177 research outputs found

    Cervantes, Sterne, Diderot : les paradoxes du roman, le roman des paradoxes

    Get PDF
    This paper seeks to demonstrate not only the connections between Cervantes and Sterne, on the one hand, and between Sterne and Diderot, on the other, but also those linking Cervantes and Diderot, which have hitherto been neglected, and to do so by going beyond superficial resemblances in plot or characters. The paper traces these multiple connections by means of a series of paradoxes -two opposed ideas which are neither endorsed nor dismissed as true or false, but kept together in an enriching and creative opposition or balance- on two distinct levels, story and narration, which exhibit opposed visions of reality and ways of reading. Cervantes, Sterne and Diderot wrote novels full of paradoxes, which make explicit the paradoxes implicit in all novels, the paradoxes that define the novel as a genre.Este documento trata de demostrar no sólo las conexiones entre Cervantes y Sterne, sino también entre Sterne y Diderot. Más aún, las similitudes entre Cervantes y Diderot, las cuales hasta ahora habían sido rechazadas, se analizan yendo más allá de las similitudes superficiales en la trama o los personajes. Este documento traza estas numerosas conexiones usando una serie de paradojas (dos ideas opuestas que no son ni respaldadas ni descartadas como verdaderas o falsas, sino colocadas juntas enriqueciendo la oposición y el equilibrio) en dos niveles distintos: historia y narración que muestran visiones opuestas de la realidad y diversas formas de interpretarla. Cervantes, Sterne y Diderot escribieron novelas plagadas de paradojas, lo que hizo explícito que las paradojas se encuentran implícitas en todas las novelas: las mismas paradojas que definen la novela como género

    Cervantes, Scott y el héroe quijotesco decimonónico

    Get PDF
    Este trabajo se ocupa de la metamorfosis que Walter Scott opera sobre la figura quijotesca para transformarla en un tipo recurrente en la narrativa decimonónica europea, pues está vinculado a una de sus variantes más características, el bildungsroman. Tal metamorfosis se produce en Waverley, or ‘tis Sixty Years Since (1814), por lo que, en primer lugar, se analizan los rasgos quijotescos distintivos del nuevo tipo de héroe que Scott formula en esta novela: su imaginación romántica de raíz literaria y su inadecuación a un modelo heroico de carácter caballeresco. A continuación, se estudia la inserción de tal quijotismo en un relato de aprendizaje y desilusión para, finalmente, mostrar cómo el héroe quijotesco que cristaliza en Wavelery dará lugar a un tipo de relato que podemos denominar la novela del héroe fallido. El héroe quijotesco decimonónico es resultado de las transformaciones que Scott y otros autores efectúan no solo sobre el original español sino también sobre sus metamorfosis extranjeras posterioresThis essay deals with the metamorphosis operated by Walter Scott on the quixotic figure, which turns him into a recurring type in nineteenth-century European narrative, since it is associated with one of its most distinctive kinds, the bildungsroman. This metamorphosis takes place in Waverley, or ‘tis Sixty Years Since (1814), so, in the first place, the quixotic features of the new type of hero formulated by Scott in this novel are examined: his romantic imagination rooted in literature and his unsuitability for a heroic role of chivalric origins. Then, the essay explains how this quixotism is immersed in a narrative of apprenticeship and disillusionment, and, finally, how the quixotic hero which emerges in Waverley will give rise to a kind of narrative which is described as the novel of the failed hero. The nineteenth-century quixotic hero is the result of the transformations that Scott and other authors implement not only on the original Spanish model but also on its later foreign metamorphose

    Romantic and quixotic heroes in detective fiction

    Get PDF
    [ES]Este trabajo trata sobre los heroes romanticos y quijotecos en la novela policíaca.[EN]This paper deals with the romantic and quijotecos heroes in detective fiction

    La reflexividad teatral del escenario a la pantalla

    Get PDF
    La reflexividad teatral del escenario a la pantall

    Consideraciones sobre la teoría del desplazamiento en Northrop Frye

    Get PDF
    La noción de "desplazamiento" es una de las constantes recurrentes en los libros y artículos que conforman uno de los sistemas teóricos más importantes e influyentes del siglo XX, el del canadiense Northrop Frye (1912-1990). Sin embargo, paradójicamente, la "teoría del desplazamiento" que da título a este ensayo no existe como tal teoría en la obra de Frye, en cuanto que no se encuentra formulada de manera unitaria, sino dispersa, como un concepto que aparece en diferentes contextos y al que se hace referencia aquí y allá. Ello hace que los diferentes fragmentos de una eventual teoría del desplazamiento no siempre sean armonizables y coherentes entre ellos, como demostraremos más abajo, y que ésta se perfile más como un work in progress que como un producto acabado. El objetivo de este estudio es precisamente reconstruir esa formulación coherente y unitaria que nunca alcanzó de manera explícita en la obra de Frye, utilizando para ello las ideas presentadas en diferentes obras, y reduciendo su contexto de la literatura en su sentido más amplio a la ficción narrativa. Para avalar esta reconstrucción de la teoría del desplazamiento como teoría de ficción ilustraremos su funcionamiento a través de una serie de obras de diferentes momentos histórico

    Hacia una teoría de la reflexividad fílmica: la autoconciencia de la literatura al cine

    Get PDF
    [ES]Este extenso artículo intenta ofrecer una introducción al tipo de cine conocido como metacine al tiempo que una teorización de este amplio campo, distinguiendo en su seno una serie de clases o tipos a partir de su comparación con su equivalente literario, la metaliteratura. Para ello parte de una distinción esencial entre la autorreferencia (la referencia de un medio a sí mismo a través de otros ejemplos o exponentes del mismo) de la autoconciencia (la puesta en relieve del carácter construido o ficticio de la propia obra); a continuación, plantea la posibilidad de que la autoconciencia se produzca de forma encubierta tanto a través de la autorreferencia como de la referencia a otras artes o medios, lo que permite distinguir dentro del metacine las categorías de metaficción fílmica y metaficción en el cine; y, finalmente, analiza esta última posibilidad tanto en el terreno de las adaptaciones de la metaficción literaria al cine (transmedialidad autoconsciente) como en el de la presencia de la literatura en el cine con un propósito metaficcional (autoconciencia intermedial). Para concluir, se ilustran todos estos conceptos con una análisis práctico tanto de la película de François Ozon Dans la Maison (2012) como de la obra teatral de Juan Mayorga en la que se basa, El chico de la última fila (2006), y se sacan las conclusiones pertinentes

    Viajeros quijotescos y viajes cervantinos en las letras británicas

    Get PDF
    [ES]Este estudio presenta un área poco conocida de la recepción cervantina en el Reino Unido, cual es la aparición a partir de finales del siglo XVIII de una figura que, como parte de la ampliación y universalización de la experiencia quijotesca a todo tipo de ámbitos y área que tiene lugar en ese siglo, lleva el quijotismo al territorio del viaje. Desde las heroínas góticas de Ann Radcliffe hasta el Waverley de Walter Scott, pasando por el Dr Syntax de William Combe, vemos emerger un tipo viajero que es quijotesco porque su viaje está dirigido y colorado por su imaginación literaria y romántica. Este proceso culmina en la obra de Henry David Inglis Rambles in the Footsteps of Don Quixote (1831, 1837), donde aparece un viajero que es doblemente quijotesco porque el libro que guía su viaje es el propios Quijote. La reaparición de este patrón en libros posteriores de viajeros que recorren España siguiendo los pasos de don Quijote, de los que se da cuenta en la segunda parte del artículo, da lugar a un interesante corpus de viajes que pueden calificarse de cervantinos, pues la reminiscencia literaria que guía a sus sujetos da lugar a una narrativa claramente influenciada por el Quijote. El texto concluye reflexionando sobre la medida en que este tipo de viajero quijotesco, antes considerado una anomalía, se ha convertido en la norma en nuestro mundo posmoderno, en el que la mediación textual es evidente en casi todas las esferas de la vida y, en particular, en la del viaje concebido como turismo

    La metaficción de la literatura al cine : la anagnórisis metaficcional de Niebla a Abre los ojos

    Get PDF
    Este trabajo aborda las relaciones entre la metaficción literaria y la fílmica desde una perspectiva que intenta trascender el concepto de adaptación. Para ello parte de un texto literario, Niebla, y en concreto de la escena clave que se denomina anagnórisis metaficcional, a saber, el descubrimiento de un personaje ficticio de su condición de tal, para seguir su fortuna en una serie de películas. En primer lugar, se detiene en las dos adaptaciones que de la novela se han realizado, una de las cuales prescinde por completo del componente metaficcional. A continuación se embarca en el análisis de una película, Stranger than Fiction, que no es adaptación pero realiza una transferencia modélica de ese componente metaficcional al cine, si bien manteniendo su naturaleza literaria. Frente a este ejemplo de metaficción (literaria) en el cinese propone acto seguido otro en el que la metaficción es ya plenamente fílmica, Fuera del cuerpo. Finalmente, se trata el que se considera el mejor trasvase al medio fílmico de esta escena paradigmática en una película, Abre los ojos, que representa un tipo de metaficción diferente que se califica como alegoría metaficcional. Para concluir se extraen de este recorrido y las distinciones realizadas una serie de consecuencias y reflexiones generales

    La metaficción de la literatura al cine. La anagnórisis metaficcional de Niebla a Abre los ojos

    Get PDF
    [ES]Este trabajo aborda las relaciones entre la metaficción literaria y la fílmica desde una perspectiva que intenta trascender el concepto de adaptación. Para ello parte de un texto literario, Niebla, y en concreto de la escena clave que se denomina anagnórisis metaficcional, a saber, el descubrimiento de un personaje ficticio de su condición de tal, para seguir su fortuna en una serie de películas. En primer lugar, se detiene en las dos adaptaciones que de la novela se han realizado, una de las cuales prescinde por completo del componente metaficcional. A continuación se embarca en el análisis de una película, Stranger than Fiction, que no es adaptación pero realiza una transferencia modélica de ese componente metaficcional al cine, si bien manteniendo su naturaleza literaria. Frente a este ejemplo de metaficción (literaria) en el cine se propone acto seguido otro en el que la metaficción es ya plenamente fílmica, Fuera del cuerpo. Finalmente, se trata el que se considera el mejor trasvase al medio fílmico de esta escena paradigmática en una película, Abre los ojos, que representa un tipo de metaficción diferente que se califica como alegoría metaficcional. Para concluir, se extraen de este recorrido y las distinciones realizadas una serie de consecuencias y reflexiones generales.[EN]This paper studies the relationship between literary and film me - tafiction in an attempt to transcend the concept of adaptation. Its point of departure is a literary work, Niebla , and, more specifica - lly, the key scene which is identified as metafictional anagnorisis , that is, when a fictional character discovers that he is such, in or - der to trace its development in a series of films. In the first place, the paper pays attention to the two existing film adaptations of the novel, one of which completely overlooks the metafictional element. Then it undertakes an analysis of a film, Stranger than Fiction , which is not an adaptation but an exemplary transference to film of this metafictional element, although its literary nature remains. In contrast to this example of (literary) metafiction in film , the paper suggests another one of authentic film metafiction , Fuera del cuerpo . Finally, it discusses what is considered the best film translation of this anagnorisis scene in a movie, Abre los ojos , which represents a different kind of metafiction, what is called metafictional allegory . To conclude, a series of general consequences and insights are drawn from the preceding itinerary and distinctions
    corecore