114 research outputs found

    Fibromatose desmoïde du sein: à propos d’un cas et une revue de la literature

    Get PDF
    La fibromatose desmoïde mammaire est une entité rare, mimant sur le plan clinique et échographique un cancer du sein. Seule l'histologie apportera le diagnostic en objectivant une prolifération de cellule fusiforme (fibro et myofibroblastique sans atypies nucléaires), agencée en faisceaux, mêlés à des bandes de collagène, sans composante épithéliale. Le diagnostic différentiel se pose essentiellement avec le carcinome métaplasique à cellules fusiformes. L'évolution est strictement locale, avec un grand pouvoir récidivant. L'exérèse chirurgicale complète avec des marges saines (jusqu'à 3cm) est le traitement de choix, la radiothérapie reste une option thérapeutique en complément de la chirurgie dans les exérèses incomplètes et en cas de récidives multiples. A travers notre cas et une revue de la littérature, nous essayerons de mettre le point sur le diagnostic de cette entité rare et de sa prise en charge puisqu'elle va conditionner le pronostic

    A viral noncoding RNA complements a weakened viral RNA silencing suppressor and promotes efficient systemic host infection

    Get PDF
    Systemic movement of beet necrotic yellow vein virus (BNYVV) in Beta macrocarpa depends on viral RNA3, whereas in Nicotiana benthamiana this RNA is dispensable. RNA3 contains a coremin motif of 20 nucleotides essential for the stabilization of noncoding RNA3 (ncRNA3) and for long\u2010distance movement in Beta species. Coremin mutants that are unable to accumulate ncRNA3 also do not achieve systemic movement in Beta species. A mutant virus carrying a mutation in the p14 viral suppressor of RNA silencing (VSR), unable to move long distances, can be complemented with the ncRNA3 in the lesion phenotype, viral RNA accumulation, and systemic spread. Analyses of the BNYVV VSR mechanism of action led to the identification of the RNA\u2010dependent RNA polymerase 6 (RDR6) pathway as a target of the virus VSR and the assignment of a VSR function to the ncRNA3. \ua9 2016 by the authors

    La pancréatite gravido-puerpérale: à propos de 6 cas

    Get PDF
    L’association pancréatite aigue et grossesse est rare mais non  exceptionnelle, le diagnostic de la pancréatite au cours de la grossesse est difficile, vu la non spécificité de la symptomatologie et vu que très souvent les douleurs et les vomissements peuvent être rattachés à la grossesse ellemême pouvant ainsi être responsable du retard diagnostic  L’échographie abdominale, qui est certes anodine pour le foetus, ne permet pas de poser le diagnostic, par contre la TDM a une sensibilité, et une spécificité voisine de 100%, mais elle est irradiante elle n’est utilisable qu’au delà de 36SA et en post partum, et par conséquent l’IRM  abdominale trouve tout son intérêt au 1er et au 2ème trimestre.  Cependant la biologie reste plus spécifique et c’est essentiellement l’élévation de la lipasémie à partir de 3fois la normale, qui peut redresser le diagnostic. Le traitement consiste au 1er trimestre a une abstention thérapeutique et cholécystectomie au 2èmetrimestre, au 2ème trimestre : Cholécystectomie par coelioscopie, au 3ème trimestre : Sphinctérotomie, et en post partum, la cholécystectomie s’impose. A travers nos 6 cas et une revue de la littérature nous soulignons les caractéristiques  diagnostiques, thérapeutiques et pronostiques de cette affection et nous invitons les praticiens à penser à la pancréatite chez toute femme enceinte avec douleur abdominales ce qui permettrait d’éviter les retards du  diagnostic et d’améliorer le pronostic materno foetal

    On the evaluation and improvement of arabic wordnet coverage and usability

    Full text link
    The final publication is available at Springer via http://dx.doi.org/10.1007/s10579-013-9237-0[EN] Built on the basis of the methods developed for Princeton WordNet and EuroWordNet, Arabic WordNet (AWN) has been an interesting project which combines WordNet structure compliance with Arabic particularities. In this paper, some AWN shortcomings related to coverage and usability are addressed. The use of AWN in question/answering (Q/A) helped us to deeply evaluate the resource from an experience-based perspective. Accordingly, an enrichment of AWN was built by semi-automatically extending its content. Indeed, existing approaches and/or resources developed for other languages were adapted and used for AWN. The experiments conducted in Arabic Q/A have shown an improvement of both AWN coverage as well as usability. Concerning coverage, a great amount of named entities extracted from YAGO were connected with corresponding AWN synsets. Also, a significant number of new verbs and nouns (including Broken Plural forms) were added. In terms of usability, thanks to the use of AWN, the performance for the AWN-based Q/A application registered an overall improvement with respect to the following three measures: accuracy (+9.27 % improvement), mean reciprocal rank (+3.6 improvement) and number of answered questions (+12.79 % improvement).The work presented in Sect. 2.2 was done in the framework of the bilateral Spain-Morocco AECID-PCI C/026728/09 research project. The research of the two first authors is done in the framework of the PROGRAMME D'URGENCE project (grant no. 03/2010). The research of the third author is done in the framework of WIQEI IRSES project (grant no. 269180) within the FP 7 Marie Curie People, DIANA-APPLICATIONS-Finding Hidden Knowledge in Texts: Applications (TIN2012-38603-C02-01) research project and VLC/CAMPUS Microcluster on Multimodal Interaction in Intelligent Systems. We would like to thank Manuel Montes-y-Gomez (INAOE-Puebla, Mexico) and Sandra Garcia-Blasco (Bitsnbrain, Spain) for their feedback on the work presented in Sect. 2.4. We would like finally to thank Violetta Cavalli-Sforza (Al Akhawayn University in Ifrane, Morocco) for having reviewed the linguistic level of the entire document.Abouenour, L.; Bouzoubaa, K.; Rosso, P. (2013). On the evaluation and improvement of arabic wordnet coverage and usability. Language Resources and Evaluation. 47(3):891-917. https://doi.org/10.1007/s10579-013-9237-0S891917473Abbès, R., Dichy, J., & Hassoun, M. (2004). The architecture of a standard Arabic lexical database: Some figures, ratios and categories from the DIINAR.1 source program. In Workshop on computational approaches to Arabic script-based languages, Coling 2004. Geneva, Switzerland.Abouenour, L., Bouzoubaa, K., & Rosso, P. (2009a). Structure-based evaluation of an Arabic semantic query expansion using the JIRS passage retrieval system. In Proceedings of the workshop on computational approaches to Semitic languages, E-ACL-2009, Athens, Greece, March.Abouenour, L., Bouzoubaa, K., & Rosso, P. (2009b). Three-level approach for passage retrieval in Arabic question/answering systems. In Proceedings of the 3rd international conference on Arabic language processing CITALA’09, Rabat, Morocco, May, 2009.Abouenour, L., Bouzoubaa, K., & Rosso, P. (2010a). An evaluated semantic query expansion and structure-based approach for enhancing Arabic question/answering. Special Issue in the International Journal on Information and Communication Technologies/IEEE. June.Abouenour, L., Bouzoubaa, K., & Rosso, P. (2010b). Using the YAGO ontology as a resource for the enrichment of named entities in Arabic WordNet. In Workshop LR & HLT for semitic languages, LREC’10. Malta. May, 2010.Ahonen-Myka, H. (2002). Discovery of frequent word sequences in text. In Proceedings of the ESF exploratory workshop on pattern detection and discovery (pp. 180–189). London, UK: Springer.Al Khalifa, M., & Rodríguez, H. (2009). Automatically extending NE coverage of Arabic WordNet using Wikipedia. In Proceedings of the 3rd international conference on Arabic language processing CITALA’09, May, Rabat, Morocco.Alotaiby, F., Alkharashi, I., & Foda, S. (2009). Processing large Arabic text corpora: Preliminary analysis and results. In Proceedings of the second international conference on Arabic language resources and tools (pp. 78–82), Cairo, Egypt.Baker, C. F., Fillmore, C. J., & Cronin, B. (2003). The structure of the FrameNet database. International Journal of Lexicography, 16(3), 281–296.Baldwin, T., Pool, P., & Colowick, S. M. (2010). PanLex and LEXTRACT: Translating all words of all languages of the world. In Proceedings of Coling 2010, demonstration volume (pp. 37–40), Beijing.Benajiba, Y., Diab, M., & Rosso, P. (2009). Using language independent and language specific features to enhance Arabic named entity recognition. In IEEE transactions on audio, speech and language processing. Special Issue on Processing Morphologically Rich Languages, 17(5), 2009.Benajiba, Y., Rosso, P., & Lyhyaoui, A. (2007). Implementation of the ArabiQA question answering system’s components. In Proceedings of workshop on Arabic natural language processing, 2nd Information Communication Technologies int. symposium, ICTIS-2007, April 3–5, Fez, Morocco.Benoît, S., & Darja, F. (2008). Building a free French WordNet from multilingual resources. Workshop on Ontolex 2008, LREC’08, June, Marrakech, Morocco.Black, W., Elkateb, S., Rodriguez, H, Alkhalifa, M., Vossen, P., Pease, A., et al. (2006). Introducing the Arabic WordNet project. In Proceedings of the third international WordNet conference. Sojka, Choi: Fellbaum & Vossen (eds).Boudelaa, S., & Gaskell, M. G. (2002). A reexamination of the default system for Arabic plurals. Language and Cognitive Processes, 17, 321–343.Brini, W., Ellouze & M., Hadrich, B. L. (2009a). QASAL: Un système de question-réponse dédié pour les questions factuelles en langue Arabe. In 9th Journées Scientifiques des Jeunes Chercheurs en Génie Electrique et Informatique, Tunisia.Brini, W., Trigui, O., Ellouze, M., Mesfar, S., Hadrich, L., & Rosso, P. (2009b). Factoid and definitional Arabic question answering system. In Post-proceedings of NOOJ-2009, June 8–10, Tozeur, Tunisia.Buscaldi, D., Rosso, P., Gómez, J. M., & Sanchis, E. (2010). Answering questions with an n-gram based passage retrieval engine. Journal of Intelligent Information Systems, 34(2), 113–134.Costa, R. P., & Seco, N. (2008). Hyponymy extraction and Web search behavior analysis based on query reformulation. In Proceedings of the 11th Ibero-American conference on AI: advances in artificial intelligence (pp. 1–10).Denicia-carral, C., Montes-y-Gõmez, M., Villaseñor-pineda, L., & Hernandez, R. G. (2006). A text mining approach for definition question answering. In Proceedings of the 5th international conference on natural language processing, FinTal’2006, Turku, Finland.Diab, M. T. (2004). Feasibility of bootstrapping an Arabic Wordnet leveraging parallel corpora and an English Wordnet. In Proceedings of the Arabic language technologies and resources, NEMLAR, Cairo, Egypt.El Amine, M. A. (2009). Vers une interface pour l’enrichissement des requêtes en arabe dans un système de recherche d’information. In Proceedings of the 2nd conférence internationale sur l’informatique et ses applications (CIIA’09), May 3–4, Saida, Algeria.Elghamry, K. (2008). Using the web in building a corpus-based hypernymy-hyponymy Lexicon with hierarchical structure for Arabic. In Proceedings of the 6th international conference on informatics and systems, INFOS 2008. Cairo, Egypt.Elkateb, S., Black, W., Vossen, P., Farwell, D., Rodríguez, H., Pease, A., et al. (2006). Arabic WordNet and the challenges of Arabic. In Proceedings of Arabic NLP/MT conference, London, UK.Fellbaum, C. (Ed.). (1998). WordNet: An electronic lexical database. MA: MIT Press.García-Blasco, S., Danger, R., & Rosso, P. (2010). Drug–drug interaction detection: A new approach based on maximal frequent sequences. Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural, SEPLN, 45, 263–266.García-Hernández, R. A. (2007). Algoritmos para el descubrimiento de patrones secuenciales maximales. Ph.D. Thesis, INAOE. September, Mexico.García-Hernández, R. A., Martínez Trinidad, J. F., & Carrasco-ochoa, J. A. (2010). Finding maximal sequential patterns in text document collections and single documents. Informatica, 34(1), 93–101.Goweder, A., & De Roeck, A. (2001). Assessment of a significant Arabic corpus. In Proceedings of the Arabic NLP workshop at ACL/EACL, (pp. 73–79), Toulouse, France.Graff, D. (2007). Arabic Gigaword (3rd ed.). Philadelphia, USA: Linguistic Data Consortium.Graff, D., Kong, J., Chen, K., & Maeda, K. (2007). English Gigaword (3rd ed.). Philadelphia, USA: Linguistic Data Consortium.Hammou, B., Abu-salem, H., Lytinen, S., & Evens, M. (2002). QARAB: A question answering system to support the Arabic language. In Proceedings of the workshop on computational approaches to Semitic languages, ACL, (pp. 55–65), Philadelphia.Hearst, M. A. (1992). Automatic acquisition of hyponyms from large text corpora. In Proceedings of the 14th conference on Computational linguistics, COLING ‘92 (vol. 2, pp. 539–545).Kanaan, G., Hammouri, A., Al-Shalabi, R., & Swalha, M. (2009). A new question answering system for the Arabic language. American Journal of Applied Sciences, 6(4), 797–805.Kim, H., Chen, S., & Veale, T. (2006). Analogical reasoning with a synergy of HowNet and WordNet. In Proceedings of GWC’2006, the 3rd global WordNet conference, January, Cheju, Korea.Kipper-Schuler, K. (2006). VerbNet: A broad-coverage, comprehensive verb lexicon. Ph.D. Thesis.Mohammed, F. A., Nasser, K., & Harb, H. M. (1993). A knowledge-based Arabic question answering system (AQAS). In ACM SIGART bulletin (pp. 21–33).Niles, I., & Pease, A. (2001). Towards a standard upper ontology. In Proceedings of FOIS-2 (pp. 2–9), Ogunquit, Maine.Niles, I., & Pease, A. (2003). Linking lexicons and ontologies: Mapping WordNet to the suggested upper merged ontology. In Proceedings of the 2003 international conference on information and knowledge engineering, Las Vegas, Nevada.Ortega-Mendoza, R. M., Villaseñor-pineda, L., & Montes-y-Gõmez, M. (2007). Using lexical patterns to extract hyponyms from the Web. In Proceedings of the Mexican international conference on artificial intelligence MICAI 2007. November, Aguascalientes, Mexico. Lecture Notes in Artificial Intelligence 4827. Berlin: Springer.Palmer, M., P. Kingsbury, & D. Gildea. (2005). The proposition bank: An annotated corpus of semantic roles. Computational Linguistics, 21. USA: MIT Press.Pantel, P., & Pennacchiotti, M. (2006). Espresso: Leveraging generic patterns for automatically harvesting semantic relations. In Proceedings of conference on computational linguistics association for computational linguistics, (pp. 113–120), Sydney, Australia.Rodriguez, H., Farwell, D., Farreres, J., Bertran, M., Alkhalifa, M., & Martí, A. (2008a). Arabic WordNet: Semi-automatic extensions using Bayesian Inference. In Proceedings of the the 6th conference on language resources and evaluation LREC2008, May, Marrakech, Morocco.Rodriguez, H., Farwell, D., Farreres, J., Bertran, M., Alkhalifa, M., Mart., M., et al. (2008b). Arabic WordNet: Current state and future extensions. In Proceedings of the fourth global WordNet conference, January 22–25, Szeged, Hungary.Sharaf, A. M. (2009). The Qur’an annotation for text mining. First year transfer report. School of Computing, Leeds University. December.Snow, R., Jurafsky, D., & Andrew, Y. N. (2005). Learning syntactic patterns for automatic hypernym discovery. In Lawrence K. Saul et al. (Eds.), Advances in neural information processing systems, 17. Cambridge, MA: MIT Press.Suchanek, F. M., Kasneci, G., & Weikum, G. (2007). YAGO: A core of semantic knowledge unifying WordNet and Wikipedia. In Proceedings of 16th international World Wide Web conference WWW’2007, (pp. 697–706), May, Banff, Alberta, Canada: ACM Press.Tjong Kim Sang, E., & Hofmann, K. (2007). Automatic extraction of Dutch hypernym–hyponym pairs. In Proceedings of CLIN-2006, Leuven, Belgium.Toral, A., Munoz, R., & Monachini, M. (2008). Named entity WordNet. In Proceedings of the Sixth international conference on language resources and evaluation (LREC’08), Marrakech, Morocco.Vossen, P. (Ed.). (1998). EuroWordNet, a multilingual database with lexical semantic networks. The Netherlands: Kluwer.Wagner, A. (2005). Learning thematic role relations for lexical semantic nets. Ph.D. Thesis, University of Tübingen, 2005

    Risk of Cancer Death Among White, Black, and Hispanic Populations in South Florida

    Get PDF
    Background: The cancer burden in South Florida, with a population of more than 6 million with a heavily Hispanic and large Afro-Caribbean population, has not been quantified. Methods: We analyzed 2012–2016 cancer mortality data from South Florida for white, Hispanic, and black populations with disaggregation for Cuban, Puerto Rican, South American, African American, and Afro-Caribbean groups. We calculated cancer site-specific and all-sites combined age-adjusted mortality rates, and we used negative binomial regression to determine mortality rate ratios to compare South Florida’s cancer mortality rates with those of the rest of the nation. Results: We analyzed 53,837 cancer deaths. Per 100,000 population, cancer mortality rates in South Florida were similar among white (173 per 100,000) and black (176 per 100,000) men and among white and black women (133 for both), and they were lowest among Hispanic men (151 per 100,000) and women (93 per 100,000). However, compared with their counterparts nationally, Hispanic residents in South Florida had higher cancer mortality rates, largely driven by Cuban residents, and mortality rates among white and black residents, especially male residents, were substantially lower. Liver cancer rates were high among white and Puerto Rican “baby boomers”; lung cancer mortality was low among all groups except Cuban men; cervical cancer was high among white, black, and Puerto Rican women. Conclusion: Cancer patterns are not monochromatic in all US regions; South Florida is distinctive. Meeting the needs of an aging diverse population presents challenges for all major metropolitan areas. Expanding surveillance, increasing minority participation in clinical trials, and investing in culturally specific community-based health promotion must continue

    EPIdemiology of Surgery-Associated Acute Kidney Injury (EPIS-AKI) : Study protocol for a multicentre, observational trial

    Get PDF
    More than 300 million surgical procedures are performed each year. Acute kidney injury (AKI) is a common complication after major surgery and is associated with adverse short-term and long-term outcomes. However, there is a large variation in the incidence of reported AKI rates. The establishment of an accurate epidemiology of surgery-associated AKI is important for healthcare policy, quality initiatives, clinical trials, as well as for improving guidelines. The objective of the Epidemiology of Surgery-associated Acute Kidney Injury (EPIS-AKI) trial is to prospectively evaluate the epidemiology of AKI after major surgery using the latest Kidney Disease: Improving Global Outcomes (KDIGO) consensus definition of AKI. EPIS-AKI is an international prospective, observational, multicentre cohort study including 10 000 patients undergoing major surgery who are subsequently admitted to the ICU or a similar high dependency unit. The primary endpoint is the incidence of AKI within 72 hours after surgery according to the KDIGO criteria. Secondary endpoints include use of renal replacement therapy (RRT), mortality during ICU and hospital stay, length of ICU and hospital stay and major adverse kidney events (combined endpoint consisting of persistent renal dysfunction, RRT and mortality) at day 90. Further, we will evaluate preoperative and intraoperative risk factors affecting the incidence of postoperative AKI. In an add-on analysis, we will assess urinary biomarkers for early detection of AKI. EPIS-AKI has been approved by the leading Ethics Committee of the Medical Council North Rhine-Westphalia, of the Westphalian Wilhelms-University Münster and the corresponding Ethics Committee at each participating site. Results will be disseminated widely and published in peer-reviewed journals, presented at conferences and used to design further AKI-related trials. Trial registration number NCT04165369

    Avian Colibacillosis and Salmonellosis: A Closer Look at Epidemiology, Pathogenesis, Diagnosis, Control and Public Health Concerns

    Get PDF
    Avian colibacillosis and salmonellosis are considered to be the major bacterial diseases in the poultry industry world-wide. Colibacillosis and salmonellosis are the most common avian diseases that are communicable to humans. This article provides the vital information on the epidemiology, pathogenesis, diagnosis, control and public health concerns of avian colibacillosis and salmonellosis. A better understanding of the information addressed in this review article will assist the poultry researchers and the poultry industry in continuing to make progress in reducing and eliminating avian colibacillosis and salmonellosis from the poultry flocks, thereby reducing potential hazards to the public health posed by these bacterial diseases
    corecore