36,106 research outputs found
Дидактическая игра как средство развития коммуникативной культуры обучающихся 2-4 классов при обучении иностранному языку
Исследование посвящено проблеме развития коммуникативной культуры обучающихся 2-4 классов при обучении английскому языку при применении дидактически организованного комплекса игр, учитывающих особенности обучающихся 2-4 классов
Interactive Lesson as a Macro-Unit of Teaching Russian as a Foreign Language in Short-Term Courses
The relevance of the topic of this article is due to the need to strengthen the interactive side of the process of teaching a foreign language in short-term courses in the language environment. The purpose of the study is to establish the ratio of interactive forms and methods that determine the specifics of an interactive lesson of foreign language. In contrast to the existing points of view, we attempted to prove that the effectiveness of interactive learning depends on the systematization of interactive forms and methods of teaching and the sequence of their use. To study the patterns of interactive learning of a foreign language, we applied the following methods: observation, experiment, and analysis method. An analysis of the interactive forms and methods of teaching foreigners the Russian language in short-term courses in Russia shows that the use of the learning potential of the language environment makes the content of learning natural, topical and interesting. Avoiding traditional teaching methods allows organizing the exchange of thoughts and feelings in terms of speech interaction when creating a joint product (both verbal and non-verbal). The interactive lesson, which acts as a macro unit for selecting and organizing the content of Russian as a foreign language (RFL) training in short-term courses, consists of three blocks (motivational-introductory, activity-oriented and resultant). Specially selected for each communication situation and arranged in a certain order interactive forms and methods are presented in the system of interactive exercises and tasks, classified according to the stages of mastering speech actions in different communicative situations. The article presents the forms and methods of interactive teaching of Russian as a foreign language, which teachers can use in short-term courses. The authors have shown that interactive methods and forms of teaching stimulate foreign students to speak and communicate in the target language. This contributes to the development of skills of social and academic interaction of students to solve pressing communication problems in real situations of communication. We see the perspective of research in the development of interactive methods of teaching a foreign language for different age groups of students and different levels of proficiency in a foreign language.Актуальность темы данной статьи обусловлена необходимостью усиления интерактивной стороны процесса обучения иностранному языку на краткосрочных курсах в языковой среде. Цель исследования – установить соотношение интерактивных форм и приемов, которые определяют специфику интерактивного урока иностранного языка. В противоположность существующим точкам зрения мы предприняли попытку доказать, что эффективность интерактивного обучения зависит от систематизации интерактивных форм и приемов обучения и последовательности их использования. Для исследования закономерностей интерактивного обучения иностранному языку мы применили следующие методы: наблюдение, эксперимент и аналитический метод. Анализ интерактивных форм и приемов обучения иностранцев русскому языку на краткосрочных курсах в России показывает, что использование обучающего потенциала языковой среды делает содержание обучения естественным, актуальным и интересным. Отход от традиционных приемов обучения позволяет организовать обмен мыслями и чувствами в условиях речевого взаимодействия при создании совместного продукта (как речевого, так и неречевого). Интерактивный урок, выступающий как макроединица отбора и содержания обучения русскому языку как иностранному (РКИ) на краткосрочных курсах, состоит из трех блоков (мотивационно-ознакомительный, деятельностно-ориентированный и результативный). Специально отобранные для каждой ситуации общения и расположенные в определенном порядке интерактивные формы и приемы представлены в системе интерактивных упражнений и заданий, классифицированных в зависимости от стадий усвоения речевых действий в разных коммуникативных ситуациях. В статье представлены формы и приемы интерактивного обучения русскому языку как иностранному, которые преподаватели могут применять на краткосрочных курсах. Авторы показали, что интерактивные приемы и формы обучения стимулируют иностранных учащихся к устно-речевому общению на изучаемом языке. Это способствует развитию умений социального и учебного взаимодействия учащихся для решения актуальных коммуникативных задач в реальных ситуациях общения. Перспектива исследования видится в том, чтобы разработать интерактивные приемы обучения иностранному языку для разных возрастных групп учащихся и разных уровней владения иностранным языком
Students’ out-of-class independent study of a foreign language as a means of multicultural education in a non-linguistic higher school
В статье рассматривается внеаудиторная самостоятельная учебная деятельность как средство поликультурного образования студентов на примере проведения конкурса фотографий и видеороликов по курсу иностранного языка в неязыковом ВУЗе. Автор анализирует опыт организации фотоконкурсов и конкурса видеороликов в родном ВУЗе в аспекте межкультурной коммуникации. В статье обосновывается возможность реализации поликультурного образования во внеаудиторной самостоятельной учебной работе студентов
Використання автентичних науково-публіцистичних іншомовних текстів при навчанні англійської мови студентів неспеціальних факультетів як засобу формування навичок вивчаючого читання
Доводиться необхідність створення підручників з іноземної мови з відбіркою сучасних науково-публіцистичних текстів для студентів немовних факультетів вищих навчальних закладів. Обґрунтовуються шляхи природної мотивації роботи з автентичними науково-публіцистичними текстами. Пропонується приклад заняття з англійської мови на фізико-математичному факультеті з використанням автентичних текстів з астрономії, де за мету ставилося формування вмінь вивчаючого читання
Kantian Philosophy and ‘Linguistic Kantianism’
The expression “linguistic Kantianism” is widely used to refer to ideas about thought and cognition being determined by language — a conception characteristic of 20th century analytic philosophy. In this article, I conduct a comparative analysis of Kant’s philosophy and views falling under the umbrella expression “linguistic Kantianism.” First, I show that “linguistic Kantianism” usually presupposes a relativistic conception that is alien to Kant’s philosophy. Second, I analyse Kant’s treatment of linguistic determinism and the place of his ideas in the 18th century intellectual milieu and provide an overview of relevant contemporary literature. Third, I show that authentic Kantianism and “linguistic Kantianism” belong to two different types of transcendentalism, to which I respectively refer as the “transcendentalism of the subject” and the “transcendentalism of the medium.” The transcendentalism of the subject assigns a central role to the faculties of the cognising subject. The transcendentalism of the medium assigns the role of an “active” element neither to the external world nor to the faculties of the cognising subject, but to something in between — language, in the case of “linguistic Kantianism.” I conclude that the expression “linguistic Kantianism” can be misleading when it comes to the origins of this theory. It would be more appropriate to refer to this theory by the expression “linguistic transcendentalism,” thus avoiding an incorrect reference to Kant
Шаг к совершенству (часть II)
The textbook is for the 4th year students whose major is English. The second part of the textbook consists of 2 modules each having the following components: Thematic Vocabulary, Use of English, Reading, Reading and Discussion, Listening, Text Interpretation, Film Discussion, Essential Vocabulary.Посібник призначений для системної класної та самостійної роботи студентів з англійської мови студентів 4 року навчання філологічних спеціальностей. Друга частина посібника містить два тематичні модулі, на вивчення кожного з них рекомендується виділити 1 кредит. Кожен модуль містить розділи, у яких виділяються рубрики Тематична лексика, Лінгвістичний тренінг, Активне читаття, Читання і обговорення, Аудіювання, Аналіз тексту, Тематичний фільм, Активний словниковий запас. Усі тексти посібника відібрані з сучасних автентичних джерел, опублікованих в офіційних англомовних виданнях.
Для студентів 4 року навчання мовних відділень вищих навчальних закладів, перекладачів, викладачів та науковців, яких цікавлять прикладні аспекти навчання іноземної мови на старших курсах, а також для широкого загалу читачів.Пособие предназначено для системной аудиторной работы та индивидуальной работы по английскому языку студентов 4 курса филологических специальностей. Вторая часть пособия состоит из двух модулей, каждый включает следующие компоненты: Тематическая лексика,Лексический тренинг, Чтение, Чтения и обсуждение, Аудирование, Анализ текста, Тематический фильм, Активный вокабуляр
Terms of latin origin, used in english technical literature concerning automobile engineering
Статья посвящена терминам латинского происхождения, используемых в английской технической литературе, в особенности в сфере автомобилестроения. В качестве примеров были взяты термины “vehicle”, “engine”, “patrol”, “circuit”.This article is devoted to the terms of latin origin being used in the English technical literature, a specially in the automotive industry sphere. As examples the terms “vehicle”, “engine”, “petrol”, “circuit” were taken
The use of game elements in the classroom learning a foreign language
The acquisition of strong language skills in the learning process and the choice of effective methods for the development of educational material is one of the urgent problems of language learning in primary school. The aim of this study is the problem of successful integration of lexical games in foreign language teaching in primary school. At school, learning a foreign language begins from the second grade. At the initial stage, the basis for further study of a foreign language is laid. During the period of study in grades 2-4, the teacher should do everything to form this base. Fruitful soil for this is cognitive activity, which is implemented in games that fully meet age characteristics of children of a primary school age. The success of learning a foreign language depends on the correct and adequate choice of game activity methods during the lessonby the teacher.В данной статье рассматриваются особенности обучения иностранному языку в начальной школе с применением лингвистических игр
Образовательные модели внеклассной работы по украинскому языку
В статье предпринята попытка показать сквозь призму времени основные этапы становления и развития различных форм внеклассной работы по украинскому языку, выяснить их особенности и выявить их основные тенденции, а также осмыслить необходимость использования нестандартных форм внеклассной работы по украинскому языку в 8–9-х классах современной общеобразовательной школы, предложить материал, который учитель-словесник может использовать в своей работе
- …