195 research outputs found

    Editoriale

    Get PDF
    The power of any language (not just of literary language) is to reactivate emotions.La forza di ogni linguaggio (non solo del linguaggio letterario) è riattivare emozioni

    L'Iliade poema della perdita

    Get PDF
    What is a loss? What emotions is it related to? Why is loss aesthetically represented? Examples from contemporary theatre, art and literature are given below (Rimini Protokoll, Pauline Baudry and Renate Lorenz, Francesca Del Moro) to trace back from these to the theme of loss in the Iliad and its significance in the narrative construction of the poem.Cosa è una perdita? A quali emozioni è correlata? Perché si rappresenta esteticamente la perdita? L'idea di un fascicolo sulle emozioni che accompagnano una perdita è nata da prodotti contemporanei nel teatro, nell’arte e nella letteratura (una performance di Helgard Haug,  autrice e regista dei Rimini Protokoll, un'installazione a Madrid di Pauline Baudry e Renate Lorenz, una silloge poetica di Francesca Del Moro). Ma la letteratura occidentale si confronta con la perdita sin dall'Iliade, e sia con la perdita e la scomparsa collettiva, delle generazioni umane, che nascono e muoiono come le le foglie, sia con le perdite individuali, esteriori e interiori. Questo editoriale, partendo dalla celebre similitudine delle foglie che dà il titolo al fascicolo, si interroga sul significato della perdita nella costruzione narrativa dell'Iliade  e su come il senso di perdita permei le  atmosfere emotive del poema. Tutta l'Iliade può essere interpretata come un tentativo di porre argine alla maggiore e più irreparabile delle perdite, quella della memoria. In questo tentativo, l'arte contemporanea e la poesia omerica si incrociano.  &nbsp

    I segni di Bellerofonte

    Get PDF
    In Homer, in the only passage where writing is mentioned, the signs that Preto engraveson a tablet are called θυμοφθόρα (Iliad 6, 169). The purpose of this article is to show whatHomer means with this metaphor and which emotions accompany the act of writing and readingin this first testimony of writing in Greek literature. The article concludes with a comparison withthe emotional power of words in the novel Greek lesson (2011) by the Korean writer Han Kang.Nel solo passo in cui in Omero si parla di scrittura, i segni che Preto incide sulla tavoletta che Bellerofonte deve portare in Licia sono detti θυμοφθόρα (Iliade 6, 169). In quest'articolo si esamina il valore emotivo di quest'aggettivo metaforico collegato all'atto dello scrivere, e ci si interroga sulle emozioni correlate alla parola in Omero e alla maniera in cui vengono descritte metaforicamente, anche in espressioni formulari che cristallizzano l'esperienza corporea alla base delle metafore. Il saggio si conclude con un parallelo con le potenzialità emotive della parola, detta e scritta, nel romanzo L'ora di greco (2011) della scrittrice coreana Han Kang, recentemente tradotto in italiano.&nbsp

    «Gemeinsamschwesterliches! O Ismenes Haupt!». Note sull’esordio dell’«Antigone» di Hölderlin

    Get PDF
    In his translation of Antigone Hölderlin certainly used the ancient scholia, which he read at the margins of the edition he had available (the so called Brubachiana, Frankfurt 1544), or in another source (perhaps the commentary on the Theban plays of Sophocles by Joachim Camerarius, 1534). This paper analyzes the beginning of Hölderlin’s translation (vv. 1-11) in a close reading focused on its relationship with the Greek text and its tradition; special attention will be paid to the poetic significance of Hölderlin’s lexical choices. The aim is to demonstrate the inner poetic coherence of Hölderlin’s translation and, as a consequence, to hint at the consistency of his interpretation of Sophocles’ Antigone

    Lo stolto e l’intelligenza artificiale: Note a margine alla riedizione di un libro di Diego Lanza

    Get PDF
    What is intelligence and what is stupidity? Why do we laugh at those who are stupid and why do we make fun of wise people? These are the fundamental questions in Diego Lanza’s book, Lo stolto. Di Socrate, Eulenspiegel, Pinocchio e altri trasgressori del senso comune, which appeared in 1997 and has just been republished by Petite Plaisance. The purpose of this article is to re-read the questions raised by Lanza’s book in the light of the current concepts of ‘intelligence’ and ‘artificial intelligence’

    Editoriale

    Get PDF
    Introduction to the IssueIntroduzione al  fascicol

    L'hellénisme de Wilhelm Von Humboldt et ses prolongements européens

    Get PDF
    Wilhelm von Humboldt n'est jamais allé en Grèce et, pourtant, il est l'un des principaux inventeurs d'une Grèce reconstruite à l'usage de l'Allemagne du xixe siècle, le fondateur du mythe grec des Allemands. Sa pensée néo-humaniste est aussi une pensée politique, esquissée dans le projet d'ouvrage sur le déclin de la cité-État grecque qui l'occupa durant son ambassade à Rome et qui affirme la supériorité culturelle du modèle grec. Dans ses réflexions sur l'Antiquité, Humboldt découvre une vaste perspective de recherches : le rayonnement de la Grèce ne peut être compris qu'à travers l'analyse de la langue grecque, dont la supériorité ne peut à son tour être démontrée qu'à travers une description critique de l'ensemble des langues humaines. La Grèce est pour l'Allemagne une porte vers l'universel. Mode de formation des élites, la philologie en fournit les clés et inspire le combat éclairé pour la renaissance de la Grèce. Les contributions réunies dans ce volume mettent en lumière des dimensions fondamentales de l'hellénisme prôné par Humboldt et font percevoir les traces profondes qu'il a laissées dans la pensée du xixe siècle. Elles sont complétées par la traduction de ses principaux textes sur la Grèce

    Bibliografia della letteratura greca in: 'Lo spazio letterario della Grecia antica'.

    No full text
    Bibliografia ragionata della lLetteratura greca e degli strumenti di lavoro indispensabili nello studio della lingua e letteratura greca sino all'età bizantina
    corecore