10 research outputs found

    Investigar el efecto de la formación de competencia comunicativa y pragmática en fraseología en la educación de estudiantes filológicos extranjeros

    Get PDF
    This article deals with the analysis of the factors influencing the formation of communicative and pragmatic competence in the process of teaching foreign students of the Faculty of Philology, Department of Russian Phraseology. The authors prove that the system of training future teachers of Russian has no sections and courses aimed at the formation of communicative and pragmatic competence in Russian phraseology. The study of the assimilation of phraseological units was carried out in several stages. The first is related to the definition of the level of knowledge of the phraseological system of the Russian language. The second is the level of understanding of certain phraseological units by philology students. The third is the ability to express an evaluative attitude towards someone using phraseological units. The fourth is related to the ability to use phraseological units when evaluating something, any event, phenomena.Este artículo aborda el análisis de los factores que influyen en la formación de la competencia comunicativa y pragmática en el proceso de enseñanza de estudiantes extranjeros de la Facultad de Filología del Departamento de Fraseología Rusa. Los autores demuestran que el sistema de formación de futuros profesores de ruso no tiene secciones y cursos destinados a la formación de competencias comunicativas y pragmáticas en la fraseología rusa. El estudio de la asimilación de unidades fraseológicas se realizó en varias etapas. El primero está relacionado con la definición del nivel de conocimiento del sistema fraseológico de la lengua rusa. El segundo es el nivelde comprensión de ciertas unidades fraseológicas por parte de los estudiantes de filología. El tercero es la capacidad de expresar una actitud evaluativa hacia alguien usando unidades fraseológicas. El cuarto está relacionado con la capacidad de usar unidades fraseológicas al evaluar algo, cualquier evento, fenómeno

    Formación de competencias comunicativas y pragmáticas en fraseología entre estudiantes filológicos extranjeros

    Get PDF
    This article deals with the analysis of the factors influencing the formation of communicative and pragmatic competence in the process of teaching foreign students of the Faculty of Philology, Department of Russian Phraseology. The authors prove that the system of training future teachers of Russian has no sections and courses aimed at the formation of communicative and pragmatic competence in Russian phraseology. The study of the assimilation of phraseological units was carried out in several stages. The first is related to the definition of the level of knowledge of the phraseological system of the Russian language. The second is the level of understanding of certain phraseological units by philology students. The third is the ability to express an evaluative attitude towards someone using phraseological units. The fourth is related to the ability to use phraseological units when evaluating something, any event, phenomena.Este artículo aborda el análisis de los factores que influyen en la formación de la competencia comunicativa y pragmática en el proceso de enseñanza de estudiantes extranjeros de la Facultad de Filología del Departamento de Fraseología Rusa. Los autores demuestran que el sistema de formación de futuros profesores de ruso no tiene secciones y cursos destinados a la formación de competencias comunicativas y pragmáticas en la fraseología rusa. El estudio de la asimilación de unidades fraseológicas se realizó en varias etapas. El primero está relacionado con la definición del nivel de conocimiento del sistema fraseológico de la lengua rusa. El segundo es el nivel de comprensión de ciertas unidades fraseológicas por parte de los estudiantes de filología. El tercero es la capacidad de expresar una actitud evaluativa hacia alguien usando unidades fraseológicas. El cuarto está relacionado con la capacidad de usar unidades fraseológicas al evaluar algo, cualquier evento, fenómeno

    Investigating the Effect of Formation of Communicative and Pragmatic Competence in Phraseology in Educating Foreign Philological Students

    Get PDF
    This article deals with the analysis of the factors influencing the formation of communicative and pragmatic competence in the process of teaching foreign students of the Faculty of Philology, Department of Russian Phraseology. The authors prove that the system of training future teachers of Russian has no sections and courses aimed at the formation of communicative and pragmatic competence in Russian phraseology. The study of the assimilation of phraseological units was carried out in several stages. The first is related to the definition of the level of knowledge of the phraseological system of the Russian language. The second is the level of understanding of certain phraseological units by philology students. The third is the ability to express an evaluative attitude towards someone using phraseological units. The fourth is related to the ability to use phraseological units when evaluating something, any event, phenomena.This article deals with the analysis of the factors influencing the formation of communicative and pragmatic competence in the process of teaching foreign students of the Faculty of Philology, Department of Russian Phraseology. The authors prove that the system of training future teachers of Russian has no sections and courses aimed at the formation of communicative and pragmatic competence in Russian phraseology. The study of the assimilation of phraseological units was carried out in several stages. The first is related to the definition of the level of knowledge of the phraseological system of the Russian language. The second is the level of understanding of certain phraseological units by philology students. The third is the ability to express an evaluative attitude towards someone using phraseological units. The fourth is related to the ability to use phraseological units when evaluating something, any event, phenomena

    The link between language and culture on the lessons of Russian as a foreign language

    Get PDF
    The main aim of a foreign language teacher is to form a student’s communicative competence, which is a complex of other competencies such as linguistic, discursive and linguocultural.  For successful psychological and social adaptation in a new cultural and linguistic space for a foreign student is extremely important at the initial level of education begin to master the basic linguistic and cultural concepts that reflect the culture of the speakers of the studied language and leads to the adoption of a different worldview.  Thus, for successful communication, you need not only use phonetic, grammatical, syntactic and pragmatic rules of the language, but also you should have a clear idea of the conceptual picture of the world of the people, who speaks this language.  It follows that the study of any foreign language should occur inextricably linked with the knowledge of culture, values and understanding of the native people of this language. The objective of the work is to formulate the key linguocultural principles of teaching Russian as a foreign language. To achieve this objective, the works of leading researchers in the field of linguistics, didactics, methods of teaching Russian as a foreign language have been analyzed. The research object is an inextricable link between learning a foreign language and the culture of its speakers. The research result is the proof of the need to learn a foreign language as being inextricably linked with knowledge of the culture, values and world outlook of the people - speakers of this language, as well as a list of basic linguocultural principles, on which teaching a foreign language, including Russian as a foreign language, should be based

    Formation of foreign-language communicative competence at the scientific language lessons

    No full text
    The article proves that formation of foreign-language communicative competence is one of the core objectives of teaching Russian as a foreign language. The author proves that foreign-language communicative competence is a complex construct which includes linguistic, substantive, and pragmatic competences. Preparatory departments are to create an educational model that would provide formation of foreign-language communicative competence.El artículo demuestra que la formación de competencia comunicativa extranjera es una de las tareas principales de aprender ruso como el idioma extranjero. Se demuestra que la competencia comunicativa extranjera es una construcción compleja que incluye las competencias lingüísticas, temáticas y pragmáticas. La tarea de las facultades preparatorias es crear un modelo educativo que contribuya a la formación de las competencias comunicativas extranjeras

    Investigating the Effect of Formation of Communicative and Pragmatic Competence in Phraseology in Educating Foreign Philological Students

    No full text
    This article deals with the analysis of the factors influencing the formation of communicative and pragmatic competence in the process of teaching foreign students of the Faculty of Philology, Department of Russian Phraseology. The authors prove that the system of training future teachers of Russian has no sections and courses aimed at the formation of communicative and pragmatic competence in Russian phraseology. The study of the assimilation of phraseological units was carried out in several stages. The first is related to the definition of the level of knowledge of the phraseological system of the Russian language. The second is the level of understanding of certain phraseological units by philology students. The third is the ability to express an evaluative attitude towards someone using phraseological units. The fourth is related to the ability to use phraseological units when evaluating something, any event, phenomena.Este artículo aborda el análisis de los factores que influyen en la formación de la competencia comunicativa y pragmática en el proceso de enseñanza de estudiantes extranjeros de la Facultad de Filología del Departamento de Fraseología Rusa. Los autores demuestran que el sistema de formación de futuros profesores de ruso no tiene secciones y cursos destinados a la formación de competencias comunicativas y pragmáticas en la fraseología rusa. El estudio de la asimilación de unidades fraseológicas se realizó en varias etapas. El primero está relacionado con la definición del nivel de conocimiento del sistema fraseológico de la lengua rusa. El segundo es el nivel de comprensión de ciertas unidades fraseológicas por parte de los estudiantes de filología. El tercero es la capacidad de expresar una actitud evaluativa hacia alguien usando unidades fraseológicas. El cuarto está relacionado con la capacidad de usar unidades fraseológicas al evaluar algo, cualquier evento, fenómeno

    Formación de competencias comunicativas y pragmáticas en fraseología entre estudiantes filológicos extranjeros

    No full text
    This article deals with the analysis of the factors influencing the formation of communicative and pragmatic competence in the process of teaching foreign students of the Faculty of Philology, Department of Russian Phraseology. The authors prove that the system of training future teachers of Russian has no sections and courses aimed at the formation of communicative and pragmatic competence in Russian phraseology. The study of the assimilation of phraseological units was carried out in several stages. The first is related to the definition of the level of knowledge of the phraseological system of the Russian language. The second is the level of understanding of certain phraseological units by philology students. The third is the ability to express an evaluative attitude towards someone using phraseological units. The fourth is related to the ability to use phraseological units when evaluating something, any event, phenomena.Este artículo aborda el análisis de los factores que influyen en la formación de la competencia comunicativa y pragmática en el proceso de enseñanza de estudiantes extranjeros de la Facultad de Filología del Departamento de Fraseología Rusa. Los autores demuestran que el sistema de formación de futuros profesores de ruso no tiene secciones y cursos destinados a la formación de competencias comunicativas y pragmáticas en la fraseología rusa. El estudio de la asimilación de unidades fraseológicas se realizó en varias etapas. El primero está relacionado con la definición del nivel de conocimiento del sistema fraseológico de la lengua rusa. El segundo es el nivel de comprensión de ciertas unidades fraseológicas por parte de los estudiantes de filología. El tercero es la capacidad de expresar una actitud evaluativa hacia alguien usando unidades fraseológicas. El cuarto está relacionado con la capacidad de usar unidades fraseológicas al evaluar algo, cualquier evento, fenómeno

    Motivation of foreign students to study at preparatory departments as a social psychological problem

    No full text
    The article contains a social psychological research of foreign students’ motivation to study at Russian universities. The author reviews the psychological concepts of studying motivation. The author analyses foreign students’ motives of building communication skills, as well as the role motivation plays in educational activities.El artículo realiza un estudio socio-psicológico de la motivación educativa de los estudiantes internacionales que vienen a estudiar en universidades rusas. Se consideran los conceptos psicológicos del estudio de la motivación. El artículo se analiza los motivos asociados con la formación de habilidades comunicativas de los estudiantes internacionales, así como su importancia en las actividades educativas

    Formation of Communicative and Pragmatic Competence in Phraseology Among Foreign Philological Students

    Full text link
    This article deals with the analysis of the factors influencing the formation of communicative and pragmatic competence in the process of teaching foreign students of the Faculty of Philology, Department of Russian Phraseology. The authors prove that the system of training future teachers of Russian has no sections and courses aimed at the formation of communicative and pragmatic competence in Russian phraseology. The study of the assimilation of phraseological units was carried out in several stages. The first is related to the definition of the level of knowledge of the phraseological system of the Russian language. The second is the level of understanding of certain phraseological units by philology students. The third is the ability to express an evaluative attitude towards someone using phraseological units. The fourth is related to the ability to use phraseological units when evaluating something, any event, phenomena

    Image_3_Spatiotemporal dynamics of HIV-1 CRF63_02A6 sub-epidemic.JPEG

    No full text
    HIV-1 epidemic in Russia is one of the fastest growing in the world reaching 1.14 million people living with HIV-1 (PLWH) in 2021. Since mid-1990s, the HIV-1 epidemic in Russia has started to grow substantially due to the multiple HIV-1 outbreaks among persons who inject drugs (PWID) leading to expansion of the HIV-1 sub-subtype A6 (former Soviet Union (FSU) subtype A). In 2006, a local HIV-1 sub-epidemic caused by the distribution of novel genetic lineage CRF63_02A6 was identified in Siberia. In this study, we used a comprehensive dataset of CRF63_02A6 pol gene sequences to investigate the spatiotemporal dynamic of the HIV-1 CRF63_02A6 sub-epidemic. This study includes all the available CRF63_02A6 HIV-1 pol gene sequences from Los Alamos National Laboratory (LANL) HIV Sequence Database. The HIV-1 subtypes of those sequences were conferred using phylogenetic analysis, and two automated HIV-1 subtyping tools Stanford HIVdb Program and COMET. Ancestral state reconstruction and origin date were estimated using Nextstrain. Evolutionary rate and phylodynamic analysis were estimated using BEAST v 1.10.4. CRF63_02A6 was assigned for 872 pol gene sequences using phylogenetic analysis approach. Predominant number (n = 832; 95.4%) of those sequences were from Russia; the remaining 40 (4.6%) sequences were from countries of Central Asia. Out of 872 CRF63_02A6 sequences, the corresponding genetic variant was assigned for 75.7 and 79.8% of sequences by Stanford and COMET subtyping tools, respectively. Dated phylogenetic analysis of the CRF63_02A6 sequences showed that the virus most likely originated in Novosibirsk, Russia, in 2005. Over the last two decades CRF63_02A6 has been widely distributed across Russia and has been sporadically detected in countries of Central Asia. Introduction of new genetic variant into mature sub-subtype A6 and CRF02_AGFSU epidemics could promote the increase of viral genetic diversity and emergence of new recombinant forms. Further HIV-1 studies are needed due to a continuing rapid virus distribution. Also, the implementation of HIV-1 prevention programs is required to reduce HIV-1 transmission. This study also highlights the discrepancies in HIV-1 subtyping approaches. The reference lists of HIV-1 sequences implemented in widely used HIV-1 automated subtyping tools need to be updated to provide reliable results.</p
    corecore