48 research outputs found

    Desvelando o processo de compreensão leitora: protocolos verbais na pesquisa em leitura

    Get PDF
    This study discusses the different types and uses of verbal protocols in the area of reading comprehension, and focuses on one type of verbal protocol, the think-aloud procedure, offering basic recommendations for researchers who wish to use this research tool as a means of possible access to the mental processes involved in reading comprehension.Discuto, neste trabalho, os diferentes tipos e usos de protocolos verbais na área de leitura, e focalizo um tipo de protocolo verbal, a verbalização concorrente, oferecendo recomendações básicas para os pesquisadores que pretendem utilizar essa ferramenta de pesquisa como meio de possível acesso aos processos mentais envolvidos na compreensão leitora

    Acknowledging connections between Reading and Translation Studies: a bibliographical review

    Get PDF
    Este artigo apresenta uma revisão bibliográfica sobre pesquisas orientadas a processos cognitivos em tradução, tendo como foco a intersecção das áreas de Estudos da Tradução (ET) e Leitura. O objetivo do estudo é identificar os pontos de contato entre os campos em termos de aspectos teóricos e metodológicos.Desenvolve-se uma apresentação mais ampla da pesquisa em processos em Estudos da Tradução (ET) FERREIRA; SCHWIETER 2014; HURTADO ALBIR et al. 2015 entre outros), seguida de uma revisão sobre leitura e tradução (SHREVE et al. 1993, e outros). De modo geral, os achados indicam que fatores como propósito da tarefa e experiênciados tradutores influenciam a leitura na tradução; todavia, tradução, leitura e leitura durante a tradução compreendem processos paralelos de naturezas diferentes que são associados quando se lê durante a tradução.This article presents a bibliographical review of cognitive process-oriented research in translation, focusing on the intersection of the areas of Translation Studies (TS) and Reading. The objective of the study is to identify points of contact between the fields in terms of theoretical and methodological aspects. A broader account of process-oriented research in TS is carried out (Ferreira; Schwieter, 2014; Hurtado Albir et al.; 2015 among others), followed by a review of reading and translation (Shreve  et al.,1993, and others). Overall, findings indicate that task purpose and translators’ experience influence reading in translation, yet reading, translation, and reading during translation entail parallel processes of a different nature that are associated in reading during translation

    Working Memory: State of the Science, a Review

    Get PDF
    Working memory (WM) is a cognitive system that enables the simultaneous manipulation and storage of information, allowing the accomplishment of everyday activities, from the simplest to the most complex ones. Given its relevance, WM has been a prolific topic of study in cognitive psychology and related sciences. Several researchers have developed models to explain how WM is organized, how it interacts with other cognitive systems, how it supports processing and maintenance functions, among diverse specificities. From the first theoretical framework proposed by Baddeley and Hitch (1974) until today, research has advanced quite substantially based on various data sources such as behavioral, cognitive, neuroimaging, and computer modeling studies. After twenty-two years since the publication of the book entitled “Models of Working Memory: Mechanisms of Active Maintenance and Executive Control”, edited by Miyake and Shah (1999), Logie, Camos, and Cowan invited proponents of competing WM models to answer a series of questions in their new book entitled ‘Working Memory: State of the Science’ aiming to provide a comprehensive and integrative account of the current scenario.Working memory (WM) is a cognitive system that enables the simultaneous manipulation and storage of information, allowing the accomplishment of everyday activities, from the simplest to the most complex ones. Given its relevance, WM has been a prolific topic of study in cognitive psychology and related sciences. Several researchers have developed models to explain how WM is organized, how it interacts with other cognitive systems, how it supports processing and maintenance functions, among diverse specificities. From the first theoretical framework proposed by Baddeley and Hitch (1974) until today, research has advanced quite substantially based on various data sources such as behavioral, cognitive, neuroimaging, and computer modeling studies. After twenty-two years since the publication of the book entitled “Models of Working Memory: Mechanisms of Active Maintenance and Executive Control”, edited by Miyake and Shah (1999), Logie, Camos, and Cowan invited proponents of competing WM models to answer a series of questions in their new book entitled ‘Working Memory: State of the Science’ aiming to provide a comprehensive and integrative account of the current scenario

    Processamento neural de frases em português brasileiro em monolíngues e bilíngues: um estudo com fMRI dos efeitos da compreensão leitora na ativação cerebral

    Get PDF
    Este artigo apresenta um recorte de uma tese desenvolvida no Núcleo de Estudos em Leitura na Universidade Federal de Santa Catarina em parceria com o Center for Cognitive Brain Imaging na Carnegie Mellon University (Pittsburgh, PA, EUA). O estudo, de natureza transversal, quantitativa e exploratória, objetivou investigar cérebros de monolíngues do português-brasileiro e bilíngues do par linguístico português-brasileiro e inglês e sua resposta neuroanatômica ao processamento de frases escritas. Para os fins deste artigo, delimitou-se detalhar os resultados relativos ao objetivo de investigar as áreas cerebrais recrutadas para o processamento de frases em português por monolíngues e bilíngues. Doze bilíngues tardios do par linguístico português brasileiro-inglês e 10 monolíngues do português brasileiro participaram do estudo. Os estímulos consistiram de 60 frases em inglês e frases equivalentes em português. Os participantes bilíngues leram as frases enquanto imagens funcionais do cérebro eram adquiridas em dois dias distintos enquanto os participantes monolíngues apenas leram as frases em português numa única sessão. Os dados foram analisados estatisticamente e revelam, em termos gerais, que a representação e o processamento da L1 engaja uma rede complexa de áreas cerebrais em monolíngues e bilíngues. Os bilíngues, em comparação com os monolíngues, recrutaram áreas adicionais bilateralmente para lidar com os aspectos fonológicos e semânticos da L1. Tal resultado pode sugerir que ser bilíngue muda a forma como os indivíduos processam sua língua materna

    Estudos comportamentais e de neuroimagem sobre multitarefa: uma revisão de literatura

    Get PDF
    This literature review aims at articulating evidence from behavioral and neuroimaging studies on multitasking, where at least one of the tasks is a linguistic one. Simply put, multitasking is the handling of more than one task at the same time by a single person. Findings from six behavioral and five neuroimaging studies were articulated with the literature to corroborate two hypotheses longstanding in the field, that (1) multitasking results in one task being performed more poorly than when performed alone (PASHLER, 1994; SCHMIDT, 2001), and that (2) multitasking is a matter of synchronizing and utilizing more efficiently the available neural resources (SALVUCCI; TAATGEN, 2011; JUST; BUCHWEITZ, 2014). The selected studies investigate simultaneous listening comprehension and driving; listening comprehension and performing mental rotation tasks; dichotic listening comprehension; reading/attending a lecture and messaging; bilingualism; the role of intelligence and working memory capacity; the effects of training; and choices across generations. Findings from the reviewed studies corroborate the literature and add support that less voxels in a network of brain areas are activated in multitasking than in single tasking. Implications of such findings for education were also discussed in the review. Future studies may light the path by showing the brain mechanisms that allow and limit multitasking, the effects of learning under conditions of distraction as well as how teaching may evolve to keep up and guide the new generations.Esta revisão de literatura objetiva articular evidências de estudos comportamentais e de neuroimagem que têm sido conduzidos sobre multitarefa, nos quais pelo menos uma das tarefas envolve linguagem. De forma bem simples, ser multitarefa é lidar com mais de uma tarefa ao mesmo tempo. Achados de seis estudos comportamentais e de cinco estudos de neuroimagem foram articulados com a literatura para corroborar duas hipóteses consagradas na área, de que (1) ser multitarefa resulta em demonstrar desempenho inferior em uma das tarefas (PASHLER, 1994; SCHMIDT, 2001), e de que (2) ser multitarefa envolve sincronizar e utilizar de forma mais eficiente os recursos neuronais disponíveis (SALVUCCI; TAATGEN, 2011; JUST; BUCHWEITZ, 2014). Os estudos selecionados investigam compreensão auditiva e direção; compreensão auditiva e desempenho de tarefas de rotação mental; escuta dicótica e compreensão; leitura/participação em palestra e envio de mensagens; bilinguismo; o papel da inteligência e da capacidade de memória de trabalho; os efeitos do treinamento; e as escolhas multitarefa em gerações diferentes. Os resultados advindos dos estudos revisados corroboram a literatura e mostram que menos voxels são ativados em uma rede de áreas cerebrais em situação multitarefa que ao desempenhar as tarefas individualmente. Implicações dos achados para a educação também são tratados na revisão. Estudos futuros podem contribuir ao pesquisar os mecanismos cerebrais que permitem e limitam os indivíduos ser multitarefa, os efeitos do aprendizado em condições de distração bem como a maneira como o ensino pode evoluir para guiar as novas gerações

    Diferenças individuais no processamento neural de frases em bilíngues do par linguístico português-inglês: um estudo com fMRI dos efeitos da compreensão leitora na ativação cerebral

    Get PDF
    Embora um considerável número de estudos comportamentais tem se dedicado a examinar os efeitos de diferenças individuais como proficiência na segunda língua (L2) e capacidade de memória de trabalho (CMT) na compreensão leitora de bilíngues, poucos estudos de neuroimagem comparam os efeitos dessas diferenças individuais nos processos de compreensão leitora no cérebro de bilíngues. Este artigo apresenta um recorte de uma tese cujo estudo, de natureza transversal, quantitativa e exploratória, objetivou investigar cérebros de monolíngues e bilíngues e sua resposta neuroanatômica ao processamento de frases escritas. Para os fins deste artigo, delimitou-se desenvolver o objetivo de explorar em que medida diferenças individuais como proficiência na segunda língua e CMT modulam a ativação cerebral em bilíngues tardios. Doze bilíngues tardios do par linguístico português brasileiro-inglês leram 60 frases nas duas línguas enquanto imagens funcionais do cérebro eram adquiridas em dois dias distintos. Os resultados corroboraram a hipótese de que bilíngues mais proficientes engajariam a rota usual de compreensão (maior ativação na região temporal superior esquerda) enquanto os bilíngues menos proficientes recorreriam a áreas no hemisfério direito. Em relação à CMT, bilíngues com menor CMT, além de recrutar mais áreas do hemisfério direito, estariam recorrendo a processos menos proficientes para compreender as frases que bilíngues com maior CMT. O estudo acrescenta evidência à ideia de que o processamento de frases, as conexões entre as palavras na L2 e as representações semânticas da L1 se fortalecem conforme a proficiência na L2 aumenta

    Diferenças individuais no processamento neural de frases em bilíngues do par linguístico português-inglês: um estudo com fMRI dos efeitos da compreensão leitora na ativação cerebral

    Get PDF
    This article presents part of a dissertation that aimed at investigating monolingual and bilingual brains and their neuroanatomical response to the processing of written sentences. For this article, we concentrate on the objective of exploring whether individual differences, namely proficiency in the L2 and working memory capacity (WMC), modulate brain activation in 12 Brazilian Portuguese-English late bilinguals. Results corroborate the hypothesis that more proficient bilinguals would engage the usual route for comprehension (increased activation in the left superior temporal region) while lower proficient participants would resort to more right-lateralized areas. Lower WMC bilinguals, besides recruiting more right-lateralized areas, relied on less proficient processes to comprehend sentences than higher WMC bilinguals. The study adds evidence to the idea that the processing of sentences, the connections between words in the L2 and the semantic representations of the L1 strengthen as proficiency in the L2 increases.Embora um considerável número de estudos comportamentais tem se dedicado a examinar os efeitos de diferenças individuais como proficiência na segunda língua (L2) e capacidade de memória de trabalho (CMT) na compreensão leitora de bilíngues, poucos estudos de neuroimagem comparam os efeitos dessas diferenças individuais nos processos de compreensão leitora no cérebro de bilíngues. Este artigo apresenta um recorte de uma tese cujo estudo, de natureza transversal, quantitativa e exploratória, objetivou investigar cérebros de monolíngues e bilíngues e sua resposta neuroanatômica ao processamento de frases escritas. Para os fins deste artigo, delimitou-se desenvolver o objetivo de explorar em que medida diferenças individuais como proficiência na segunda língua e CMT modulam a ativação cerebral em bilíngues tardios. Doze bilíngues tardios do par linguístico português brasileiro-inglês leram 60 frases nas duas línguas enquanto imagens funcionais do cérebro eram adquiridas em dois dias distintos. Os resultados corroboraram a hipótese de que bilíngues mais proficientes engajariam a rota usual de compreensão (maior ativação na região temporal superior esquerda) enquanto os bilíngues menos proficientes recorreriam a áreas no hemisfério direito. Em relação à CMT, bilíngues com menor CMT, além de recrutar mais áreas do hemisfério direito, estariam recorrendo a processos menos proficientes para compreender as frases que bilíngues com maior CMT. O estudo acrescenta evidência à ideia de que o processamento de frases, as conexões entre as palavras na L2 e as representações semânticas da L1 se fortalecem conforme a proficiência na L2 aumenta

    Capacidade da memória de trabalho, proficiência leitora, e processamento de informações verbais e pictoriais na leitura em inglês como língua estrangeira

    Get PDF
    This study investigates interplays among working memory capacity (WMC), reading proficiency, and the processing of verbal and pictorial information in English as a foreign language (EFL) reading. Participants were sixty Brazilian public-school students aged 15-17 years old (M = 16.3, SD.= 64). Instruments comprised a background questionnaire, an EFL reading proficiency test, a WMC test, a reading comprehension test, and a retrospective questionnaire. Quantitative and qualitative analyses revealed a positive correlation between the independent variables (i.e., EFL reading proficiency and WMC), as well as a significant association between each of the independent variables and the dependent variable (i.e., reading comprehension). Results indicated that: (1) WMC limitations appear to constrain the processing of non-illustrated expository texts; (2) low EFL reading proficiency may hamper the efficiency of pictorial information processing; and (3) WMC limitations in the processing of pictorial information seem to be compensated by the activation of background knowledge.Este estudo investiga relações entre capacidade da memória de trabalho (CMT), proficiência leitora e processamento de informações verbais e pictoriais na leitura em inglês como língua estrangeira (ILE). A amostra investigada foi composta por sessenta estudantes brasileiros de ensino médio entre 15-17 anos (M =16.3, SD. = 64). Os instrumentos de coleta de dados incluíram: um questionário de experiências prévias, um teste de proficiência leitora em ILE, um teste de CMT, um teste de compreensão leitora, e um questionário retrospectivo. As análises indicaram uma correlação positiva entre as variáveis independentes (i.e., proficiência leitora em ILE e CMT), e associações significativas entre cada uma dessas variáveis com a variável dependente (i.e., compreensão leitora). Os resultados indicaram que: (1) limitações da CMT podem restringir o processamento de textos expositivos não ilustrados; (2) limitações em proficiência em ILE tendem a comprometer a eficiência do processamento de informações pictoriais; (3) limitações da CMT no processamento de informações pictoriais parecem ser compensadas pela ativação de informações do conhecimento prévio

    ESTRATÉGIAS E HABILIDADES PARA A COMPREENSÃO LEITORA EM LÍNGUA MATERNA

    Get PDF
    Este texto tem por objetivo discutir os termos estratégias e habilidades para compreensão leitora, bem como apresentar uma compilação de estratégias para o ensino da compreensão leitora em português como língua materna com base em estudos recentes, especialmente os realizados no Brasil, preenchendo a lacuna de poucas pesquisas na área. Sugere quinze estratégias para a compreensão leitora a serem utilizadas antes, durante e após a leitura, compiladas e adaptadas para o ensino de português como língua materna. Por fim, este estudo considera que o ensino de estratégias pode contribuir para a melhoria da compreensão leitora em português como língua materna.This text aims to discuss the terms strategies and skills for reading comprehension, as well as to present a compilation of strategies for teaching comprehension in Portuguese as a mother tongue, based on recent studies, especially those carried out in Brazil, filling a gap of few studies in the area. It also suggests fifteen strategies to be used before, during and after reading, which were compiled and adapted for the teaching of Portuguese as a mother tongue. Finally, this research considers that the teaching of strategies can contribute to the improvement of reading comprehension in Portuguese as a mother tongue
    corecore