21 research outputs found

    Toward Semantic Interoperability of Electronic Health Records

    Get PDF
    Although the goal of achieving semantic interoperability of electronic health records (EHRs) is pursued by many researchers, it has not been accomplished yet. In this paper, we present a proposal that smoothes out the way toward the achievement of that goal. In particular, our study focuses on medical diagnoses statements. In summary, the main contributions of our ontology-based proposal are the following: first, it includes a canonical ontology whose EHR-related terms focus on semantic aspects. As a result, their descriptions are independent of languages and technology aspects used in different organizations to represent EHRs. Moreover, those terms are related to their corresponding codes in well-known medical terminologies. Second, it deals with modules that allow obtaining rich ontological representations of EHR information managed by proprietary models of health information systems. The features of one specific module are shown as reference. Third, it considers the necessary mapping axioms between ontological terms enhanced with so-called path mappings. This feature smoothes out structural differences between heterogeneous EHR representations, allowing proper alignment of information.This work was supported by the Spanish Ministry of Education and Science under Project TIN2010-21387-C02-01. The work of I. Berges was supported by a grant of the Basque Government (Programa de Formacion de Investigadores del Departamento de Educación, Universidades e Investigación

    Workshop on the EHCR

    Get PDF
    This deliverable provides a summary report of a workshop on Electronic Health Records that was organised and delivered as the main focus of Workpackage 16 of the Semantic Mining project. The workshop was held as day three of a three-day series of events held in Brussels in late November 2004, under the umbrella and with kind support of the EUROREC organisation. This report provides a brief summary of that event, and includes in Annex 1 the complete delegate pack as printed and issued to all persons attending the event, This delegate pack included printed copies of all slides and screenshots used throughout the day. The workshop was well attended, and in particular the organisers are pleased to report that some very productive discussions took place that will act as the stimulus for new threads of research collaboration between various Semantic Mining partners, under the work plan of Workpackage 26. The organisers are grateful for the support of the EUROREC organisation in facilitating the organisation of this workshop and for lending their support to it through their web site and a personal endorsement of the event

    DETAILED CLINICAL MODELS AND THEIR RELATION WITH ELECTRONIC HEALTH RECORDS

    Full text link
    Tesis por compendio[EN] Healthcare domain produces and consumes big quantities of people's health data. Although data exchange is the norm rather than the exception, being able to access to all patient data is still far from achieved. Current developments such as personal health records will introduce even more data and complexity to the Electronic Health Records (EHR). Achieving semantic interoperability is one of the biggest challenges to overcome in order to benefit from all the information contained in the distributed EHR. This requires that the semantics of the information can be understood by all involved parties. It has been stablished that three layers are needed to achieve semantic interoperability: Reference models, clinical models (archetypes), and clinical terminologies. As seen in the literature, information models (reference models and clinical models) are lacking methodologies and tools to improve EHR systems and to develop new systems that can be semantically interoperable. The purpose of this thesis is to provide methodologies and tools for advancing the use of archetypes in three different scenarios: - Archetype definition over specifications with no dual model architecture native support. Any EHR architecture that directly or indirectly has the notion of detailed clinical models (such as HL7 CDA templates) can be potentially used as a reference model for archetype definition. This allows transforming single-model architectures (which contain only a reference model) into dual-model architectures (reference model with archetypes). A set of methodologies and tools has been developed to support the definition of archetypes from multiple reference models. - Data transformation. A complete methodology and tools are proposed to deal with the transformation of legacy data into XML documents compliant with the archetype and the underlying reference model. If the reference model is a standard then the transformation is a standardization process. The methodologies and tools allow both the transformation of legacy data and the transformation of data between different EHR standards. - Automatic generation of implementation guides and reference materials from archetypes. A methodology for the automatic generation of a set of reference materials is provided. These materials are useful for the development and use of EHR systems. These reference materials include data validators, example instances, implementation guides, human-readable formal rules, sample forms, mindmaps, etc. These reference materials can be combined and organized in different ways to adapt to different types of users (clinical or information technology staff). This way, users can include the detailed clinical model in their organization workflow and cooperate in the model definition. These methodologies and tools put clinical models as a key part of the system. The set of presented methodologies and tools ease the achievement of semantic interoperability by providing means for the semantic description, normalization, and validation of existing and new systems.[ES] El sector sanitario produce y consume una gran cantidad de datos sobre la salud de las personas. La necesidad de intercambiar esta información es una norma más que una excepción, aunque este objetivo está lejos de ser alcanzado. Actualmente estamos viviendo avances como la medicina personalizada que incrementarán aún más el tamaño y complejidad de la Historia Clínica Electrónica (HCE). La consecución de altos grados de interoperabilidad semántica es uno de los principales retos para aprovechar al máximo toda la información contenida en las HCEs. Esto a su vez requiere una representación fiel de la información de tal forma que asegure la consistencia de su significado entre todos los agentes involucrados. Actualmente está reconocido que para la representación del significado clínico necesitamos tres tipos de artefactos: modelos de referencia, modelos clínicos (arquetipos) y terminologías. En el caso concreto de los modelos de información (modelos de referencia y modelos clínicos) se observa en la literatura una falta de metodologías y herramientas que faciliten su uso tanto para la mejora de sistemas de HCE ya existentes como en el desarrollo de nuevos sistemas con altos niveles de interoperabilidad semántica. Esta tesis tiene como propósito proporcionar metodologías y herramientas para el uso avanzado de arquetipos en tres escenarios diferentes: - Definición de arquetipos sobre especificaciones sin soporte nativo al modelo dual. Cualquier arquitectura de HCE que posea directa o indirectamente la noción de modelos clínicos detallados (por ejemplo, las plantillas en HL7 CDA) puede ser potencialmente usada como modelo de referencia para la definición de arquetipos. Con esto se consigue transformar arquitecturas de HCE de modelo único (solo con modelo de referencia) en arquitecturas de doble modelo (modelo de referencia + arquetipos). Se han desarrollado metodologías y herramientas que faciliten a los editores de arquetipos el soporte a múltiples modelos de referencia. - Transformación de datos. Se propone una metodología y herramientas para la transformación de datos ya existentes a documentos XML conformes con los arquetipos y el modelo de referencia subyacente. Si el modelo de referencia es un estándar entonces la transformación será un proceso de estandarización de datos. La metodología y herramientas permiten tanto la transformación de datos no estandarizados como la transformación de datos entre diferentes estándares. - Generación automática de guías de implementación y artefactos procesables a partir de arquetipos. Se aporta una metodología para la generación automática de un conjunto de materiales de referencia de utilidad en el desarrollo y uso de sistemas de HCE, concretamente validadores de datos, instancias de ejemplo, guías de implementación , reglas formales legibles por humanos, formularios de ejemplo, mindmaps, etc. Estos materiales pueden ser combinados y organizados de diferentes modos para facilitar que los diferentes tipos de usuarios (clínicos, técnicos) puedan incluir los modelos clínicos detallados en el flujo de trabajo de su sistema y colaborar en su definición. Estas metodologías y herramientas ponen los modelos clínicos como una parte clave en el sistema. El conjunto de las metodologías y herramientas presentadas facilitan la consecución de la interoperabilidad semántica al proveer medios para la descripción semántica, normalización y validación tanto de sistemas nuevos como ya existentes.[CA] El sector sanitari produeix i consumeix una gran quantitat de dades sobre la salut de les persones. La necessitat d'intercanviar aquesta informació és una norma més que una excepció, encara que aquest objectiu està lluny de ser aconseguit. Actualment estem vivint avanços com la medicina personalitzada que incrementaran encara més la grandària i complexitat de la Història Clínica Electrònica (HCE). La consecució d'alts graus d'interoperabilitat semàntica és un dels principals reptes per a aprofitar al màxim tota la informació continguda en les HCEs. Açò, per la seua banda, requereix una representació fidel de la informació de tal forma que assegure la consistència del seu significat entre tots els agents involucrats. Actualment està reconegut que per a la representació del significat clínic necessitem tres tipus d'artefactes: models de referència, models clínics (arquetips) i terminologies. En el cas concret dels models d'informació (models de referència i models clínics) s'observa en la literatura una mancança de metodologies i eines que en faciliten l'ús tant per a la millora de sistemes de HCE ja existents com per al desenvolupament de nous sistemes amb alts nivells d'interoperabilitat semàntica. Aquesta tesi té com a propòsit proporcionar metodologies i eines per a l'ús avançat d'arquetips en tres escenaris diferents: - Definició d'arquetips sobre especificacions sense suport natiu al model dual. Qualsevol arquitectura de HCE que posseïsca directa o indirectament la noció de models clínics detallats (per exemple, les plantilles en HL7 CDA) pot ser potencialment usada com a model de referència per a la definició d'arquetips. Amb açò s'aconsegueix transformar arquitectures de HCE de model únic (solament amb model de referència) en arquitectures de doble model (model de referència + arquetips). S'han desenvolupat metodologies i eines que faciliten als editors d'arquetips el suport a múltiples models de referència. - Transformació de dades. Es proposa una metodologia i eines per a la transformació de dades ja existents a documents XML conformes amb els arquetips i el model de referència subjacent. Si el model de referència és un estàndard llavors la transformació serà un procés d'estandardització de dades. La metodologia i eines permeten tant la transformació de dades no estandarditzades com la transformació de dades entre diferents estàndards. - Generació automàtica de guies d'implementació i artefactes processables a partir d'arquetips. S'hi inclou una metodologia per a la generació automàtica d'un conjunt de materials de referència d'utilitat en el desenvolupament i ús de sistemes de HCE, concretament validadors de dades, instàncies d'exemple, guies d'implementació, regles formals llegibles per humans, formularis d'exemple, mapes mentals, etc. Aquests materials poden ser combinats i organitzats de diferents maneres per a facilitar que els diferents tipus d'usuaris (clínics, tècnics) puguen incloure els models clínics detallats en el flux de treball del seu sistema i col·laborar en la seua definició. Aquestes metodologies i eines posen els models clínics com una part clau del sistemes. El conjunt de les metodologies i eines presentades faciliten la consecució de la interoperabilitat semàntica en proveir mitjans per a la seua descripció semàntica, normalització i validació tant de sistemes nous com ja existents.Boscá Tomás, D. (2016). DETAILED CLINICAL MODELS AND THEIR RELATION WITH ELECTRONIC HEALTH RECORDS [Tesis doctoral no publicada]. Universitat Politècnica de València. https://doi.org/10.4995/Thesis/10251/62174TESISCompendi

    Vocabulary services for eHealth applications in Portugal

    Get PDF
    Mestrado em Engenharia Electrónica e TelecomunicaçõesO uso seguro de eSa ude requer que as ferramentas de informa c~ao partilhem a mesma interpreta c~ao de dados mas, no actual estado das implanta c~oes, os sistemas s~ao normalmente heterog eneos e adoptam modelos de informa c~ao locais. A falta de solu c~oes para a comunica c~ao entre diferentes sistemas a n vel t ecnico e especialmente a n vel sem^antico di culta a capacidade de usar a informa c~ao relativa ao mesmo utente de forma continuada entre m ultiplos sistemas. Uma contribui c~ao parcial para facilitar a integra c~ao de fontes de informa c~ao diferentes e o uso de terminologias m edicas, que clari cam o uso pretendido de certos campos da informa c~ao e os respectivos valores. Neste trabalho e proposto o uso de um servidor de vocabul ario como um componente central do sistema com o objectivo de satisfazer dois casos de uso mais pertinentes: (1) criar um servi co de refer^encia para a realidade portuguesa e (2) permitir a transforma c~ao de estruturas de informa c~ao para outros modelos cl nicos (para cen arios de interoperabilidade). A ferramenta proposta, al em de funcionar como um servidor de terminologias relevantes para o sistema de sa ude portugu^es, e tamb em capaz de modelar associa c~oes sem^anticas entre terminologias diferentes, permitindo assim a tradu c~ao e transcodi ca c~ao de conceitos. As especi cidades da rede de interoperabilidade do epSOS foram tomadas em considera c~ao para o desenvolvimento das especi ca c~oes. O sistema possui a capacidade de mapear terminologias carregadas, oferece uma representa c~ao dessa informa c~ao (e.g. vista de um grafo de conceitos relacionada com uma doen ca espec ca) e permite importar essa mesma informa c~ao nos formatos RDF e JSON. Uma interface de programa c~ao de aplica c~oes (API) foi desenvolvida para permitir a um utilizador fazer interroga c~oes sem^anticas de alto n vel, como por exemplo, o mapeamento entre terminologias usadas no sistema de sa ude portugu^es. Os resultados deste trabalho podem facilitar o desenvolvimento de solu c~oes em eSa ude atrav es da disponibiliza c~ao de servi cos b asicos relacionados com terminologias, melhorando assim a interoperabilidade das aplica c~oes.The safe use of eHealth requires that information tools share the same interpretation of the data but, in the current state of the implementations, systems are often heterogeneous and adopt local information models. The lack of interfacing solutions between di erent systems at the technical and, specially, semantic level, hinders the ability to use seamlessly information for the same patient, available at multiple sources. A partial contribution to facilitate the integration of di erent information sources is the use of medical terminologies, which clarify the intended use of certain data elds and the possible value sets. In this work, we propose the use of a vocabulary server as a central component to enable two motivating use cases: (1) enable a reference semantic service for the Portuguese reality and (2) enable the transformation of clinical data structures into other clinical models (for interoperability scenarios). The proposed tool, besides serving terminologies relevant to the Portuguese health system, is also capable of modelling semantic associations between di erent terminology systems to enable translation and transcoding. The speci c requirements of the epSOS interoperability network were used to drive the speci cation. The system is able to link terminologies, o er a visual representation of that information (e.g. the viewing of a graph of concepts related to a speci c disease) and allows that information extraction in RDF and JSON formats. An application programming interface was developed to enable developer to issue high-level semantic interrogations like, for example, mapping between terminology systems used in the Portuguese health system. The results of this work can facilitate eHealth solutions developers on getting basic terminology services to extend their applications towards enhanced interoperability

    Quality framework for semantic interoperability in health informatics: definition and implementation

    Get PDF
    Aligned with the increased adoption of Electronic Health Record (EHR) systems, it is recognized that semantic interoperability provides benefits for promoting patient safety and continuity of care. This thesis proposes a framework of quality metrics and recommendations for developing semantic interoperability resources specially focused on clinical information models, which are defined as formal specifications of structure and semantics for representing EHR information for a specific domain or use case. This research started with an exploratory stage that performed a systematic literature review with an international survey about the clinical information modelling best practice and barriers. The results obtained were used to define a set of quality models that were validated through Delphi study methodologies and end user survey, and also compared with related quality standards in those areas that standardization bodies had a related work programme. According to the obtained research results, the defined framework is based in the following models: Development process quality model: evaluates the alignment with the best practice in clinical information modelling and defines metrics for evaluating the tools applied as part of this process. Product quality model: evaluates the semantic interoperability capabilities of clinical information models based on the defined meta-data, data elements and terminology bindings. Quality in use model: evaluates the suitability of adopting semantic interoperability resources by end users in their local projects and organisations. Finally, the quality in use model was implemented within the European Interoperability Asset register developed by the EXPAND project with the aim of applying this quality model in a broader scope to contain any relevant material for guiding the definition, development and implementation of interoperable eHealth systems in our continent. Several European projects already expressed interest in using the register, which will now be sustained by the European Institute for Innovation through Health Data

    A formal architecture-centric and model driven approach for the engineering of science gateways

    Get PDF
    From n-Tier client/server applications, to more complex academic Grids, or even the most recent and promising industrial Clouds, the last decade has witnessed significant developments in distributed computing. In spite of this conceptual heterogeneity, Service-Oriented Architecture (SOA) seems to have emerged as the common and underlying abstraction paradigm, even though different standards and technologies are applied across application domains. Suitable access to data and algorithms resident in SOAs via so-called ‘Science Gateways’ has thus become a pressing need in order to realize the benefits of distributed computing infrastructures.In an attempt to inform service-oriented systems design and developments in Grid-based biomedical research infrastructures, the applicant has consolidated work from three complementary experiences in European projects, which have developed and deployed large-scale production quality infrastructures and more recently Science Gateways to support research in breast cancer, pediatric diseases and neurodegenerative pathologies respectively. In analyzing the requirements from these biomedical applications the applicant was able to elaborate on commonly faced issues in Grid development and deployment, while proposing an adapted and extensible engineering framework. Grids implement a number of protocols, applications, standards and attempt to virtualize and harmonize accesses to them. Most Grid implementations therefore are instantiated as superposed software layers, often resulting in a low quality of services and quality of applications, thus making design and development increasingly complex, and rendering classical software engineering approaches unsuitable for Grid developments.The applicant proposes the application of a formal Model-Driven Engineering (MDE) approach to service-oriented developments, making it possible to define Grid-based architectures and Science Gateways that satisfy quality of service requirements, execution platform and distribution criteria at design time. An novel investigation is thus presented on the applicability of the resulting grid MDE (gMDE) to specific examples and conclusions are drawn on the benefits of this approach and its possible application to other areas, in particular that of Distributed Computing Infrastructures (DCI) interoperability, Science Gateways and Cloud architectures developments

    A SOA-Based Platform to Support Clinical Data Sharing

    Get PDF

    Usability analysis of contending electronic health record systems

    Get PDF
    In this paper, we report measured usability of two leading EHR systems during procurement. A total of 18 users participated in paired-usability testing of three scenarios: ordering and managing medications by an outpatient physician, medicine administration by an inpatient nurse and scheduling of appointments by nursing staff. Data for audio, screen capture, satisfaction rating, task success and errors made was collected during testing. We found a clear difference between the systems for percentage of successfully completed tasks, two different satisfaction measures and perceived learnability when looking at the results over all scenarios. We conclude that usability should be evaluated during procurement and the difference in usability between systems could be revealed even with fewer measures than were used in our study. © 2019 American Psychological Association Inc. All rights reserved.Peer reviewe

    Achieving Clinical Statement Interoperability Using R-MIM and Archetype-Based Semantic Transformations

    No full text
    Effective use of electronic healthcare records (EHRs) has the potential to positively influence both the quality and the cost of health care. Consequently, sharing patient's EHRs is becoming a global priority in the healthcare information technology domain. This paper addresses the interoperability of EHR structure and content. It describes how two different EHR standards derived from the same reference information model (RIM) can be mapped to each other by using archetypes, refined message information model (R-MIM) derivations, and semantic tools. It is also demonstrated that well-defined R-MINI derivation rules help tracing the class properties back to their origins when the R-MIMs of two EHR standards are derived from the same RIM. Using well-defined rules also enable finding equivalences in the properties of the source and target EHRs. Yet an R-NUM still defines the concepts at the generic level. Archetypes (or templates), on the other hand, constrain an R-MINI to domain-specific concepts, and hence, provide finer granularity semantics. Therefore, while mapping clinical statements between EHRs, we also make use of the archetype semantics. Derivation statements are inferred from the Web Ontology Language definitions of the RIM, the R-MIMs, and the archetypes. Finally, we show how to transform Health Level Seven clinical statement instances to EHRcom clinical statement instances and vice versa by using the generated mapping definitions
    corecore