an increasingly popular topic in deep text analysis. Concepts are individual content elements. Their extraction offers thus an overview of the content of the material from which they were extracted. In the case of domain-specific material, concept extraction boils down to term identification. The most straightforward strategy for term identification is a look up in existing terminological resources. In recent research, this strategy has a poor reputation because it is prone to scaling limitations due to neologisms, lexical variation, synonymy, etc., which make the terminology to be submitted to a constant change. For this reason, many works developed statistical techniques to extract concepts. But the existence of a crowdsourced resource such as Wikipedia is changing the landscape. We present a hybrid approach that combines state-of-the-art statistical techniques with the use of the large scale term acquisition tool BabelFy to perform concept extraction. The combination of both allows us to boost the performance, compared to approaches that use these techniques separately

    ID10M: Idiom Identification in 10 Languages

    Get PDF
    Idioms are phrases which present a figurative meaning that cannot be (completely) derived by looking at the meaning of their individual components. Identifying and understanding idioms in context is a crucial goal and a key challenge in a wide range of Natural Language Understanding tasks. Although efforts have been undertaken in this direction, the automatic identification and understanding of idioms is still a largely under-investigated area, especially when operating in a multilingual scenario. In this paper, we address such limitations and put forward several new contributions: we propose a novel multilingual Transformer-based system for the identification of idioms; we produce a high-quality automatically-created training dataset in 10 languages, along with a novel manually-curated evaluation benchmark; finally, we carry out a thorough performance analysis and release our evaluation suite at https://github.com/Babelscape/ID10M

    The automatic processing of multiword expressions in Irish

    Get PDF
    It is well-documented that Multiword Expressions (MWEs) pose a unique challenge to a variety of NLP tasks such as machine translation, parsing, information retrieval, and more. For low-resource languages such as Irish, these challenges can be exacerbated by the scarcity of data, and a lack of research in this topic. In order to improve handling of MWEs in various NLP tasks for Irish, this thesis will address both the lack of resources specifically targeting MWEs in Irish, and examine how these resources can be applied to said NLP tasks. We report on the creation and analysis of a number of lexical resources as part of this PhD research. Ilfhocail, a lexicon of Irish MWEs, is created through extract- ing MWEs from other lexical resources such as dictionaries. A corpus annotated with verbal MWEs in Irish is created for the inclusion of Irish in the PARSEME Shared Task 1.2. Additionally, MWEs were tagged in a bilingual EN-GA corpus for inclusion in experiments in machine translation. For the purposes of annotation, a categorisation scheme for nine categories of MWEs in Irish is created, based on combining linguistic analysis on these types of constructions and cross-lingual frameworks for defining MWEs. A case study in applying MWEs to NLP tasks is undertaken, with the exploration of incorporating MWE information while training Neural Machine Translation systems. Finally, the topic of automatic identification of Irish MWEs is explored, documenting the training of a system capable of automatically identifying Irish MWEs from a variety of categories, and the challenges associated with developing such a system. This research contributes towards a greater understanding of Irish MWEs and their applications in NLP, and provides a foundation for future work in exploring other methods for the automatic discovery and identification of Irish MWEs, and further developing the MWE resources described above

    Representation and Processing of Composition, Variation and Approximation in Language Resources and Tools

    Get PDF
    In my habilitation dissertation, meant to validate my capacity of and maturity for directingresearch activities, I present a panorama of several topics in computational linguistics, linguisticsand computer science.Over the past decade, I was notably concerned with the phenomena of compositionalityand variability of linguistic objects. I illustrate the advantages of a compositional approachto the language in the domain of emotion detection and I explain how some linguistic objects,most prominently multi-word expressions, defy the compositionality principles. I demonstratethat the complex properties of MWEs, notably variability, are partially regular and partiallyidiosyncratic. This fact places the MWEs on the frontiers between different levels of linguisticprocessing, such as lexicon and syntax.I show the highly heterogeneous nature of MWEs by citing their two existing taxonomies.After an extensive state-of-the art study of MWE description and processing, I summarizeMultiflex, a formalism and a tool for lexical high-quality morphosyntactic description of MWUs.It uses a graph-based approach in which the inflection of a MWU is expressed in function ofthe morphology of its components, and of morphosyntactic transformation patterns. Due tounification the inflection paradigms are represented compactly. Orthographic, inflectional andsyntactic variants are treated within the same framework. The proposal is multilingual: it hasbeen tested on six European languages of three different origins (Germanic, Romance and Slavic),I believe that many others can also be successfully covered. Multiflex proves interoperable. Itadapts to different morphological language models, token boundary definitions, and underlyingmodules for the morphology of single words. It has been applied to the creation and enrichmentof linguistic resources, as well as to morphosyntactic analysis and generation. It can be integratedinto other NLP applications requiring the conflation of different surface realizations of the sameconcept.Another chapter of my activity concerns named entities, most of which are particular types ofMWEs. Their rich semantic load turned them into a hot topic in the NLP community, which isdocumented in my state-of-the art survey. I present the main assumptions, processes and resultsissued from large annotation tasks at two levels (for named entities and for coreference), parts ofthe National Corpus of Polish construction. I have also contributed to the development of bothrule-based and probabilistic named entity recognition tools, and to an automated enrichment ofProlexbase, a large multilingual database of proper names, from open sources.With respect to multi-word expressions, named entities and coreference mentions, I pay aspecial attention to nested structures. This problem sheds new light on the treatment of complexlinguistic units in NLP. When these units start being modeled as trees (or, more generally, asacyclic graphs) rather than as flat sequences of tokens, long-distance dependencies, discontinu-ities, overlapping and other frequent linguistic properties become easier to represent. This callsfor more complex processing methods which control larger contexts than what usually happensin sequential processing. Thus, both named entity recognition and coreference resolution comesvery close to parsing, and named entities or mentions with their nested structures are analogous3to multi-word expressions with embedded complements.My parallel activity concerns finite-state methods for natural language and XML processing.My main contribution in this field, co-authored with 2 colleagues, is the first full-fledged methodfor tree-to-language correction, and more precisely for correcting XML documents with respectto a DTD. We have also produced interesting results in incremental finite-state algorithmics,particularly relevant to data evolution contexts such as dynamic vocabularies or user updates.Multilingualism is the leitmotif of my research. I have applied my methods to several naturallanguages, most importantly to Polish, Serbian, English and French. I have been among theinitiators of a highly multilingual European scientific network dedicated to parsing and multi-word expressions. I have used multilingual linguistic data in experimental studies. I believethat it is particularly worthwhile to design NLP solutions taking declension-rich (e.g. Slavic)languages into account, since this leads to more universal solutions, at least as far as nominalconstructions (MWUs, NEs, mentions) are concerned. For instance, when Multiflex had beendeveloped with Polish in mind it could be applied as such to French, English, Serbian and Greek.Also, a French-Serbian collaboration led to substantial modifications in morphological modelingin Prolexbase in its early development stages. This allowed for its later application to Polishwith very few adaptations of the existing model. Other researchers also stress the advantages ofNLP studies on highly inflected languages since their morphology encodes much more syntacticinformation than is the case e.g. in English.In this dissertation I am also supposed to demonstrate my ability of playing an active rolein shaping the scientific landscape, on a local, national and international scale. I describemy: (i) various scientific collaborations and supervision activities, (ii) roles in over 10 regional,national and international projects, (iii) responsibilities in collective bodies such as program andorganizing committees of conferences and workshops, PhD juries, and the National UniversityCouncil (CNU), (iv) activity as an evaluator and a reviewer of European collaborative projects.The issues addressed in this dissertation open interesting scientific perspectives, in whicha special impact is put on links among various domains and communities. These perspectivesinclude: (i) integrating fine-grained language data into the linked open data, (ii) deep parsingof multi-word expressions, (iii) modeling multi-word expression identification in a treebank as atree-to-language correction problem, and (iv) a taxonomy and an experimental benchmark fortree-to-language correction approaches

    A Bigger Fish to Fry:Scaling up the Automatic Understanding of Idiomatic Expressions

    Get PDF
    In this thesis, we are concerned with idiomatic expressions and how to handle them within NLP. Idiomatic expressions are a type of multiword phrase which have a meaning that is not a direct combination of the meaning of its parts, e.g. 'at a crossroads' and 'move the goalposts'.In Part I, we provide a general introduction to idiomatic expressions and an overview of observations regarding idioms based on corpus data. In addition, we discuss existing research on idioms from an NLP perspective, providing an overview of existing tasks, approaches, and datasets. In Part II, we focus on the building of a large idiom corpus, consisting of developing a system for the automatic extraction of potentially idiom expressions and building a large corpus of idiom using crowdsourced annotation. Finally, in Part III, we improve an existing unsupervised classifier and compare it to other existing classifiers. Given the relatively poor performance of this unsupervised classifier, we also develop a supervised deep neural network-based system and find that a model involving two separate modules looking at different information sources yields the best performance, surpassing previous state-of-the-art approaches.In conclusion, this work shows the feasibility of building a large corpus of sense-annotated potentially idiomatic expressions, and the benefits such a corpus provides for further research. It provides the possibility for quick testing of hypotheses about the distribution and usage of idioms, it enables the training of data-hungry machine learning methods for PIE disambiguation systems, and it permits fine-grained, reliable evaluation of such systems

    Proceedings of the Fifth Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2018 : 10-12 December 2018, Torino

    Get PDF
    On behalf of the Program Committee, a very warm welcome to the Fifth Italian Conference on Computational Linguistics (CLiC-­‐it 2018). This edition of the conference is held in Torino. The conference is locally organised by the University of Torino and hosted into its prestigious main lecture hall “Cavallerizza Reale”. The CLiC-­‐it conference series is an initiative of the Italian Association for Computational Linguistics (AILC) which, after five years of activity, has clearly established itself as the premier national forum for research and development in the fields of Computational Linguistics and Natural Language Processing, where leading researchers and practitioners from academia and industry meet to share their research results, experiences, and challenges

    Can humain association norm evaluate latent semantic analysis?

    Get PDF
    This paper presents the comparison of word association norm created by a psycholinguistic experiment to association lists generated by algorithms operating on text corpora. We compare lists generated by Church and Hanks algorithm and lists generated by LSA algorithm. An argument is presented on how those automatically generated lists reflect real semantic relations

    Contributions to the Computational Treatment of Non-literal Language

    Get PDF
    A thesis submitted in partial ful lment of the requirements of the University of Wolverhampton for the degree of Doctor of Philosophy.Non-literal language concerns the deliberate use of language in such a way that meaning cannot be inferred through a mere literal interpretation. In this thesis, three different forms of this phenomenon are studied; namely, irony, non-compositional Multiword Expressions (MWEs), and metaphor. We start by developing models to identify ironic comments in the context of the social micro-blogging website Twitter. In these experiments, we proposed a new way to extract features based on a study of their spatial structure. The proposed model is shown to perform competitively on a standard Twitter dataset. Next, we extensively study MWEs, which are the central point of focus in this work. We start by framing the task of MWE identi fication as sequence labelling and devise experiments to see the effect of eye-tracking data in capturing formulaic MWEs using structured prediction. We also develop a novel neural architecture to speci fically address the issue of discontinuous MWEs using a combination of Graph Convolutional Neural Networks (GCNs) and self-attention. The proposed model is subsequently tested on several languages where it is shown to outperform the state-of-the-art in overall criteria and also in capturing gappy MWEs. In the final part of the thesis, we look at metaphor and its interaction with verbal MWEs. In a series of experiments, we propose a hybrid BERT-based model augmented with a novel variation of GCN where we perform classifi cation on two standard metaphor datasets using information from MWEs. This model which performs at the same level with state-of-the-art is, to the best of our knowledge, the first MWE-aware metaphor identifi cation system paving the way for further experimentation on the interaction of different types of fi gurative language.Research Group in Computational Linguistics
    • 

    corecore