14 research outputs found

    Idiomas sem Fronteiras e Língua Inglesa na UNILA: Reflexões sobre currículo, práticas de ensino e formação de professores

    Get PDF
    O CONGRESSO DE INTERNACIONALIZAÇÃO DA EDUCAÇÃO SUPERIOR – CIES 2019 é um evento in- ternacional, que reúne professores, pesquisadores e estudantes de graduação e pós-graduação para divulgar a produção científica no campo da Internacionalização do Ensino Superior e fortalecer a cooperação internacional entre diferentes instituições de ensino e grupos de pesquisa no âmbito do MERCOSUL. A iniciativa é fruto de uma parceria entre pesquisadores da Universidade Federal da Integra- ção Latino-Americana (UNILA - Brasil), a Universidad Nacional del Litoral (UNL - Argentina), a Uni- versidad Nacional de Asunción (UNA - Paraguay) e a Universidad de la República (UDeLaR - Uru- guay), que atuam em projetos vinculados ao Setor Educacional do MERCOSUL, no Núcleo de Estudos e Investigações em Educação Superior. O evento será realizado nos dias 4, 5 e 6 de Setembro de 2019 no campus PTI da UNILA, dentro do Parque Tecnológico da Usina Hidrelétrica de Itaipu, na cidade de Foz do Iguaçu, Paraná, Brasil. A UNILA, sede do evento, é uma universidade temática criada em 2010 pelo governo federal do Brasil com a missão institucional de formar recursos humanos aptos a contribuir com a integra- ção latino-americana, com o desenvolvimento regional e com o intercâmbio cultural, científico e educacional da América Latina, especialmente no MERCOSUL. Sua finalidade, portanto, é conver- ter-se em um espaço de encontros, de trocas e de aprendizagem mútua, que reforçam o compro- misso em prol da pertinência, da excelência e da construção sustentável de um mundo melhor.O Idiomas sem Fronteiras (IsF) é um programa institucional que objetiva o fomento e desenvolvimento da internacionalização do Ensino Superior Brasileiro. Em 2012 teve sua criação por especialistas em línguas estrangeiras por uma demanda do Ministério da Educação, criando ações que visavam a capacitação professores de línguas estrangeiras, aulas de línguas estrangeiras para os discentes, docentes e técnicos-administrativos das Instituições de Ensino Superior (IES) e também o mesmo suporte para alunos estrangeiros.Núcleo de Estudios e Investigaciones en Educación Superior del Mercosur - NUCLEO Grupo Interdisciplinar de Pesquisa em Educação na América Latina – EducAL/UNILA Instituto Mercosul de Estudos Avançados – IMEA/UNILA Pró-Reitoria de Relações Institucionais e Internacionais – PROINT/UNIL

    Reflexões sobre o processo de criação e avaliação de um curso introdutório online de tradução hermenêutica

    Get PDF
    Translation Studies (TS) is a relatively new field which emerged in the 70s. One of the aims of the field is to research about the education of translators. According to Venuti (2018), many translation courses and programs exist, and there are still no courses where translation is seen as an interpretive model. Venuti (2019) argues that such an interpretive model, coined by him as hermeneutic, needs to be developed and applied. Costa (2018) argues that in the Brazilian context, technologies need to be used in the classroom, online teaching must be explored and researched, and social responsibility must be taught. Thus, this paper aims to propose an online course with a hermeneutic model in translation. By using Venuti’s (2019) elements of hermeneutic translation, Snell-hornby’s (1995) Integrated Approach and Kelly’s (2005) pedagogical theory of translation course creation aided by Instructional Design’s ADDIE model (MORRISON, et al., 2013), the following research question will be addressed: “How an online course with an hermeneutic view of translation is designed?”. By the means of a qualitative approach of interpretive nature, a proposal of an online course will be created, being described and related to possible translation competences that can be fostered. Results show that a short course can be designed using the translation theories while providing a model that could possibly be tested and reproduced within a Moodle environment.Estudos da Tradução (ET) é um campo relativamente novo que surgiu nos anos 70. Um dos objetivos do campo é a pesquisa sobre a educação dos tradutores. De acordo com Venuti (2018), muitos cursos e programas de tradução existem, e ainda não existem cursos onde a tradução é vista como um modelo interpretativo. Venuti (2019) argumenta que tal modelo interpretativo, cunhado por ele como hermenêutico, precisa ser desenvolvido e aplicado. Costa (2018) argumenta que, no contexto brasileiro, as tecnologias precisam ser usadas na sala de aula, o ensino on-line deve ser explorado e pesquisado, e a responsabilidade social deve ser ensinada. Assim, este artigo pretende propor um curso online com um modelo hermenêutico em tradução. Usando os elementos de Venuti (2019) da tradução hermenêutica, a abordagem integrada de Snell-hornby (1995) e a teoria pedagógica de Kelly (2005) da criação de cursos de tradução auxiliada pelo modelo ADDIE do Design Instrucional (MORRISON, et al., 2013), será abordada a seguinte pergunta de pesquisa: "Como é concebido um curso online com uma visão hermenêutica da tradução?”. Por meio de uma abordagem qualitativa de natureza interpretativa, será criada uma proposta de curso online, sendo descrita e relacionada com possíveis competências de tradução que podem ser promovidas. Os resultados mostram que um curso curto pode ser projetado usando as teorias de Tradução, enquanto fornece um modelo que poderia ser testado e reproduzido dentro de um ambiente de plataforma Moodle

    DELA Corpus - A Document-Level Corpus Annotated with Context-Related Issues

    Get PDF
    Recently, the Machine Translation (MT) community has become more interested in document-level evaluation especially in light of reactions to claims of "human parity", since examining the quality at the level of the document rather than at the sentence level allows for the assessment of suprasentential context, providing a more reliable evaluation. This paper presents a document-level corpus annotated in English with context-aware issues that arise when translating from English into Brazilian Portuguese, namely ellipsis, gender, lexical ambiguity, number, reference, and terminology, with six different domains. The corpus can be used as a challenge test set for evaluation and as a training/testing corpus for MT as well as for deep linguistic analysis of context issues. To the best of our knowledge, this is the first corpus of its kind

    TECNOLOGIAS DIGITAIS E RECURSOS EDUCACIONAIS ABERTOS: REFLEXÕES A PARTIR DE UMA FORMAÇÃO DE PROFESSORES DE LÍNGUA INGLESA

    Get PDF
    As novas tecnologias digitais tornaram-se ferramentas úteis para o ensino e aprendizagem de Língua Estrangeira (LE). Entretanto, o uso pedagogicamente informado dessas tecnologias ainda não é parte da formação dos professores de LE. Nesse contexto, a UNIOESTE – Foz do Iguaçu ofereceu um curso de 40 h/a para professores da rede pública estadual de ensino. De maneira geral, foram tratados os temas Tecnologia e Sociedade, Tecnologia e Educação, Tecnologia e Ensino de LE e Recursos Educacionais Abertos (REA). Especificamente, foram abordados os REA e sua relação com o ensino da gramática e do vocabulário de língua inglesa, da compreensão e produção oral e escrita, e a relação entre língua e cultura, tendo em vista os direcionamentos da Base Nacional Comum Curricular (BNCC, 2017). O retorno dado pelos professores se revelou produtivo ao aproximá-los não somente do uso ético de diferentes tecnologias digitais, com ênfase nos REA, como também das habilidades essenciais de aprendizagem presentes na BNCC

    Línguas adicionais no ensino fundamental: Experiências didático-pedagógicas e construção de políticas linguísticas interculturais/translíngues em contexto de fronteira

    Get PDF
    Neste trabalho, relatamos experiências de ensino de línguas adicionais no Ensino Fundamental - Anos Iniciais, por meio da construção de políticas linguísticas e educacionais no âmbito de projetos de pesquisa e de extensão vinculados a um Acordo de Cooperação (Universidade/Prefeitura). Dentre as ações estabelecidas pelo acordo, destacamos a formação continuada para as docentes da rede municipal, que objetivou trabalhar a interculturalidade e o acolhimento em contexto de fronteira. Além do curso de formação, implementou-se outra ação indutora de políticas linguísticas e educacionais: a oferta, de modo experimental, de dois cursos (inglês e espanhol) para estudantes do Ensino Fundamental - Anos Iniciais. Adotou-se um enfoque teórico-metodológico intercultural/discursivo, partindo da concepção de línguas como repertórios linguísticos, envolvendo gêneros, estilos, práticas, discursos e interações nas quais a criança se insere diariamente. Assim, o currículo-base do curso foi planejado considerando os conteúdos interdisciplinares, as línguas/sujeitos em contexto de fronteira e as possibilidades de experiências de interculturalidade e de práticas translíngues. Os relatos de experiência aqui apresentados enfocam reflexões pertinentes ao processo de implementação do curso experimental de língua inglesa, discutindo a elaboração de materiais didáticos, a formação dos/as ensinantes-aprendentes, os recursos didático-pedagógicos e a interculturalidade vivenciada em sala de aula

    Pervasive gaps in Amazonian ecological research

    Get PDF

    Pervasive gaps in Amazonian ecological research

    Get PDF
    Biodiversity loss is one of the main challenges of our time,1,2 and attempts to address it require a clear un derstanding of how ecological communities respond to environmental change across time and space.3,4 While the increasing availability of global databases on ecological communities has advanced our knowledge of biodiversity sensitivity to environmental changes,5–7 vast areas of the tropics remain understudied.8–11 In the American tropics, Amazonia stands out as the world’s most diverse rainforest and the primary source of Neotropical biodiversity,12 but it remains among the least known forests in America and is often underrepre sented in biodiversity databases.13–15 To worsen this situation, human-induced modifications16,17 may elim inate pieces of the Amazon’s biodiversity puzzle before we can use them to understand how ecological com munities are responding. To increase generalization and applicability of biodiversity knowledge,18,19 it is thus crucial to reduce biases in ecological research, particularly in regions projected to face the most pronounced environmental changes. We integrate ecological community metadata of 7,694 sampling sites for multiple or ganism groups in a machine learning model framework to map the research probability across the Brazilian Amazonia, while identifying the region’s vulnerability to environmental change. 15%–18% of the most ne glected areas in ecological research are expected to experience severe climate or land use changes by 2050. This means that unless we take immediate action, we will not be able to establish their current status, much less monitor how it is changing and what is being lostinfo:eu-repo/semantics/publishedVersio

    Pervasive gaps in Amazonian ecological research

    Get PDF
    Biodiversity loss is one of the main challenges of our time,1,2 and attempts to address it require a clear understanding of how ecological communities respond to environmental change across time and space.3,4 While the increasing availability of global databases on ecological communities has advanced our knowledge of biodiversity sensitivity to environmental changes,5,6,7 vast areas of the tropics remain understudied.8,9,10,11 In the American tropics, Amazonia stands out as the world's most diverse rainforest and the primary source of Neotropical biodiversity,12 but it remains among the least known forests in America and is often underrepresented in biodiversity databases.13,14,15 To worsen this situation, human-induced modifications16,17 may eliminate pieces of the Amazon's biodiversity puzzle before we can use them to understand how ecological communities are responding. To increase generalization and applicability of biodiversity knowledge,18,19 it is thus crucial to reduce biases in ecological research, particularly in regions projected to face the most pronounced environmental changes. We integrate ecological community metadata of 7,694 sampling sites for multiple organism groups in a machine learning model framework to map the research probability across the Brazilian Amazonia, while identifying the region's vulnerability to environmental change. 15%–18% of the most neglected areas in ecological research are expected to experience severe climate or land use changes by 2050. This means that unless we take immediate action, we will not be able to establish their current status, much less monitor how it is changing and what is being lost

    Giants of the Amazon:How does environmental variation drive the diversity patterns of large trees?

    No full text

    Brazilian Flora 2020: Leveraging the power of a collaborative scientific network

    No full text
    International audienceThe shortage of reliable primary taxonomic data limits the description of biological taxa and the understanding of biodiversity patterns and processes, complicating biogeographical, ecological, and evolutionary studies. This deficit creates a significant taxonomic impediment to biodiversity research and conservation planning. The taxonomic impediment and the biodiversity crisis are widely recognized, highlighting the urgent need for reliable taxonomic data. Over the past decade, numerous countries worldwide have devoted considerable effort to Target 1 of the Global Strategy for Plant Conservation (GSPC), which called for the preparation of a working list of all known plant species by 2010 and an online world Flora by 2020. Brazil is a megadiverse country, home to more of the world's known plant species than any other country. Despite that, Flora Brasiliensis, concluded in 1906, was the last comprehensive treatment of the Brazilian flora. The lack of accurate estimates of the number of species of algae, fungi, and plants occurring in Brazil contributes to the prevailing taxonomic impediment and delays progress towards the GSPC targets. Over the past 12 years, a legion of taxonomists motivated to meet Target 1 of the GSPC, worked together to gather and integrate knowledge on the algal, plant, and fungal diversity of Brazil. Overall, a team of about 980 taxonomists joined efforts in a highly collaborative project that used cybertaxonomy to prepare an updated Flora of Brazil, showing the power of scientific collaboration to reach ambitious goals. This paper presents an overview of the Brazilian Flora 2020 and provides taxonomic and spatial updates on the algae, fungi, and plants found in one of the world's most biodiverse countries. We further identify collection gaps and summarize future goals that extend beyond 2020. Our results show that Brazil is home to 46,975 native species of algae, fungi, and plants, of which 19,669 are endemic to the country. The data compiled to date suggests that the Atlantic Rainforest might be the most diverse Brazilian domain for all plant groups except gymnosperms, which are most diverse in the Amazon. However, scientific knowledge of Brazilian diversity is still unequally distributed, with the Atlantic Rainforest and the Cerrado being the most intensively sampled and studied biomes in the country. In times of “scientific reductionism”, with botanical and mycological sciences suffering pervasive depreciation in recent decades, the first online Flora of Brazil 2020 significantly enhanced the quality and quantity of taxonomic data available for algae, fungi, and plants from Brazil. This project also made all the information freely available online, providing a firm foundation for future research and for the management, conservation, and sustainable use of the Brazilian funga and flora
    corecore